◄
Numbers 18
►
במדבר 18 Interlinear
Duties of Priests and Levites
559
1
way·yō·mer
1
וַיֹּ֤אמֶר
1
And said
1
3068
Yah·weh
יְהוָה֙
the LORD
413
’el-
אֶֽל־
unto
175
’a·hă·rōn,
אַהֲרֹ֔ן
Aaron
859
’at·tāh,
אַתָּ֗ה
you
1121
ū·ḇā·ne·ḵā
וּבָנֶ֤יךָ
and your sons
1004
ū·ḇêṯ-
וּבֵית־
and house
1
’ā·ḇî·ḵā
אָבִ֙יךָ֙
of && your father
854
’it·tāḵ,
אִתָּ֔ךְ
with
5375
tiś·’ū
תִּשְׂא֖וּ
you shall bear
853
’eṯ-
אֶת־
-
5771
‘ă·wōn
עֲוֹ֣ן
the iniquity
4720
ham·miq·dāš;
הַמִּקְדָּ֑שׁ
of the sanctuary
859
wə·’at·tāh
וְאַתָּה֙
and you
1121
ū·ḇā·ne·ḵā
וּבָנֶ֣יךָ
and your sons
854
’it·tāḵ,
אִתָּ֔ךְ
with
5375
tiś·’ū
תִּשְׂא֖וּ
you shall bear
853
’eṯ-
אֶת־
-
5771
‘ă·wōn
עֲוֹ֥ן
the iniquity
3550
kə·hun·naṯ·ḵem.
כְּהֻנַּתְכֶֽם׃
in connection with your priesthood
1571
2
wə·ḡam
2
וְגַ֣ם
2
and also
2
853
’eṯ-
אֶת־
-
251
’a·ḥe·ḵā
אַחֶיךָ֩
your brothers
4294
maṭ·ṭêh
מַטֵּ֨ה
of the tribes
3878
lê·wî
לֵוִ֜י
of Levi
7626
šê·ḇeṭ
שֵׁ֤בֶט
the tribes
1
’ā·ḇî·ḵā
אָבִ֙יךָ֙
of your father
7126
haq·rêḇ
הַקְרֵ֣ב
bring & you
854
’it·tāḵ,
אִתָּ֔ךְ
with
3867
wə·yil·lā·wū
וְיִלָּו֥וּ
you & that they may be joined
5921
‘ā·le·ḵā
עָלֶ֖יךָ
to && you
8334
wî·šā·rə·ṯū·ḵā;
וִֽישָׁרְת֑וּךָ
but minister
859
wə·’at·tāh
וְאַתָּה֙
you
1121
ū·ḇā·ne·ḵā
וּבָנֶ֣יךָ
and your sons
854
’it·tāḵ,
אִתָּ֔ךְ
with
6440
lip̄·nê
לִפְנֵ֖י
you are before
168
’ō·hel
אֹ֥הֶל
the tent
5715
hā·‘ê·ḏuṯ.
הָעֵדֻֽת׃
of witness
8104
3
wə·šā·mə·rū
3
וְשָֽׁמְרוּ֙
3
And they shall keep
3
4931
miš·mar·tə·ḵā,
מִֽשְׁמַרְתְּךָ֔
to your obligation
4931
ū·miš·me·reṯ
וּמִשְׁמֶ֖רֶת
and the charge
3605
kāl-
כָּל־
all
168
hā·’ō·hel;
הָאֹ֑הֶל
the tent
389
’aḵ
אַךְ֩
only
413
’el-
אֶל־
come near
3627
kə·lê
כְּלֵ֨י
to the furnishings
6944
haq·qō·ḏeš
הַקֹּ֤דֶשׁ
of the sanctuary
413
wə·’el-
וְאֶל־
and
4196
ham·miz·bê·aḥ
הַמִּזְבֵּ֙חַ֙
the altar
3808
lō
לֹ֣א
not
7126
yiq·rā·ḇū,
יִקְרָ֔בוּ
come near
3808
wə·lō-
וְלֹֽא־
and not
4191
yā·mu·ṯū
יָמֻ֥תוּ
die
1571
ḡam-
גַם־
that neither
1992
hêm
הֵ֖ם
they
1571
gam-
גַּם־
also
859
’at·tem.
