Jeremiah 38
ירמיה 38 Interlinear
Jeremiah Cast Into the Cistern
8085   1
way·yiš·ma‘   1
וַיִּשְׁמַ֞ע   1
Then heard   1
8203
šə·p̄aṭ·yāh
שְׁפַטְיָ֣ה
Shephatiah
1121
ḇen-
בֶן־
the son
4977
mat·tān,
מַתָּ֗ן
of Mattan
1436
ū·ḡə·ḏal·yā·hū
וּגְדַלְיָ֙הוּ֙
and Gedaliah
1121
ben-
בֶּן־
the son
6583
paš·ḥūr,
פַּשְׁח֔וּר
of Pashur
3116
wə·yū·ḵal
וְיוּכַל֙
and Jucal
1121
ben-
בֶּן־
the son
8018
še·lem·yā·hū,
שֶׁ֣לֶמְיָ֔הוּ
of Shelemiah
6583
ū·p̄aš·ḥūr
וּפַשְׁח֖וּר
and Pashur
1121
ben-
בֶּן־
the son
4441
mal·kî·yāh;
מַלְכִּיָּ֑ה
of Malchijah
853
’eṯ-
אֶ֨ת־
 - 
1697
had·də·ḇā·rîm,
הַדְּבָרִ֔ים
the words
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֧ר
that
3414
yir·mə·yā·hū
יִרְמְיָ֛הוּ
Jeremiah
1696
mə·ḏab·bêr
מְדַבֵּ֥ר
had spoken
413
’el-
אֶל־
unto
3605
kāl-
כָּל־
all
5971
hā·‘ām
הָעָ֖ם
the people
559
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
 
s
ס
3541   2
kōh   2
כֹּה֮   2
Thus   2
559
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
3068
Yah·weh
יְהוָה֒
the LORD
3427
hay·yō·šêḇ
הַיֹּשֵׁב֙
he who remains
5892
bā·‘îr
בָּעִ֣יר
city
2063
haz·zōṯ,
הַזֹּ֔את
in this
4191
yā·mūṯ
יָמ֕וּת
shall die
2719
ba·ḥe·reḇ
בַּחֶ֖רֶב
by the sword
7458
bā·rā·‘āḇ
בָּרָעָ֣ב
by the famine
1698
ū·ḇad·dā·ḇer;
וּבַדָּ֑בֶר
but by the pestilence
3318
wə·hay·yō·ṣê
וְהַיֹּצֵ֤א
he who goes forth
413
’el-
אֶל־
unto
3778
hak·kaś·dîm
הַכַּשְׂדִּים֙
the Chaldeans
 
[yiḥ·yeh
[יִחְיֶה
 
ḵ]
כ]
2421
(wə·ḥā·yāh,
(וְחָיָ֔ה
shall live
 
q)
ק)
1961
wə·hā·yə·ṯāh-
וְהָיְתָה־
for he shall have
 
lōw
לּ֥וֹ
to
5315
nap̄·šōw
נַפְשׁ֛וֹ
his life
7998
lə·šā·lāl
לְשָׁלָ֖ל
for a prey
2421
wā·ḥāy.
וָחָֽי׃
and shall live
 
s
ס
3541   3
kōh   3
כֹּ֖ה   3
Thus   3
559
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
3068
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
the LORD
5414
hin·nā·ṯōn
הִנָּתֹ֨ן
shall surely
5414
tin·nā·ṯên
תִּנָּתֵ֜ן
be given
5892
hā·‘îr
הָעִ֣יר
city
2063
haz·zōṯ,
הַזֹּ֗את
This
3027
bə·yaḏ
בְּיַ֛ד
into the hand
2428
ḥêl
חֵ֥יל
army
4428
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
of the king
894
bā·ḇel
בָּבֶ֖ל
of Babylon
3920
ū·lə·ḵā·ḏāh.
וּלְכָדָֽהּ׃
and & that & shall take
559   4
way·yō·mə·rū   4
וַיֹּאמְר֨וּ   4
and said   4
8269
haś·śā·rîm
הַשָּׂרִ֜ים
Therefore the princes
413
’el-
אֶל־
unto
4428
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֗לֶךְ
the king
4191
yū·maṯ
י֣וּמַת
be put to death
4994

