Exodus 19
שמות 19 Interlinear
Israel at Mount Sinai
2320   1
ba·ḥō·ḏeš   1
בַּחֹ֙דֶשׁ֙   1
in the month   1
7992
haš·šə·lî·šî,
הַשְּׁלִישִׁ֔י
third
3318
lə·ṣêṯ
לְצֵ֥את
were gone forth
1121
bə·nê-
בְּנֵי־
when the children
3478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
776
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֣רֶץ
out of the land
4714
miṣ·rā·yim;
מִצְרָ֑יִם
of Egypt
3117
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
on that  day
2088
haz·zeh,
הַזֶּ֔ה
the same
935
bā·’ū
בָּ֖אוּ
they came
4057
miḏ·bar
מִדְבַּ֥ר
into the wilderness
5514
sî·nāy.
סִינָֽי׃
of Sinai
5265   2
way·yis·‘ū   2
וַיִּסְע֣וּ   2
For they were departed   2
7508
mê·rə·p̄î·ḏîm,
מֵרְפִידִ֗ים
from Rephidim
935
way·yā·ḇō·’ū
וַיָּבֹ֙אוּ֙
and came
4057
miḏ·bar
מִדְבַּ֣ר
to the wilderness
5514
sî·nay,
סִינַ֔י
of Sinai
2583
way·ya·ḥă·nū
וַֽיַּחֲנ֖וּ
and had pitched
4057
bam·miḏ·bār;
בַּמִּדְבָּ֑ר
in the wilderness
2583
way·yi·ḥan-
וַיִּֽחַן־
and camped
8033
šām
שָׁ֥ם
there
3478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israel
5048
ne·ḡeḏ
נֶ֥גֶד
before
2022
hā·hār.
הָהָֽר׃
the mount
4872   3
ū·mō·šeh   3
וּמֹשֶׁ֥ה   3
and Moses   3
5927
‘ā·lāh
עָלָ֖ה
went up
413
’el-
אֶל־
unto
430
hā·’ĕ·lō·hîm;
הָאֱלֹהִ֑ים
God
7121
way·yiq·rā
וַיִּקְרָ֨א
and called
413
’ê·lāw
אֵלָ֤יו
unto & him
3068
Yah·weh
יְהוָה֙
the LORD
4480
min-
מִן־
out of
2022
hā·hār
הָהָ֣ר
the mountain
559
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
3541
kōh
כֹּ֤ה
Thus
559
ṯō·mar
תֹאמַר֙
shall you say
1004
lə·ḇêṯ
לְבֵ֣ית
to the house
3290
ya·‘ă·qōḇ,
יַעֲקֹ֔ב
of Jacob
5046
wə·ṯag·gêḏ
וְתַגֵּ֖יד
and tell
1121
liḇ·nê
לִבְנֵ֥י
the children
3478
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
859   4
’at·tem   4
אַתֶּ֣ם   4
you   4
7200
rə·’î·ṯem,
רְאִיתֶ֔ם
have seen
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
what
6213
‘ā·śî·ṯî
עָשִׂ֖יתִי
I did
4713
lə·miṣ·rā·yim;
לְמִצְרָ֑יִם
to the Egyptians
5375
wā·’eś·śā
וָאֶשָּׂ֤א
and I bore
853
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶם֙
you
5921
‘al-
עַל־
on
3671
kan·p̄ê
כַּנְפֵ֣י
wings
5404
nə·šā·rîm,
נְשָׁרִ֔ים
of eagles
935
wā·’ā·ḇi
וָאָבִ֥א
and brought
853
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֖ם
you
413
’ê·lāy.
אֵלָֽי׃
unto myself
6258   5
wə·‘at·tāh,   5
וְעַתָּ֗ה   5
Now   5
518
’im-
אִם־
if
8085
šā·mō·w·a‘
שָׁמ֤וֹעַ
indeed
8085
tiš·mə·‘ū
תִּשְׁמְעוּ֙
you will obey
6963
bə·qō·lî,
בְּקֹלִ֔י
my voice
8104
ū·šə·mar·tem
וּשְׁמַרְתֶּ֖ם
and keep
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
1285
bə·rî·ṯî;
בְּרִיתִ֑י
my covenant
1961
wih·yî·ṯem
וִהְיִ֨יתֶם
then you shall be
 