אַתֶּֽם׃
nor you
3867
4
wə·nil·wū
4
וְנִלְו֣וּ
4
And they shall be joined
4
5921
‘ā·le·ḵā,
עָלֶ֔יךָ
to && you
8104
wə·šā·mə·rū,
וְשָֽׁמְר֗וּ
and keep
853
’eṯ-
אֶת־
-
4931
miš·me·reṯ
מִשְׁמֶ֙רֶת֙
to the obligations
168
’ō·hel
אֹ֣הֶל
of the tent
4150
mō·w·‘êḏ,
מוֹעֵ֔ד
of meeting
3605
lə·ḵōl
לְכֹ֖ל
for all
5656
‘ă·ḇō·ḏaṯ
עֲבֹדַ֣ת
the service
168
hā·’ō·hel;
הָאֹ֑הֶל
of the tent
2114
wə·zār
וְזָ֖ר
and a stranger
3808
lō-
לֹא־
not
7126
yiq·raḇ
יִקְרַ֥ב
come near
413
’ă·lê·ḵem.
אֲלֵיכֶֽם׃
unto
8104
5
ū·šə·mar·tem,
5
וּשְׁמַרְתֶּ֗ם
5
and you shall keep
5
853
’êṯ
אֵ֚ת
-
4931
miš·me·reṯ
מִשְׁמֶ֣רֶת
to the obligations
6944
haq·qō·ḏeš,
הַקֹּ֔דֶשׁ
of the sanctuary
853
wə·’êṯ
וְאֵ֖ת
and
4931
miš·me·reṯ
מִשְׁמֶ֣רֶת
the charge
4196
ham·miz·bê·aḥ;
הַמִּזְבֵּ֑חַ
of the altar
3808
wə·lō-
וְלֹֽא־
that no
1961
yih·yeh
יִהְיֶ֥ה
there be
5750
‘ō·wḏ
ע֛וֹד
any more
7110
qe·ṣep̄
קֶ֖צֶף
wrath
5921
‘al-
עַל־
on
1121
bə·nê
בְּנֵ֥י
the sons
3478
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
589
6
wa·’ă·nî,
6
וַאֲנִ֗י
6
And I
6
2009
hin·nêh
הִנֵּ֤ה
Behold
3947
lā·qaḥ·tî
לָקַ֙חְתִּי֙
I have taken
853
’eṯ-
אֶת־
-
251
’ă·ḥê·ḵem
אֲחֵיכֶ֣ם
the your brothers
3881
hal·wî·yim,
הַלְוִיִּ֔ם
Levites
8432
mit·tō·wḵ
מִתּ֖וֹךְ
from among
1121
bə·nê
בְּנֵ֣י
the children
3478
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
lā·ḵem
לָכֶ֞ם
to
4979
mat·tā·nāh
מַתָּנָ֤ה
[as] a gift
5414
nə·ṯu·nîm
נְתֻנִים֙
[they are] to you given
3068
Yah·weh,
לַֽיהוָ֔ה
for the LORD
5647
la·‘ă·ḇōḏ
לַעֲבֹ֕ד
to perform
853
’eṯ-
אֶת־
-
5656
‘ă·ḇō·ḏaṯ
עֲבֹדַ֖ת
the service
168
’ō·hel
אֹ֥הֶל
of the tent
4150
mō·w·‘êḏ.