נָא֮
We beseech you
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
376
hā·’îš
הָאִ֣ישׁ
man
2088
haz·zeh
הַזֶּה֒
let this
3588
kî-
כִּֽי־
for
5921
‘al-
עַל־
for
3651
kên
כֵּ֡ן
.. .. ..
1931
hū-
הֽוּא־
he
7503
mə·rap·pê
מְרַפֵּ֡א
as he is discouraging
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
3027
yə·ḏê
יְדֵי֩
the hands
376
’an·šê
אַנְשֵׁ֨י
of the men
4421
ham·mil·ḥā·māh
הַמִּלְחָמָ֜ה
of war
7604
han·niš·’ā·rîm
הַֽנִּשְׁאָרִ֣ים ׀
that remain
5892
bā·‘îr
בָּעִ֣יר
city
2063
haz·zōṯ,
הַזֹּ֗את
in this
853
wə·’êṯ
וְאֵת֙
and
3027
yə·ḏê
יְדֵ֣י
the hands
3605
ḵāl
כָל־
all
5971
hā·‘ām,
הָעָ֔ם
the people
1696
lə·ḏab·bêr
לְדַבֵּ֣ר
by speaking
413
’ă·lê·hem,
אֲלֵיהֶ֔ם
unto
1697
kad·də·ḇā·rîm
כַּדְּבָרִ֖ים
words
428
hā·’êl·leh;
הָאֵ֑לֶּה
such
3588

כִּ֣י ׀
for
376
hā·’îš
הָאִ֣ישׁ
man
2088
haz·zeh,
הַזֶּ֗ה
this
369
’ê·nen·nū
אֵינֶ֨נּוּ
not
1875
ḏō·rêš
דֹרֵ֧שׁ
seeks
7965
lə·šā·lō·wm
לְשָׁל֛וֹם
the welfare
5971
lā·‘ām
לָעָ֥ם
people
2088
haz·zeh
הַזֶּ֖ה
of this
3588

כִּ֥י
for
518
’im-
אִם־
.. .. ..
7451
lə·rā·‘āh.
לְרָעָֽה׃
the hurt
559   5
way·yō·mer   5
וַיֹּ֙אמֶר֙   5
and said   5
4428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֣לֶךְ
the king
6667
ṣiḏ·qî·yā·hū,
צִדְקִיָּ֔הוּ
Then Zedekiah
2009
hin·nêh-
הִנֵּה־
Behold
1931

ה֖וּא
he &
3027
bə·yeḏ·ḵem;
בְּיֶדְכֶ֑ם
in your hand
3588
kî-
כִּֽי־
for
369
’ên
אֵ֣ין
not
4428
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
for the king
3201
yū·ḵal
יוּכַ֥ל
[he that] can do
854
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֖ם
for
1697
dā·ḇār.
דָּבָֽר׃
[any] thing
3947   6
way·yiq·ḥū   6
וַיִּקְח֣וּ   6
Then took   6
853
’eṯ-
אֶֽת־
 - 
3414
yir·mə·yā·hū,
יִרְמְיָ֗הוּ
they Jeremiah
7993
way·yaš·li·ḵū
וַיַּשְׁלִ֨כוּ
and cast
853
’ō·ṯōw
אֹת֜וֹ
him
413
’el-
אֶל־
into
953
hab·bō·wr
הַבּ֣וֹר ׀
the dungeon
4441
mal·kî·yā·hū
מַלְכִּיָּ֣הוּ
of Malchiah
1121
ḇen-
בֶן־
the son
4429
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֗לֶךְ
of Hammelech
834
’ă·šer
אֲשֶׁר֙
that [was]
2691
ba·ḥă·ṣar
בַּחֲצַ֣ר
in the court
4307
ham·maṭ·ṭā·rāh,
הַמַּטָּרָ֔ה
of the prison
7971
way·šal·lə·ḥū
וַיְשַׁלְּח֥וּ
and they let down
853
’eṯ-
אֶֽת־
 - 
3414
yir·mə·yā·hū
יִרְמְיָ֖הוּ
Jeremiah
2256
ba·ḥă·ḇā·lîm;
בַּחֲבָלִ֑ים
with ropes
953
ū·ḇab·bō·wr
וּבַבּ֤וֹר
and in the dungeon
369
’ên-
אֵֽין־
not
4325
ma·yim
מַ֙יִם֙
[there was] water
3588

כִּ֣י
for
518
’im-
אִם־
.. .. ..
2916
ṭîṭ,
טִ֔יט
mire
2883
way·yiṭ·ba‘
וַיִּטְבַּ֥ע
and sunk
3414
yir·mə·yā·hū
יִרְמְיָ֖הוּ
so Jeremiah
2916
baṭ·ṭîṭ.
בַּטִּֽיט׃
into the mud
 