לִ֤י
to me
5459
sə·ḡul·lāh
סְגֻלָּה֙
a peculiar treasure
3605
mik·kāl
מִכָּל־
above all
5971
hā·‘am·mîm,
הָ֣עַמִּ֔ים
people
3588
kî-
כִּי־
for
 

לִ֖י
to me
3605
kāl-
כָּל־
[is] all
776
hā·’ā·reṣ.
הָאָֽרֶץ׃
the earth
859   6
wə·’at·tem   6
וְאַתֶּ֧ם   6
And you   6
1961
tih·yū-
תִּהְיוּ־
shall be
 

לִ֛י
to && me
4467
mam·le·ḵeṯ
מַמְלֶ֥כֶת
a kingdom
3548
kō·hă·nîm
כֹּהֲנִ֖ים
of priests
1471
wə·ḡō·w
וְג֣וֹי
and nation
6918
qā·ḏō·wōš;
קָד֑וֹשׁ
a holy
428
’êl·leh
אֵ֚לֶּה
These & [are]
1697
had·də·ḇā·rîm,
הַדְּבָרִ֔ים
the words
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
& that &
1696
tə·ḏab·bêr
תְּדַבֵּ֖ר
you shall speak
413
’el-
אֶל־
unto
1121
bə·nê
בְּנֵ֥י
the sons
3478
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
935   7
way·yā·ḇō   7
וַיָּבֹ֣א   7
And came   7
4872
mō·šeh,
מֹשֶׁ֔ה
Moses
7121
way·yiq·rā
וַיִּקְרָ֖א
and called
2205
lə·ziq·nê
לְזִקְנֵ֣י
for the elders
5971
hā·‘ām;
הָעָ֑ם
of the people
7760
way·yā·śem
וַיָּ֣שֶׂם
and laid
6440
lip̄·nê·hem,
לִפְנֵיהֶ֗ם
before their faces
853
’êṯ
אֵ֚ת
 - 
3605
kāl-
כָּל־
all
1697
had·də·ḇā·rîm
הַדְּבָרִ֣ים
words
428
hā·’êl·leh,
הָאֵ֔לֶּה
these
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
& that &
6680
ṣiw·wā·hū
צִוָּ֖הוּ
commanded
3068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
the LORD
6030   8
way·ya·‘ă·nū   8
וַיַּעֲנ֨וּ   8
And answered   8
3605
ḵāl
כָל־
all
5971
hā·‘ām
הָעָ֤ם
the people
3162
yaḥ·dāw
יַחְדָּו֙
together
559
way·yō·mə·rū,
וַיֹּ֣אמְר֔וּ
and said
3605
kōl
כֹּ֛ל
All
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
1696
dib·ber
דִּבֶּ֥ר
has spoken
3068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
the LORD
6213
na·‘ă·śeh;
נַעֲשֶׂ֑ה
we will do
7725
way·yā·šeḇ
וַיָּ֧שֶׁב
And returned
4872
mō·šeh
מֹשֶׁ֛ה
Moses
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
1697
diḇ·rê
דִּבְרֵ֥י
the words
5971
hā·‘ām
הָעָ֖ם
of the people
413
’el-
אֶל־
unto
3068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
the LORD
559   9
way·yō·mer   9
וַיֹּ֨אמֶר   9
And said   9
3068
Yah·weh
יְהוָ֜ה
the LORD
413
’el-
אֶל־
unto
4872
mō·šeh,
מֹשֶׁ֗ה
Moses
2009
hin·nêh
הִנֵּ֨ה
see
595
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֜י
I
935