מוֹעֵֽד׃
of meeting
859
7
wə·’at·tāh
7
וְאַתָּ֣ה
7
and Therefore you
7
1121
ū·ḇā·ne·ḵā
וּבָנֶ֣יךָ
and your sons
854
’it·tə·ḵā
אִ֠תְּךָ
with
8104
tiš·mə·rū
תִּשְׁמְר֨וּ
you shall keep
853
’eṯ-
אֶת־
-
3550
kə·hun·naṯ·ḵem
כְּהֻנַּתְכֶ֜ם
to your priesthood
3605
lə·ḵāl
לְכָל־
for everything
1697
də·ḇar
דְּבַ֧ר
thing
4196
ham·miz·bê·aḥ
הַמִּזְבֵּ֛חַ
of the altar
1004
ū·lə·mib·bêṯ
וּלְמִבֵּ֥ית
and inside
6532
lap·pā·rō·ḵeṯ
לַפָּרֹ֖כֶת
the veil
5647
wa·‘ă·ḇaḏ·tem;
וַעֲבַדְתֶּ֑ם
and you shall serve
5656
‘ă·ḇō·ḏaṯ
עֲבֹדַ֣ת
[unto you] as a service
4979
mat·tā·nāh,
מַתָּנָ֗ה
of gift
5414
’et·tên
אֶתֵּן֙
I have given
853
’eṯ-
אֶת־
-
3550
kə·hun·naṯ·ḵem,
כְּהֻנַּתְכֶ֔ם
your priesthood
2114
wə·haz·zār
וְהַזָּ֥ר
and the stranger
7126
haq·qā·rêḇ
הַקָּרֵ֖ב
approach
4191
yū·māṯ.
יוּמָֽת׃
shall be put to death
s
ס
The Priests' Portion
1696
8
way·ḏab·bêr
8
וַיְדַבֵּ֣ר
8
And spoke
8
3068
Yah·weh
יְהוָה֮
the LORD
413
’el-
אֶֽל־
unto
175
’a·hă·rōn
אַהֲרֹן֒
Aaron
589
wa·’ă·nî
וַאֲנִי֙
and I
2009
hin·nêh
הִנֵּ֣ה
Behold
5414
nā·ṯat·tî
נָתַ֣תִּֽי
also have given
lə·ḵā,
לְךָ֔
to & you
853
’eṯ-
אֶת־
-
4931
miš·me·reṯ
מִשְׁמֶ֖רֶת
the charge
8641
tə·rū·mō·ṯāy;
תְּרוּמֹתָ֑י
of my heave offerings
3605
lə·ḵāl
לְכָל־
of all
6918
qā·ḏə·šê
קָדְשֵׁ֣י
holy
1121
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
of the children
3478
yiś·rā·’êl
יִ֠שְׂרָאֵל
of Israel
lə·ḵā
לְךָ֨
to
5414
nə·ṯat·tîm
נְתַתִּ֧ים
you have I given & them
4888
lə·mā·šə·ḥāh
לְמָשְׁחָ֛ה
by reason of the anointing
1121
ū·lə·ḇā·ne·ḵā
וּלְבָנֶ֖יךָ
and to your sons
2706
lə·ḥāq-
לְחָק־
by an ordinance
5769
‘ō·w·lām.
עוֹלָֽם׃
forever
2088
9
zeh-
9
זֶֽה־
9
This
9
1961
yih·yeh
יִהְיֶ֥ה
shall be
lə·ḵā
לְךָ֛
to
6944
miq·qō·ḏeš
מִקֹּ֥דֶשׁ
This shall be your of the most
6944
haq·qo·ḏā·šîm
הַקֳּדָשִׁ֖ים
holy things
4480
min-
מִן־
your of the most holy things
784
hā·’êš;
הָאֵ֑שׁ
[reserved] the fire
3605
kāl-
כָּל־
every
7133
qā·rə·bā·nām
קָ֠רְבָּנָם
offering
3605
lə·ḵāl
לְֽכָל־
even every
4503
min·ḥā·ṯām
מִנְחָתָ֞ם
grain offering
3605
ū·lə·ḵāl-
וּלְכָל־
and every
2403
ḥaṭ·ṭā·ṯām,
חַטָּאתָ֗ם
sin offering
3605
ū·lə·ḵāl-
וּלְכָל־
and every
817
’ă·šā·mām
אֲשָׁמָם֙
guilt offering
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
& that &
7725
yā·šî·ḇū
יָשִׁ֣יבוּ
they shall render
lî,
לִ֔י
to && me
6944
qō·ḏeš
קֹ֣דֶשׁ
[shall be] most
6944
qā·ḏā·šîm
קָֽדָשִׁ֥ים
holy
lə·ḵā
לְךָ֛
to
1931
hū
ה֖וּא
he
1121
ū·lə·ḇā·ne·ḵā.