s
ס
Jeremiah Rescued
8085   7
way·yiš·ma‘   7
וַיִּשְׁמַ֡ע   7
and heard   7
 
‘e·ḇeḏ-
עֶֽבֶד־
5663
me·leḵ
מֶ֨לֶךְ
the when Ebed-melech
3569
hak·kū·šî
הַכּוּשִׁ֜י
Ethiopian
376
’îš
אִ֣ישׁ
one
5631
sā·rîs,
סָרִ֗יס
of the eunuchs
1931
wə·hū
וְהוּא֙
and & that &
1004
bə·ḇêṯ
בְּבֵ֣ית
house
4428
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
of && was in the king
3588
kî-
כִּֽי־
that
5414
nā·ṯə·nū
נָתְנ֥וּ
they had put
853
’eṯ-
אֶֽת־
 - 
3414
yir·mə·yā·hū
יִרְמְיָ֖הוּ
Jeremiah
413
’el-
אֶל־
in
953
hab·bō·wr;
הַבּ֑וֹר
the dungeon
4428
wə·ham·me·leḵ
וְהַמֶּ֥לֶךְ
then the king
3427
yō·wō·šêḇ
יוֹשֵׁ֖ב
sitting
8179
bə·ša·‘ar
בְּשַׁ֥עַר
in the Gate
1144
bin·yā·min.
בִּנְיָמִֽן׃
of Benjamin
3318   8
way·yê·ṣê   8
וַיֵּצֵ֥א   8
and went forth   8
 
‘e·ḇeḏ-
עֶֽבֶד־
5663
me·leḵ
מֶ֖לֶךְ
Ebed-melech
1004
mib·bêṯ
מִבֵּ֣ית
house
4428
ham·me·leḵ;
הַמֶּ֑לֶךְ
of && out of the king
1696
way·ḏab·bêr
וַיְדַבֵּ֥ר
and spoke
413
’el-
אֶל־
unto
4428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֖לֶךְ
the king
559
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
113   9
’ă·ḏō·nî   9
אֲדֹנִ֣י   9
My lord   9
4428
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֗לֶךְ
the king
7489
hê·rê·‘ū
הֵרֵ֜עוּ
have done evil
376
hā·’ă·nā·šîm
הָאֲנָשִׁ֤ים
men
428
hā·’êl·leh
הָאֵ֙לֶּה֙
these
853
’êṯ
אֵ֣ת
 - 
3605
kāl-
כָּל־
all
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
that
6213
‘ā·śū
עָשׂוּ֙
they have done
3414
lə·yir·mə·yā·hū
לְיִרְמְיָ֣הוּ
to Jeremiah
5030
han·nā·ḇî,
הַנָּבִ֔יא
the prophet
853
’êṯ
אֵ֥ת
 - 
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
whom
7993
hiš·lî·ḵū
הִשְׁלִ֖יכוּ
they have cast
413
’el-
אֶל־
into
953
hab·bō·wr;
הַבּ֑וֹר
the dungeon
4191
way·yā·māṯ
וַיָּ֤מָת
and he is like to die
8478
taḥ·tāw
תַּחְתָּיו֙
in the place where
6440
mip·pə·nê
מִפְּנֵ֣י
for
7458
hā·rā·‘āḇ,
הָֽרָעָ֔ב
hunger
3588

כִּ֣י
for
369
’ên
אֵ֥ין
not
3899
hal·le·ḥem
הַלֶּ֛חֶם
[there is] bread
5750
‘ō·wḏ
ע֖וֹד
more
5892
bā·‘îr.
בָּעִֽיר׃
in the city
6680   10
way·ṣaw·weh   10
וַיְצַוֶּ֣ה   10
Then commanded   10
4428
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
the king
853
’êṯ
אֵ֛ת
 - 
 
‘e·ḇeḏ-
עֶֽבֶד־
5663
me·leḵ
מֶ֥לֶךְ
the Ebed-melech
3569
hak·kū·šî
הַכּוּשִׁ֖י
Ethiopian
559
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
3947
qaḥ
קַ֣ח
Take
3027
bə·yā·ḏə·ḵā
בְּיָדְךָ֤
under your authority
2088
miz·zeh
מִזֶּה֙
from here
7970
šə·lō·šîm
שְׁלֹשִׁ֣ים
thirty
376
’ă·nā·šîm,
אֲנָשִׁ֔ים
men
5927
wə·ha·‘ă·lî·ṯā
וְֽהַעֲלִ֜יתָ
you & and take up
853
’eṯ-
אֶֽת־
 - 
3414
yir·mə·yā·hū
יִרְמְיָ֧הוּ
Jeremiah
5030
han·nā·ḇî
הַנָּבִ֛יא
the prophet
4480
min-
מִן־
from here
953
hab·bō·wr
הַבּ֖וֹר
the dungeon
2962
bə·ṭe·rem
בְּטֶ֥רֶם
before
4191
yā·mūṯ.
יָמֽוּת׃
he die
3947   11
way·yiq·qaḥ   11
וַיִּקַּ֣ח ׀   11
and took   11
 