בָּ֣א
come
413
’ê·le·ḵā
אֵלֶיךָ֮
unto && you
5645
bə·‘aḇ
בְּעַ֣ב
in a thick
6051
he·‘ā·nān
הֶֽעָנָן֒
cloud
5668
ba·‘ă·ḇūr
בַּעֲב֞וּר
that
8085
yiš·ma‘
יִשְׁמַ֤ע
may hear
5971
hā·‘ām
הָעָם֙
the people
1696
bə·ḏab·bə·rî
בְּדַבְּרִ֣י
when I speak
5973
‘im·māḵ,
עִמָּ֔ךְ
with you
1571
wə·ḡam-
וְגַם־
and  also
 
bə·ḵā
בְּךָ֖
in && you
539
ya·’ă·mî·nū
יַאֲמִ֣ינוּ
may trust
5769
lə·‘ō·w·lām;
לְעוֹלָ֑ם
forever
5046
way·yag·gêḏ
וַיַּגֵּ֥ד
And told
4872
mō·šeh
מֹשֶׁ֛ה
Moses
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
1697
diḇ·rê
דִּבְרֵ֥י
the words
5971
hā·‘ām
הָעָ֖ם
of the people
413
’el-
אֶל־
unto
3068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
the LORD
559   10
way·yō·mer   10
וַיֹּ֨אמֶר   10
And said   10
3068
Yah·weh
יְהוָ֤ה
the LORD
413
’el-
אֶל־
unto
4872
mō·šeh
מֹשֶׁה֙
Moses
1980
lêḵ
לֵ֣ךְ
Go
413
’el-
אֶל־
unto
5971
hā·‘ām,
הָעָ֔ם
the people
6942
wə·qid·daš·tām
וְקִדַּשְׁתָּ֥ם
and sanctify & them
3117
hay·yō·wm
הַיּ֖וֹם
today
4279
ū·mā·ḥār;
וּמָחָ֑ר
and tomorrow
3526
wə·ḵib·bə·sū
וְכִבְּס֖וּ
and let them wash
8071
śim·lō·ṯām.
שִׂמְלֹתָֽם׃
their clothes
1961   11
wə·hā·yū   11
וְהָי֥וּ   11
And be   11
3559
nə·ḵō·nîm
נְכֹנִ֖ים
ready
3117
lay·yō·wm
לַיּ֣וֹם
by the day
7992
haš·šə·lî·šî;
הַשְּׁלִישִׁ֑י
third
3588

כִּ֣י ׀
for
3117
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
on the  day
7992
haš·šə·lî·šî,
הַשְּׁלִישִׁ֗י
third
3381
yê·rêḏ
יֵרֵ֧ד
will come down
3068
Yah·weh
יְהוָ֛ה
the LORD
5869
lə·‘ê·nê
לְעֵינֵ֥י
in the sight
3605
ḵāl
כָל־
of all
5971
hā·‘ām
הָעָ֖ם
the people
5921
‘al-
עַל־
on
2022
har
הַ֥ר
mount
5514
sî·nāy.
סִינָֽי׃
Sinai
1379   12
wə·hiḡ·bal·tā   12
וְהִגְבַּלְתָּ֤   12
And you shall set bounds   12
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
5971
hā·‘ām
הָעָם֙
to the people
5439
sā·ḇîḇ
סָבִ֣יב
around
559
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
8104
hiš·šā·mə·rū
הִשָּׁמְר֥וּ
Take heed
 
lā·ḵem
לָכֶ֛ם
to
5927
‘ă·lō·wṯ
עֲל֥וֹת
go up
2022
bā·hār
בָּהָ֖ר
into the mount
5060
ū·nə·ḡō·a‘
וּנְגֹ֣עַ
or touch
7097
bə·qā·ṣê·hū;
בְּקָצֵ֑הוּ
the edge
3605
kāl-
כָּל־
whoever
5060
han·nō·ḡê·a‘
הַנֹּגֵ֥עַ
touches
2022
bā·hār
בָּהָ֖ר
the mount
4191
mō·wṯ
מ֥וֹת
surely
4191
yū·māṯ.
יוּמָֽת׃
shall be  put to death
3808   13
lō-   13
לֹא־   13
not   13
5060
ṯig·ga‘
תִגַּ֨ע
shall touch him
 
bōw
בּ֜וֹ
3027
yāḏ,
יָ֗ד
a hand
3588
kî-
כִּֽי־
for
5619
sā·qō·wl
סָק֤וֹל
surely
5619
yis·sā·qêl
יִסָּקֵל֙
he shall   be stoned
176
’ōw-
אוֹ־
or
3384
yā·rōh
יָרֹ֣ה
through
3384
yî·yā·reh,
יִיָּרֶ֔ה
shot
518
’im-
אִם־
whether
929
bə·hê·māh
בְּהֵמָ֥ה
beast
518
’im-
אִם־
or
376
’îš
אִ֖ישׁ
man
3808