וּלְבָנֶֽיךָ׃
for you and for your sons
6944
10
bə·qō·ḏeš
10
בְּקֹ֥דֶשׁ
10
As the most
10
6944
haq·qo·ḏā·šîm
הַקֳּדָשִׁ֖ים
Holy [Place]
398
tō·ḵă·len·nū;
תֹּאכֲלֶ֑נּוּ
shall you eat
3605
kāl-
כָּל־
every
2145
zā·ḵār
זָכָר֙
male
398
yō·ḵal
יֹאכַ֣ל
shall eat
853
’ō·ṯōw,
אֹת֔וֹ
it
6944
qō·ḏeš
קֹ֖דֶשׁ
It shall be holy
1961
yih·yeh-
יִֽהְיֶה־
it shall be
lāḵ.
לָּֽךְ׃
to
2088
11
wə·zeh-
11
וְזֶה־
11
And this
11
lə·ḵā
לְּךָ֞
to
8641
tə·rū·maṯ
תְּרוּמַ֣ת
the heave offering
4976
mat·tā·nām,
מַתָּנָ֗ם
of their gift
3605
lə·ḵāl
לְכָל־
with all
8573
tə·nū·p̄ōṯ
תְּנוּפֹת֮
the wave offerings
1121
bə·nê
בְּנֵ֣י
of the sons
3478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֒
of Israel
lə·ḵā
לְךָ֣
to
5414
nə·ṯat·tîm,
נְתַתִּ֗ים
I have given & them
1121
ū·lə·ḇā·ne·ḵā
וּלְבָנֶ֧יךָ
to you and to your sons
1323
wə·liḇ·nō·ṯe·ḵā
וְלִבְנֹתֶ֛יךָ
and to your daughers
854
’it·tə·ḵā
אִתְּךָ֖
with & you
2706
lə·ḥāq-
לְחָק־
by a statute
5769
‘ō·w·lām;
עוֹלָ֑ם
forever
3605
kāl-
כָּל־
Every
2889
ṭā·hō·wr
טָה֥וֹר
that is clean
1004
bə·ḇê·ṯə·ḵā
בְּבֵיתְךָ֖
of your household
398
yō·ḵal
יֹאכַ֥ל
shall eat
853
’ō·ṯōw.
אֹתֽוֹ׃
-
3605
12
kōl
12
כֹּ֚ל
12
All
12
2459
ḥê·leḇ
חֵ֣לֶב
the best
3323
yiṣ·hār,
יִצְהָ֔ר
of the oil
3605
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
2459
ḥê·leḇ
חֵ֖לֶב
the best
8492
tî·rō·wōš
תִּיר֣וֹשׁ
of the wine
1715
wə·ḏā·ḡān;
וְדָגָ֑ן
and of the wheat
7225
rê·šî·ṯām
רֵאשִׁיתָ֛ם
the firstfruits
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
of them & that &
5414
yit·tə·nū
יִתְּנ֥וּ
they shall offer
3068
Yah·weh
לַֽיהוָ֖ה
to the LORD
lə·ḵā
לְךָ֥
to && them
5414
nə·ṯat·tîm.
נְתַתִּֽים׃
have I given
1061
13
bik·kū·rê
13
בִּכּוּרֵ֞י
13
is first ripe
13
3605
kāl-
כָּל־
all
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֧ר
& that &
776
bə·’ar·ṣām
בְּאַרְצָ֛ם
in the land
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
935
yā·ḇî·’ū
יָבִ֥יאוּ
they shall bring
3068
Yah·weh
לַיהוָ֖ה
to the LORD
lə·ḵā
לְךָ֣
to
1961
yih·yeh;
יִהְיֶ֑ה
shall be
3605
kāl-
כָּל־
Every
2889
ṭā·hō·wr
טָה֥וֹר
that is clean
1004
bə·ḇê·ṯə·ḵā
בְּבֵיתְךָ֖
of your household
398
yō·ḵă·len·nū.