‘e·ḇeḏ-
עֶֽבֶד־
5663
me·leḵ
מֶ֨לֶךְ
So Ebed-melech
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
376
hā·’ă·nā·šîm
הָאֲנָשִׁ֜ים
the men
3027
bə·yā·ḏōw,
בְּיָד֗וֹ
under his authority
935
way·yā·ḇō
וַיָּבֹ֤א
and went
1004
ḇêṯ-
בֵית־
the house
4428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֙לֶךְ֙
of the king
413
’el-
אֶל־
under
8478
ta·ḥaṯ
תַּ֣חַת
.. .. ..
214
hā·’ō·w·ṣār,
הָאוֹצָ֔ר
the treasury
3947
way·yiq·qaḥ
וַיִּקַּ֤ח
and took
8033
miš·šām
מִשָּׁם֙
from there
1094
bə·lō·w·yê
בְּלוֹיֵ֣
old
 
[has·sə·ḥā·ḇō·wṯ
[הַסְּחָבֹות
 
ḵ]
כ]
5499
(sə·ḥā·ḇō·wṯ,
(סְחָבֹ֔ות
cast clouts
 
q)
ק)
1094
ū·ḇə·lō·w·yê
וּבְלוֹיֵ֖
and old
4418
mə·lā·ḥîm;
מְלָחִ֑ים
rotten rags
7971
way·šal·lə·ḥêm
וַיְשַׁלְּחֵ֧ם
and let them down
413
’el-
אֶֽל־
into
3414
yir·mə·yā·hū
יִרְמְיָ֛הוּ
Jeremiah
413
’el-
אֶל־
unto
953
hab·bō·wr
הַבּ֖וֹר
the dungeon
2256
ba·ḥă·ḇā·lîm.
בַּחֲבָלִֽים׃
by ropes
559   12
way·yō·mer   12
וַיֹּ֡אמֶר   12
and said   12
 
‘e·ḇeḏ-
עֶבֶד־
5663
me·leḵ
מֶ֨לֶךְ
the Ebed-melech
3569
hak·kū·šî
הַכּוּשִׁ֜י
Ethiopian
413
’el-
אֶֽל־
unto
3414
yir·mə·yā·hū,
יִרְמְיָ֗הוּ
Jeremiah
7760
śîm
שִׂ֣ים
Put
4994

נָ֠א
Now
1094
bə·lō·w·’ê
בְּלוֹאֵ֨י
[these] old
5499
has·sə·ḥā·ḇō·wṯ
הַסְּחָב֤וֹת
cast clouts
4418
wə·ham·mə·lā·ḥîm
וְהַמְּלָחִים֙
and rotten rags
8478
ta·ḥaṯ
תַּ֚חַת
under
679
’aṣ·ṣi·lō·wṯ
אַצִּל֣וֹת
your armholes
3027
yā·ḏe·ḵā,
יָדֶ֔יךָ
.. .. ..
8478
mit·ta·ḥaṯ
מִתַּ֖חַת
under
2256
la·ḥă·ḇā·lîm;
לַחֲבָלִ֑ים
the cords
6213
way·ya·‘aś
וַיַּ֥עַשׂ
And did
3414
yir·mə·yā·hū
יִרְמְיָ֖הוּ
Jeremiah
3651
kên.
כֵּֽן׃
so
4900   13
way·yim·šə·ḵū   13
וַיִּמְשְׁכ֤וּ   13
so they drew up   13
853
’eṯ-
אֶֽת־
 - 
3414
yir·mə·yā·hū
יִרְמְיָ֙הוּ֙
Jeremiah
2256
ba·ḥă·ḇā·lîm,
בַּֽחֲבָלִ֔ים
with cords
5927
way·ya·‘ă·lū
וַיַּעֲל֥וּ
and took him up
853
’ō·ṯōw
אֹת֖וֹ
 - 
4480
min-
מִן־
out of
953
hab·bō·wr;
הַבּ֑וֹר
the dungeon
3427
way·yê·šeḇ
וַיֵּ֣שֶׁב
and remained
3414
yir·mə·yā·hū,
יִרְמְיָ֔הוּ
Jeremiah
2691
ba·ḥă·ṣar
בַּחֲצַ֖ר
in the court
4307
ham·maṭ·ṭā·rāh.
הַמַּטָּרָֽה׃
of the prison
 