לֹ֣א
not
2421
yiḥ·yeh;
יִחְיֶ֑ה
he shall live
4900
bim·šōḵ
בִּמְשֹׁךְ֙
when sounds long
3104
hay·yō·ḇêl,
הַיֹּבֵ֔ל
the trumpet
1992
hêm·māh
הֵ֖מָּה
they
5927
ya·‘ă·lū
יַעֲל֥וּ
shall come up
2022
ḇā·hār.
בָהָֽר׃
to the mount
3381   14
way·yê·reḏ   14
וַיֵּ֧רֶד   14
And went down   14
4872
mō·šeh
מֹשֶׁ֛ה
Moses
4480
min-
מִן־
from
2022
hā·hār
הָהָ֖ר
the mount
413
’el-
אֶל־
unto
5971
hā·‘ām;
הָעָ֑ם
the people
6942
way·qad·dêš
וַיְקַדֵּשׁ֙
and consecrated
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
5971
hā·‘ām,
הָעָ֔ם
the people
3526
way·ḵab·bə·sū
וַֽיְכַבְּס֖וּ
and they washed
8071
śim·lō·ṯām.
שִׂמְלֹתָֽם׃
their clothes
559   15
way·yō·mer   15
וַיֹּ֙אמֶר֙   15
And he said   15
413
’el-
אֶל־
unto
5971
hā·‘ām,
הָעָ֔ם
the people
1961
hĕ·yū
הֱי֥וּ
Be
3559
nə·ḵō·nîm
נְכֹנִ֖ים
ready
7969
liš·lō·šeṯ
לִשְׁלֹ֣שֶׁת
for the third
3117
yā·mîm;
יָמִ֑ים
day
408
’al-
אַֽל־
not
5066
tig·gə·šū
תִּגְּשׁ֖וּ
do go
413
’el-
אֶל־
into
802
’iš·šāh.
אִשָּֽׁה׃
a woman
1961   16
way·hî   16
וַיְהִי֩   16
And it came to pass   16
3117
ḇay·yō·wm
בַיּ֨וֹם
on the day
7992
haš·šə·lî·šî
הַשְּׁלִישִׁ֜י
third
1961
bih·yōṯ
בִּֽהְיֹ֣ת
that there were
1242
hab·bō·qer,
הַבֹּ֗קֶר
in the morning
1961
way·hî
וַיְהִי֩
and came
6963
qō·lōṯ
קֹלֹ֨ת
thunders
1300
ū·ḇə·rā·qîm
וּבְרָקִ֜ים
and lightnings
6051
wə·‘ā·nān
וְעָנָ֤ן
and cloud
3515
kā·ḇêḏ
כָּבֵד֙
a thick
5921
‘al-
עַל־
on
2022
hā·hār,
הָהָ֔ר
the mount
6963
wə·qōl
וְקֹ֥ל
and the voice
7782
šō·p̄ār
שֹׁפָ֖ר
of the trumpet
2389
ḥā·zāq
חָזָ֣ק
loud
3966
mə·’ōḏ;
מְאֹ֑ד
exceedingly
2729
way·ye·ḥĕ·raḏ
וַיֶּחֱרַ֥ד
and trembled
3605
kāl-
כָּל־
all
5971
hā·‘ām
הָעָ֖ם
the people
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
who [were]
4264
bam·ma·ḥă·neh.
בַּֽמַּחֲנֶֽה׃
in the camp
3318   17
way·yō·w·ṣê   17
וַיּוֹצֵ֨א   17
And brought forth   17
4872
mō·šeh
מֹשֶׁ֧ה
Moses
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
5971
hā·‘ām
הָעָ֛ם
the people
7125
liq·raṯ
לִקְרַ֥את
to meet
430
hā·’ĕ·lō·hîm
הָֽאֱלֹהִ֖ים
with God
4480
min-
מִן־
out of
4264
ham·ma·ḥă·neh;
הַֽמַּחֲנֶ֑ה
the camp
3320
way·yiṯ·yaṣ·ṣə·ḇū
וַיִּֽתְיַצְּב֖וּ
and they stood
8482
bə·ṯaḥ·tîṯ
בְּתַחְתִּ֥ית
at the foot
2022
hā·hār.
הָהָֽר׃
of the mount
The Lord Visits Sinai
2022   18
wə·har   18
וְהַ֤ר   18
And mount   18
5514
sî·nay
סִינַי֙
Sinai
6225