יֹאכֲלֶֽנּוּ׃
shall eat
3605
14
kāl-
14
כָּל־
14
Every
14
2764
ḥê·rem
חֵ֥רֶם
devoted
3478
bə·yiś·rā·’êl
בְּיִשְׂרָאֵ֖ל
in Israel
lə·ḵā
לְךָ֥
to
1961
yih·yeh.
יִהְיֶֽה׃
shall be
3605
15
kāl-
15
כָּל־
15
Every
15
6363
pe·ṭer
פֶּ֣טֶר
that opens
7358
re·ḥem
רֶ֠חֶם
the womb
3605
lə·ḵāl
לְֽכָל־
of all
1320
bā·śār
בָּשָׂ֞ר
flesh
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
& that &
7126
yaq·rî·ḇū
יַקְרִ֧יבוּ
they bring
3068
Yah·weh
לַֽיהוָ֛ה
to the LORD
120
bā·’ā·ḏām
בָּאָדָ֥ם
[whether it be] of men
929
ū·ḇab·bə·hê·māh
וּבַבְּהֵמָ֖ה
or beasts
1961
yih·yeh-
יִֽהְיֶה־
shall be
lāḵ;
לָּ֑ךְ
to
389
’aḵ
אַ֣ךְ ׀
nevertheless
6299
pā·ḏōh
פָּדֹ֣ה
shall you surely
6299
ṯip̄·deh,
תִפְדֶּ֗ה
redeem
853
’êṯ
אֵ֚ת
-
1060
bə·ḵō·wr
בְּכ֣וֹר
the firstborn
120
hā·’ā·ḏām,
הָֽאָדָ֔ם
of man
853
wə·’êṯ
וְאֵ֛ת
and
1060
bə·ḵō·wr-
בְּכֽוֹר־
the firstling
929
hab·bə·hê·māh
הַבְּהֵמָ֥ה
beasts
2931
haṭ·ṭə·mê·’āh
הַטְּמֵאָ֖ה
of unclean
6299
tip̄·deh.
תִּפְדֶּֽה׃
shall you redeem
6299
16
ū·p̄ə·ḏū·yāw
16
וּפְדוּיָו֙
16
and those who are to be redeemed
16
1121
mib·ben-
מִבֶּן־
old
2320
ḥō·ḏeš
חֹ֣דֶשׁ
from a month
6299
tip̄·deh,
תִּפְדֶּ֔ה
shall you redeem
6187
bə·‘er·kə·ḵā,
בְּעֶ֨רְכְּךָ֔
according to your estimation
3701
ke·sep̄
כֶּ֛סֶף
in silver
2568
ḥă·mê·šeṯ
חֲמֵ֥שֶׁת
of five
8255
šə·qā·lîm
שְׁקָלִ֖ים
shekels
8255
bə·še·qel
בְּשֶׁ֣קֶל
according to the shekel
6944
haq·qō·ḏeš;
הַקֹּ֑דֶשׁ
of the sanctuary &
6242
‘eś·rîm
עֶשְׂרִ֥ים
twenty
1626
gê·rāh
גֵּרָ֖ה
gerahs
1931
hū.
הֽוּא׃
& that &
389
17
’aḵ
17
אַ֣ךְ
17
But
17
1060
bə·ḵō·wr-
בְּֽכוֹר־
the firstling
7794
šō·wr
שׁ֡וֹר
of a cow
176
’ōw-
אֽוֹ־
or
1060
ḇə·ḵō·wr
בְכ֨וֹר
the firstling
3775
ke·śeḇ
כֶּ֜שֶׂב
of a sheep
176
’ōw-
אֽוֹ־
or
1060
ḇə·ḵō·wr
בְכ֥וֹר
the firstling
5795
‘êz
עֵ֛ז
of a goat
3808
lō
לֹ֥א
not
6299
ṯip̄·deh
תִפְדֶּ֖ה
redeem & [are]
6944
qō·ḏeš
קֹ֣דֶשׁ
holy
1992
hêm;
הֵ֑ם
they
853
’eṯ-
אֶת־
-
1818
dā·mām
דָּמָ֞ם
their blood
2236
tiz·rōq
תִּזְרֹ֤ק
you shall sprinkle
5921
‘al-
עַל־
on
4196
ham·miz·bê·aḥ
הַמִּזְבֵּ֙חַ֙
the altar
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
2459
ḥel·bām
חֶלְבָּ֣ם
their fat
6999
taq·ṭîr,
תַּקְטִ֔יר
shall burn
801
’iš·šeh
אִשֶּׁ֛ה
[for] an offering made by fire
7381
lə·rê·aḥ
לְרֵ֥יחַ
for a savor
5207
nî·ḥō·aḥ
נִיחֹ֖חַ
sweet
3068
Yah·weh.