s
ס
Jeremiah Again Warns Zedekiah
7971   14
way·yiš·laḥ   14
וַיִּשְׁלַ֞ח   14
and sent   14
4428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֣לֶךְ
the king
6667
ṣiḏ·qî·yā·hū,
צִדְקִיָּ֗הוּ
Then Zedekiah
3947
way·yiq·qaḥ
וַיִּקַּ֞ח
and took
853
’eṯ-
אֶֽת־
 - 
3414
yir·mə·yā·hū
יִרְמְיָ֤הוּ
Jeremiah
5030
han·nā·ḇî
הַנָּבִיא֙
the prophet
413
’ê·lāw,
אֵלָ֔יו
unto && him
413
’el-
אֶל־
into
3996
mā·ḇō·w
מָבוֹא֙
the entry
7992
haš·šə·lî·šî,
הַשְּׁלִישִׁ֔י
third
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֖ר
that
1004
bə·ḇêṯ
בְּבֵ֣ית
in the house
3068
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of the LORD
559
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
and said
4428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֜לֶךְ
the king
413
’el-
אֶֽל־
unto
3414
yir·mə·yā·hū,
יִרְמְיָ֗הוּ
Jeremiah
7592
šō·’êl
שֹׁאֵ֨ל
will ask
589
’ă·nî
אֲנִ֤י
I [am]
853
’ō·ṯə·ḵā
אֹֽתְךָ֙
you
1697
dā·ḇār,
דָּבָ֔ר
a thing
408
’al-
אַל־
nothing
3582
tə·ḵa·ḥêḏ
תְּכַחֵ֥ד
hide
4480
mim·men·nî
מִמֶּ֖נִּי
from
1697
dā·ḇār.
דָּבָֽר׃
nothing
559   15
way·yō·mer   15
וַיֹּ֤אמֶר   15
Then said   15
3414
yir·mə·yā·hū
יִרְמְיָ֙הוּ֙
Jeremiah
413
’el-
אֶל־
unto
6667
ṣiḏ·qî·yā·hū,
צִדְקִיָּ֔הוּ
Zedekiah
3588

כִּ֚י
If
5046
’ag·gîḏ
אַגִּ֣יד
I declare
 
lə·ḵā,
לְךָ֔
to && you
3808
hă·lō·w
הֲל֖וֹא
will you not [it]
4191
hā·mêṯ
הָמֵ֣ת
to you will you not surely
4191
tə·mî·ṯê·nî;
תְּמִיתֵ֑נִי
put me to death
3588
wə·ḵî
וְכִי֙
and if
3289
’î·‘ā·ṣə·ḵā,
אִיעָ֣צְךָ֔
I give you counsel
3808

לֹ֥א
not
8085
ṯiš·ma‘
תִשְׁמַ֖ע
Listen
413
’ê·lāy.
אֵלָֽי׃
unto
7650   16
way·yiš·šā·ḇa‘   16
וַיִּשָּׁבַ֞ע   16
and swore   16
4428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֧לֶךְ
the king
6667
ṣiḏ·qî·yā·hū
צִדְקִיָּ֛הוּ
So Zedekiah
413
’el-
אֶֽל־
unto
3414
yir·mə·yā·hū
יִרְמְיָ֖הוּ
Jeremiah
5643
bas·sê·ṯer
בַּסֵּ֣תֶר
in secret
559
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
2416
ḥay-
חַי־
lives
3068
Yah·weh
יְהוָ֞ה
[As] the LORD
853
[’eṯ
[אֶת
 - 
 
ḵ]
כ]
834
’ă·šer
אֲשֶׁר֩
that
6213
‘ā·śāh-
עָשָׂה־
made
 
lā·nū
לָ֨נוּ
to
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
5315
han·ne·p̄eš
הַנֶּ֤פֶשׁ
soul & us
2063
haz·zōṯ
הַזֹּאת֙
this
518
’im-
אִם־
I will
4191
’ă·mî·ṯe·ḵā,
אֲמִיתֶ֔ךָ
put you to death
518
wə·’im-
וְאִם־
neither
5414
’et·ten·ḵā,
אֶתֶּנְךָ֗
will I give & you
3027
bə·yaḏ
בְּיַד֙
into the hand
376
hā·’ă·nā·šîm
הָאֲנָשִׁ֣ים
men
428
hā·’êl·leh,
הָאֵ֔לֶּה
of these
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
1245
mə·ḇaq·šîm
מְבַקְשִׁ֖ים
seek
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
5315
nap̄·še·ḵā.
נַפְשֶֽׁךָ׃
your life
 
s
ס
559   17
way·yō·mer   17
וַיֹּ֣אמֶר   17
Then said   17
3414
yir·mə·yā·hū
יִרְמְיָ֣הוּ
Jeremiah
413
’el-
אֶל־
unto
6667
ṣiḏ·qî·yā·hū
צִדְקִיָּ֡הוּ
Zedekiah
3541
kōh-
כֹּֽה־
Thus
559
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
3068
Yah·weh
יְהוָה֩
the LORD
430
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֨י
the God
6635
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
צְבָא֜וֹת
of hosts
430
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֣י
the God
3478
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֗ל
of Israel
518
’im-
אִם־
If
3318
yā·ṣō
יָצֹ֨א
If you will assuredly
3318
ṯê·ṣê
תֵצֵ֜א
go forth
413
’el-
אֶל־
unto
8269
śā·rê
שָׂרֵ֤י
princes
4428
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
of the king
894
bā·ḇel
בָּבֶל֙
of Babylon
2421
wə·ḥā·yə·ṯāh
וְחָיְתָ֣ה
then shall live
5315
nap̄·še·ḵā,
נַפְשֶׁ֔ךָ
your soul
5892
wə·hā·‘îr
וְהָעִ֣יר
and city
2063
haz·zōṯ,
הַזֹּ֔את
this
3808