‘ā·šan
עָשַׁ֣ן
in smoke
3605
kul·lōw,
כֻּלּ֔וֹ
was altogether
6440
mip·pə·nê
מִ֠פְּנֵי
on the face
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
after
3381
yā·raḏ
יָרַ֥ד
descended
5921
‘ā·lāw
עָלָ֛יו
on it
3068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
the LORD
784
bā·’êš;
בָּאֵ֑שׁ
in fire
5927
way·ya·‘al
וַיַּ֤עַל
and thereof ascended
6227
‘ă·šā·nōw
עֲשָׁנוֹ֙
the smoke
6227
kə·‘e·šen
כְּעֶ֣שֶׁן
as the smoke
3536
hak·kiḇ·šān,
הַכִּבְשָׁ֔ן
of a furnace
2729
way·ye·ḥĕ·raḏ
וַיֶּחֱרַ֥ד
and quaked
3605
kāl-
כָּל־
the whole
2022
hā·hār
הָהָ֖ר
mount
3966
mə·’ōḏ.
מְאֹֽד׃
greatly
1961   19
way·hî   19
וַיְהִי֙   19
when   19
6963
qō·wl
ק֣וֹל
the voice
7782
haš·šō·w·p̄ār,
הַשּׁוֹפָ֔ר
of the trumpet
1980
hō·w·lêḵ
הוֹלֵ֖ךְ
sounded long
2390
wə·ḥā·zêq
וְחָזֵ֣ק
and became louder
3966
mə·’ōḏ;
מְאֹ֑ד
greatly
4872
mō·šeh
מֹשֶׁ֣ה
Moses
1696
yə·ḏab·bêr,
יְדַבֵּ֔ר
spoke
430
wə·hā·’ĕ·lō·hîm
וְהָאֱלֹהִ֖ים
and God
6030
ya·‘ă·nen·nū
יַעֲנֶ֥נּוּ
answered & him
6963
ḇə·qō·wl.
בְקֽוֹל׃
by a voice
3381   20
way·yê·reḏ   20
וַיֵּ֧רֶד   20
And came down   20
3068
Yah·weh
יְהוָ֛ה
the LORD
5921
‘al-
עַל־
on
2022
har
הַ֥ר
mount
5514
sî·nay
סִינַ֖י
Sinai
413
’el-
אֶל־
on
7218
rōš
רֹ֣אשׁ
the top
2022
hā·hār;
הָהָ֑ר
of the mount
7121
way·yiq·rā
וַיִּקְרָ֨א
and called
3068
Yah·weh
יְהוָ֧ה
the LORD
4872
lə·mō·šeh
לְמֹשֶׁ֛ה
Moses
413
’el-
אֶל־
unto
7218
rōš
רֹ֥אשׁ
the top
2022
hā·hār
הָהָ֖ר
of the mount
5927
way·ya·‘al
וַיַּ֥עַל
and went up
4872
mō·šeh.
מֹשֶֽׁה׃
Moses
559   21
way·yō·mer   21
וַיֹּ֤אמֶר   21
And said   21
3068
Yah·weh
יְהוָה֙
the LORD
413
’el-
אֶל־
unto
4872
mō·šeh,
מֹשֶׁ֔ה
Moses
3381
rêḏ
רֵ֖ד
Go down
5749
hā·‘êḏ
הָעֵ֣ד
charge
5971
bā·‘ām;
בָּעָ֑ם
the people
6435
pen-
פֶּן־
lest
2040
ye·her·sū
יֶהֶרְס֤וּ
they break through
413
’el-
אֶל־
unto
3068
Yah·weh
יְהוָה֙
the LORD
7200
lir·’ō·wṯ,
לִרְא֔וֹת
to gaze
5307
wə·nā·p̄al
וְנָפַ֥ל
and  perish
4480
mim·men·nū
מִמֶּ֖נּוּ
of them
7227
rāḇ.
רָֽב׃
many
1571   22
wə·ḡam   22
וְגַ֧ם   22
And Also   22
3548
hak·kō·hă·nîm
הַכֹּהֲנִ֛ים
let the priests
5066
han·nig·gā·šîm
הַנִּגָּשִׁ֥ים
who come near
413
’el-
אֶל־
unto
3068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
the LORD
6942
yiṯ·qad·dā·šū;
יִתְקַדָּ֑שׁוּ
sanctify themselves
6435
pen-
פֶּן־
lest
6555
yip̄·rōṣ
יִפְרֹ֥ץ
break forth
 