לַֽיהוָֽה׃
to the LORD
1320
18
ū·ḇə·śā·rām
18
וּבְשָׂרָ֖ם
18
and the flesh
18
1961
yih·yeh-
יִהְיֶה־
of them shall be
lāḵ;
לָּ֑ךְ
to
2373
ka·ḥă·zêh
כַּחֲזֵ֧ה
breast
8573
hat·tə·nū·p̄āh
הַתְּנוּפָ֛ה
as the wave
7785
ū·ḵə·šō·wq
וּכְשׁ֥וֹק
and shoulder
3225
hay·yā·mîn
הַיָּמִ֖ין
as the right
lə·ḵā
לְךָ֥
to
1961
yih·yeh.
יִהְיֶֽה׃
are
3605
19
kōl
19
כֹּ֣ל ׀
19
All
19
8641
tə·rū·mōṯ
תְּרוּמֹ֣ת
the heave offerings
6944
haq·qo·ḏā·šîm,
הַקֳּדָשִׁ֗ים
of the holy things
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
& that &
7311
yā·rî·mū
יָרִ֥ימוּ
offer
1121
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
the children
3478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֮
of Israel
3068
Yah·weh
לַֽיהוָה֒
to the LORD
5414
nā·ṯat·tî
נָתַ֣תִּֽי
have I given
lə·ḵā,
לְךָ֗
to && you
1121
ū·lə·ḇā·ne·ḵā
וּלְבָנֶ֧יךָ
and your sons
1323
wə·liḇ·nō·ṯe·ḵā
וְלִבְנֹתֶ֛יךָ
and your daughers
854
’it·tə·ḵā
אִתְּךָ֖
with & you
2706
lə·ḥāq-
לְחָק־
by a statute
5769
‘ō·w·lām;
עוֹלָ֑ם
forever &
1285
bə·rîṯ
בְּרִית֩
a covenant
4417
me·laḥ
מֶ֨לַח
of salt
5769
‘ō·w·lām
עוֹלָ֥ם
forever
1931
hî
הִוא֙
it
6440
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before
3068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
the LORD
lə·ḵā
לְךָ֖
to
2233
ū·lə·zar·‘ă·ḵā
וּלְזַרְעֲךָ֥
and to you and to your offspring
854
’it·tāḵ.