לֹ֥א
not
8313
ṯiś·śā·rêp̄
תִשָּׂרֵ֖ף
be burned
784
bā·’êš;
בָּאֵ֑שׁ
with fire
2421
wə·ḥā·yi·ṯāh
וְחָיִ֖תָה
and shall live
859
’at·tāh
אַתָּ֥ה
you
1004
ū·ḇê·ṯe·ḵā.
וּבֵיתֶֽךָ׃
and your house
518   18
wə·’im   18
וְאִ֣ם   18
But if   18
3808
lō-
לֹֽא־
not
3318
ṯê·ṣê,
תֵצֵ֗א
go forth
413
’el-
אֶל־
unto
8269
śā·rê
שָׂרֵי֙
princes
4428
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
of the king
894
bā·ḇel,
בָּבֶ֔ל
of Babylon
5414
wə·nit·tə·nāh
וְנִתְּנָ֞ה
and be given
5892
hā·‘îr
הָעִ֤יר
city
2063
haz·zōṯ
הַזֹּאת֙
then shall this
3027
bə·yaḏ
בְּיַ֣ד
into the hand
3778
hak·kaś·dîm,
הַכַּשְׂדִּ֔ים
of the Chaldeans
8313
ū·śə·rā·p̄ū·hā
וּשְׂרָפ֖וּהָ
and they shall burn
784
bā·’êš;
בָּאֵ֑שׁ
it with fire
859
wə·’at·tāh
וְאַתָּ֖ה
and you
3808
lō-
לֹֽא־
not
4422
ṯim·mā·lêṭ
תִמָּלֵ֥ט
escape
3027
mî·yā·ḏām.
מִיָּדָֽם׃
from their hand
 
s
ס
559   19
way·yō·mer   19
וַיֹּ֛אמֶר   19
and said   19
4428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֥לֶךְ
the king
6667
ṣiḏ·qî·yā·hū
צִדְקִיָּ֖הוּ
Zedekiah
413
’el-
אֶֽל־
unto
3414
yir·mə·yā·hū;
יִרְמְיָ֑הוּ
Jeremiah
589
’ă·nî
אֲנִ֧י
I [am]
1672
ḏō·’êḡ
דֹאֵ֣ג
am afraid of
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
3064
hay·yə·hū·ḏîm,
הַיְּהוּדִ֗ים
the Jews
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
that
5307
nā·p̄ə·lū
נָֽפְלוּ֙
are fallen
413
’el-
אֶל־
unto
3778
hak·kaś·dîm,
הַכַּשְׂדִּ֔ים
the Chaldeans
6435
pen-
פֶּֽן־
lest
5414
yit·tə·nū
יִתְּנ֥וּ
they deliver
853
’ō·ṯî
אֹתִ֛י
me
3027
bə·yā·ḏām
בְּיָדָ֖ם
into their hand
5953
wə·hiṯ·‘al·lə·lū-
וְהִתְעַלְּלוּ־
and they mock
 
ḇî.
בִֽי׃
in
 

פ
559   20
way·yō·mer   20
וַיֹּ֥אמֶר   20
But said   20
3414
yir·mə·yā·hū
יִרְמְיָ֖הוּ
Jeremiah
3808

לֹ֣א
not
5414
yit·tê·nū;
יִתֵּ֑נוּ
deliver
8085
šə·ma‘-
שְֽׁמַֽע־
[thee] obey
4994

נָ֣א ׀
I beseech you
6963
bə·qō·wl
בְּק֣וֹל
the voice
3068
Yah·weh
יְהוָ֗ה
of the LORD
834
la·’ă·šer
לַאֲשֶׁ֤ר
in what
589
’ă·nî
אֲנִי֙
I [am]
1696
dō·ḇêr
דֹּבֵ֣ר
speak
413
’ê·le·ḵā,
אֵלֶ֔יךָ
unto
3190
wə·yî·ṭaḇ
וְיִ֥יטַב
so it shall be well
 