bā·hem
בָּהֶ֖ם
against them
3068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
the LORD
559   23
way·yō·mer   23
וַיֹּ֤אמֶר   23
And said   23
4872
mō·šeh
מֹשֶׁה֙
Moses
413
’el-
אֶל־
unto
3068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
the LORD
3808
lō-
לֹא־
not
3201
yū·ḵal
יוּכַ֣ל
are able
5971
hā·‘ām,
הָעָ֔ם
The people
5927
la·‘ă·lōṯ
לַעֲלֹ֖ת
to come up
413
’el-
אֶל־
unto
2022
har
הַ֣ר
mount
5514
sî·nāy;
סִינָ֑י
Sinai
3588
kî-
כִּֽי־
for
859
’at·tāh
אַתָּ֞ה
you
5749
ha·‘ê·ḏō·ṯāh
הַעֵדֹ֤תָה
charged
 
bā·nū
בָּ֙נוּ֙
in && us
559
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
1379
haḡ·bêl
הַגְבֵּ֥ל
Set bounds
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
2022
hā·hār
הָהָ֖ר
about the mount
6942
wə·qid·daš·tōw.
וְקִדַּשְׁתּֽוֹ׃
and sanctify it
559   24
way·yō·mer   24
וַיֹּ֨אמֶר   24
and said   24
413
’ê·lāw
אֵלָ֤יו
unto him
3068
Yah·weh
יְהוָה֙
the LORD
1980
leḵ-
לֶךְ־
Go
3381
rêḏ,
רֵ֔ד
get you down
5927
wə·‘ā·lî·ṯā
וְעָלִ֥יתָ
and you shall come up
859
’at·tāh
אַתָּ֖ה
you
175
wə·’a·hă·rōn
וְאַהֲרֹ֣ן
and Aaron
5973
‘im·māḵ;
עִמָּ֑ךְ
with
3548
wə·hak·kō·hă·nîm
וְהַכֹּהֲנִ֣ים
and the priests
5971
wə·hā·‘ām,
וְהָעָ֗ם
but the people
408
’al-
אַל־
not
2040
ye·her·sū
יֶֽהֶרְס֛וּ
let break through
5927
la·‘ă·lōṯ
לַעֲלֹ֥ת
to come
413
’el-
אֶל־
unto
3068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
the LORD
6435
pen-
פֶּן־
lest
6555
yip̄·rāṣ-
יִפְרָץ־
he break forth
 
bām.
בָּֽם׃
against them
3381   25
way·yê·reḏ   25
וַיֵּ֥רֶד   25
so went down   25
4872
mō·šeh
מֹשֶׁ֖ה
Moses
413
’el-
אֶל־
unto
5971
hā·‘ām;
הָעָ֑ם
the people
559
way·yō·mer
וַיֹּ֖אמֶר
and spoke
413
’ă·lê·hem.
אֲלֵהֶֽם׃
unto them
 
s
ס
Biblos Interlinear Bible

Bible Apps.com
Exodus 18
Top of Page
Top of Page