אִתָּֽךְ׃
with
559
20
way·yō·mer
20
וַיֹּ֨אמֶר
20
And spoke
20
3068
Yah·weh
יְהוָ֜ה
the LORD
413
’el-
אֶֽל־
unto
175
’a·hă·rōn,
אַהֲרֹ֗ן
Aaron
776
bə·’ar·ṣām
בְּאַרְצָם֙
in their land
3808
lō
לֹ֣א
neither
5157
ṯin·ḥāl,
תִנְחָ֔ל
you shall have no inheritance
2506
wə·ḥê·leq
וְחֵ֕לֶק
and any part
3808
lō-
לֹא־
nor
1961
yih·yeh
יִהְיֶ֥ה
shall you have
lə·ḵā
לְךָ֖
to
8432
bə·ṯō·w·ḵām;
בְּתוֹכָ֑ם
among
589
’ă·nî
אֲנִ֤י
I [am]
2506
ḥel·qə·ḵā
חֶלְקְךָ֙
your part
5159
wə·na·ḥă·lā·ṯə·ḵā,
וְנַחֲלָ֣תְךָ֔
and your inheritance
8432
bə·ṯō·wḵ
בְּת֖וֹךְ
among
1121
bə·nê
בְּנֵ֥י
the children
3478
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
s
ס
The Levites' Portion
1121
21
wə·liḇ·nê
21
וְלִבְנֵ֣י
21
and the children
21
3878
lê·wî,
לֵוִ֔י
of Levi
2009
hin·nêh
הִנֵּ֥ה
behold
5414
nā·ṯat·tî
נָתַ֛תִּי
I have given
3605
kāl-
כָּל־
all
4643
ma·‘ă·śêr
מַֽעֲשֵׂ֥ר
the tenth
3478
bə·yiś·rā·’êl
בְּיִשְׂרָאֵ֖ל
in Israel
5159
lə·na·ḥă·lāh;
לְנַחֲלָ֑ה
for an inheritance
2500
ḥê·lep̄
חֵ֤לֶף
for
5656
‘ă·ḇō·ḏā·ṯām
עֲבֹֽדָתָם֙
their service
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
& that &
1992
hêm
הֵ֣ם
they
5647
‘ō·ḇə·ḏîm,
עֹֽבְדִ֔ים
serve
853
’eṯ-
אֶת־
-
5656
‘ă·ḇō·ḏaṯ
עֲבֹדַ֖ת
[even] the service
168
’ō·hel
אֹ֥הֶל
of the tent
4150
mō·w·‘êḏ.
מוֹעֵֽד׃
of meeting
3808
22
wə·lō-
22
וְלֹא־
22
Neither
22
7126
yiq·rə·ḇū
יִקְרְב֥וּ
come near
5750
‘ō·wḏ
ע֛וֹד
from now on
1121
bə·nê
בְּנֵ֥י
must the children
3478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
413
’el-
אֶל־
come near
168
’ō·hel
אֹ֣הֶל
the tent
4150
mō·w·‘êḏ;
מוֹעֵ֑ד
of meeting
5375
lā·śêṯ
לָשֵׂ֥את
lest they bear
2399
ḥêṭ
חֵ֖טְא
sin
4191
lā·mūṯ.
לָמֽוּת׃
die
5647
23
wə·‘ā·ḇaḏ
23
וְעָבַ֨ד
23
But shall do
23
3881
hal·lê·wî
הַלֵּוִ֜י
the Levites
1931
hū,
ה֗וּא
he
853
’eṯ-
אֶת־
-
5656
‘ă·ḇō·ḏaṯ
עֲבֹדַת֙
the service
168
’ō·hel
אֹ֣הֶל
of the tent
4150
mō·w·‘êḏ,
מוֹעֵ֔ד
of meeting
1992
wə·hêm
וְהֵ֖ם
and they
5375
yiś·’ū
יִשְׂא֣וּ
shall bear
5771
‘ă·wō·nām;
עֲוֹנָ֑ם
their iniquity
2708
ḥuq·qaṯ
חֻקַּ֤ת
[it shall be] a statute
5769
‘ō·w·lām
עוֹלָם֙
forever
1755
lə·ḏō·rō·ṯê·ḵem,
לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם
throughout your generations
8432
ū·ḇə·ṯō·wḵ
וּבְתוֹךְ֙
that among
1121
bə·nê
בְּנֵ֣י
the children
3478
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
3808
lō
לֹ֥א
not
5157
yin·ḥă·lū
יִנְחֲל֖וּ
they have
5159
na·ḥă·lāh.
נַחֲלָֽה׃
inheritance
3588
24
kî
24
כִּ֞י
24
for
24
853
’eṯ-
אֶת־
-
4643
ma‘·śar
מַעְשַׂ֣ר
For the tithe
1121
bə·nê-
בְּנֵֽי־
of the sons
3478
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֗ל
of Israel
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
& that &
7311
yā·rî·mū
יָרִ֤ימוּ
they offer
3068
Yah·weh
לַֽיהוָה֙
to the LORD
8641
tə·rū·māh,
תְּרוּמָ֔ה
[as] a heave offering
5414
nā·ṯat·tî
נָתַ֥תִּי
I have given
3881
lal·wî·yim
לַלְוִיִּ֖ם
to the Levites
5159
lə·na·ḥă·lāh;
לְנַחֲלָ֑ה
for an inheritance
5921
‘al-
עַל־
upon
3651
kên
כֵּן֙
thus
559
’ā·mar·tî
אָמַ֣רְתִּי
I have said
1992
lā·hem,
לָהֶ֔ם
like
8432
bə·ṯō·wḵ
בְּתוֹךְ֙
Among
1121
bə·nê
בְּנֵ֣י
the children
3478
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
3808
lō
לֹ֥א
not
5157
yin·ḥă·lū
יִנְחֲל֖וּ
shall they have
5159
na·ḥă·lāh.