lə·ḵā
לְךָ֖
to
2421
ū·ṯə·ḥî
וּתְחִ֥י
and shall live
5315
nap̄·še·ḵā.
נַפְשֶֽׁךָ׃
and your soul
518   21
wə·’im-   21
וְאִם־   21
But if   21
3986
mā·’ên
מָאֵ֥ן
refuse
859
’at·tāh
אַתָּ֖ה
you
3318
lā·ṣêṯ;
לָצֵ֑את
to go
2088
zeh
זֶ֣ה
this &
1697
had·dā·ḇār,
הַדָּבָ֔ר
the word
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
7200
hir·’a·nî
הִרְאַ֖נִי
has showed
3068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
the LORD
2009   22
wə·hin·nêh   22
וְהִנֵּ֣ה   22
and behold   22
3605
ḵāl
כָל־
all
802
han·nā·šîm,
הַנָּשִׁ֗ים
the women
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
that
7604
niš·’ă·rū
נִשְׁאֲרוּ֙
are left
1004
bə·ḇêṯ
בְּבֵ֣ית
in the palace
4428
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
of the king
3063
yə·hū·ḏāh,
יְהוּדָ֔ה
of Judah
3318
mū·ṣā·’ō·wṯ
מוּצָא֕וֹת
[shall be] brought forth
413
’el-
אֶל־
unto
8269
śā·rê
שָׂרֵ֖י
princes
4428
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
of the king
894
bā·ḇel;
בָּבֶ֑ל
of Babylon
2007
wə·hên·nāh
וְהֵ֣נָּה
and those
559
’ō·mə·rō·wṯ,
אֹמְר֗וֹת
[women] shall say
5496
his·sî·ṯū·ḵā
הִסִּית֜וּךָ
have set
3201
wə·yā·ḵə·lū
וְיָכְל֤וּ
and have prevailed
 
lə·ḵā
לְךָ֙
to
376
’an·šê
אַנְשֵׁ֣י
friends
7965
šə·lō·me·ḵā,
שְׁלֹמֶ֔ךָ
Your close
2883
hā·ṭə·bə·‘ū
הָטְבְּע֥וּ
are sunk
1206
ḇab·bōṣ
בַבֹּ֛ץ
in the mire
7272
raḡ·le·ḵā
רַגְלֶ֖ךָ
your feet
5472
nā·sō·ḡū
נָסֹ֥גוּ
they are turned away
268
’ā·ḥō·wr.
אָחֽוֹר׃
back
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
3605
kāl-
כָּל־
all
802   23
nā·še·ḵā   23
נָשֶׁ֣יךָ   23
your wives   23
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
1121
bā·ne·ḵā,
בָּנֶ֗יךָ
your children
3318
mō·w·ṣi·’îm
מֽוֹצִאִים֙
So they shall bring out
413
’el-
אֶל־
unto
3778
hak·kaś·dîm,
הַכַּשְׂדִּ֔ים
the Chaldeans
859
wə·’at·tāh
וְאַתָּ֖ה
and you
3808
lō-
לֹא־
not
4422
ṯim·mā·lêṭ
תִמָּלֵ֣ט
escape
3027
mî·yā·ḏām;
מִיָּדָ֑ם
from their hand
3588

כִּ֣י
for
3027
ḇə·yaḏ
בְיַ֤ד
by the hand
4428
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
of the king
894
bā·ḇel
בָּבֶל֙
of Babylon
8610
tit·tā·p̄êś,
תִּתָּפֵ֔שׂ
shall be taken
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
5892
hā·‘îr
הָעִ֥יר
city
2063
haz·zōṯ
הַזֹּ֖את
you shall cause this
8313
tiś·rōp̄
תִּשְׂרֹ֥ף
to be burned
784
bā·’êš.
בָּאֵֽשׁ׃
with fire
 

פ
559   24
way·yō·mer   24
וַיֹּ֨אמֶר   24
Then said   24
6667
ṣiḏ·qî·yā·hū
צִדְקִיָּ֜הוּ
Zedekiah
413
’el-
אֶֽל־
unto
3414
yir·mə·yā·hū,
יִרְמְיָ֗הוּ
Jeremiah
376
’îš
אִ֛ישׁ
man
408
’al-
אַל־
not
3045
yê·ḏa‘
יֵדַ֥ע
let know
1697
bad·də·ḇā·rîm-
בַּדְּבָֽרִים־
words
428
hā·’êl·leh
הָאֵ֖לֶּה
of these
3808
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
4191
ṯā·mūṯ.
תָמֽוּת׃
die
3588   25
wə·ḵî-   25
וְכִֽי־   25
But if   25
8085
yiš·mə·‘ū
יִשְׁמְע֣וּ
hear
8269
haś·śā·rîm
הַשָּׂרִים֮
the princes
3588
kî-
כִּֽי־
that
1696
ḏib·bar·tî
דִבַּ֣רְתִּי
I have talked
854
’it·tāḵ
אִתָּךְ֒
with
935
ū·ḇā·’ū
וּבָ֣אוּ
you & and they come
413
’ê·le·ḵā
אֵלֶ֣יךָ
unto && you
559
wə·’ā·mə·rū
וְֽאָמְר֪וּ
and say
413
’ê·le·ḵā
אֵלֶ֟יךָ
unto && you
5046
hag·gî·ḏāh-
הַגִּֽידָה־
Declare
4994

נָּ֨א
to us now
 
lā·nū
לָ֜נוּ
to
4100
mah-
מַה־
what
1696
dib·bar·tā
דִּבַּ֧רְתָּ
you have said
413
’el-
אֶל־
unto
4428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֛לֶךְ
the king
408
’al-
אַל־
it not
3582
tə·ḵa·ḥêḏ
תְּכַחֵ֥ד
hide
4480
mim·men·nū
מִמֶּ֖נּוּ
from & us
3808
wə·lō
וְלֹ֣א
and not
4191
nə·mî·ṯe·ḵā;
נְמִיתֶ֑ךָ
put you to death
4100
ū·mah-
וּמַה־
also what
1696
dib·ber
דִּבֶּ֥ר
said
413
’ê·le·ḵā
אֵלֶ֖יךָ
unto
4428
ham·me·leḵ.
הַמֶּֽלֶךְ׃
the king
559   26
wə·’ā·mar·tā   26
וְאָמַרְתָּ֣   26
Then you shall say   26
413
’ă·lê·hem,
אֲלֵיהֶ֔ם
unto && them
5307
map·pîl-
מַפִּיל־
I was presenting & them
589
’ă·nî
אֲנִ֥י
I [am]
8467
ṯə·ḥin·nā·ṯî
תְחִנָּתִ֖י
my supplication
6440
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before
4428
ham·me·leḵ;
הַמֶּ֑לֶךְ
the king
1115
lə·ḇil·tî
לְבִלְתִּ֧י
that he would not
7725
hă·šî·ḇê·nî
הֲשִׁיבֵ֛נִי
cause me to return
1004
bêṯ
בֵּ֥ית
to the house
3083
yə·hō·w·nā·ṯān
יְהוֹנָתָ֖ן
of Jonathan
4191
lā·mūṯ
לָמ֥וּת
to die
8033
šām.
שָֽׁם׃
there
 

פ
935   27
way·yā·ḇō·’ū   27
וַיָּבֹ֨אוּ   27
Then came   27
3605
ḵāl
כָל־
all
8269
haś·śā·rîm
הַשָּׂרִ֤ים
the princes
413
’el-
אֶֽל־
unto
3414
yir·mə·yā·hū
יִרְמְיָ֙הוּ֙
Jeremiah
7592
way·yiš·’ă·lū
וַיִּשְׁאֲל֣וּ
and asked
853
’ō·ṯōw,
אֹת֔וֹ
him
5046
way·yag·gêḏ
וַיַּגֵּ֤ד
and he told
1992
lā·hem
לָהֶם֙
with
3605
kə·ḵāl-
כְּכָל־
to them in accordance with all
1697
had·də·ḇā·rîm
הַדְּבָרִ֣ים
words
428
hā·’êl·leh,
הָאֵ֔לֶּה
these
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
6680
ṣiw·wāh
צִוָּ֖ה
had commanded
4428
ham·me·leḵ;
הַמֶּ֑לֶךְ
the king
2790
way·ya·ḥă·ri·šū
וַיַּחֲרִ֣שׁוּ
so they left off speaking
4480
mim·men·nū,
מִמֶּ֔נּוּ
with & him
3588

כִּ֥י
since
3808
lō-
לֹֽא־
not
8085
niš·ma‘
נִשְׁמַ֖ע
perceived
1697
had·dā·ḇār.
הַדָּבָֽר׃
the matter
 

פ
3427   28
way·yê·šeḇ   28
וַיֵּ֤שֶׁב   28
so stayed   28
3414
yir·mə·yā·hū
יִרְמְיָ֙הוּ֙
Jeremiah
2691
ba·ḥă·ṣar
בַּחֲצַ֣ר
in the court
4307
ham·maṭ·ṭā·rāh,
הַמַּטָּרָ֔ה
of the prison
5704
‘aḏ-
עַד־
until
3117
yō·wm
י֖וֹם
the day
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
3920
nil·kə·ḏāh
נִלְכְּדָ֣ה
was taken
3389
yə·rū·šā·lim;
יְרוּשָׁלִָ֑ם
that Jerusalem
 
s
ס
1961
wə·hā·yāh
וְהָיָ֕ה
and he was
834
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֥ר
& when &
3920
nil·kə·ḏāh
נִלְכְּדָ֖ה
was taken
3389
yə·rū·šā·lim.
יְרוּשָׁלִָֽם׃
[there] Jerusalem
 

פ
Biblos Interlinear Bible

Bible Apps.com
Jeremiah 37
Top of Page
Top of Page