נַחֲלָֽה׃
inheritance
p̄
פ
The Heave Offering
1696
25
way·ḏab·bêr
25
וַיְדַבֵּ֥ר
25
And spoke
25
3068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
the LORD
413
’el-
אֶל־
unto
4872
mō·šeh
מֹשֶׁ֥ה
Moses
559
lê·mōr.
לֵּאמֹֽר׃
saying
413
26
wə·’el-
26
וְאֶל־
26
and unto
26
3881
hal·wî·yim
הַלְוִיִּ֣ם
the Levites
1696
tə·ḏab·bêr
תְּדַבֵּר֮
Thus speak
559
wə·’ā·mar·tā
וְאָמַרְתָּ֣
and say
413
’ă·lê·hem
אֲלֵהֶם֒
unto && them
3588
kî-
כִּֽי־
When
3947
ṯiq·ḥū
תִ֠קְחוּ
you & take
853
mê·’êṯ
מֵאֵ֨ת
-
1121
bə·nê-
בְּנֵֽי־
from the sons
3478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֜ל
of Israel
853
’eṯ-
אֶת־
-
4643
ham·ma·‘ă·śêr,
הַֽמַּעֲשֵׂ֗ר
the tithes
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
& that &
5414
nā·ṯat·tî
נָתַ֧תִּי
I have given
lā·ḵem
לָכֶ֛ם
to
853
mê·’it·tām
מֵאִתָּ֖ם
them
5159
bə·na·ḥă·laṯ·ḵem;
בְּנַחֲלַתְכֶ֑ם
for your inheritance
7311
wa·hă·rê·mō·ṯem
וַהֲרֵמֹתֶ֤ם
then you shall offer up
4480
mim·men·nū
מִמֶּ֙נּוּ֙
of
8641
tə·rū·maṯ
תְּרוּמַ֣ת
a heave offering
3068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
it for the LORD
4643
ma·‘ă·śêr
מַעֲשֵׂ֖ר
[even] a tenth & you
4480
min-
מִן־
from [part]
4643
ham·ma·‘ă·śêr.
הַֽמַּעֲשֵֽׂר׃
the tithe
2803
27
wə·neḥ·šaḇ
27
וְנֶחְשַׁ֥ב
27
and shall be reckoned
27
lā·ḵem
לָכֶ֖ם
to
8641
tə·rū·maṯ·ḵem;
תְּרוּמַתְכֶ֑ם
[this] And your heave offering
1715
kad·dā·ḡān
כַּדָּגָן֙
to you as the grain
4480
min-
מִן־
of
1637
hag·gō·ren,
הַגֹּ֔רֶן
the threshing floor
4395
wə·ḵam·lê·’āh
וְכַֽמְלֵאָ֖ה
and as the fullness
4480
min-
מִן־
of
3342
hay·yā·qeḇ.
הַיָּֽקֶב׃
the winepress
3651
28
kên
28
כֵּ֣ן
28
Thus
28
7311
tā·rî·mū
תָּרִ֤ימוּ
shall offer
1571
ḡam-
גַם־
also
859
’at·tem
אַתֶּם֙
you
8641
tə·rū·maṯ
תְּרוּמַ֣ת
a heave offering
3068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
to the LORD
3605
mik·kōl
מִכֹּל֙
of all
4643
ma‘·śə·rō·ṯê·ḵem,
מַעְשְׂרֹ֣תֵיכֶ֔ם
from your tithes
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
& that &
3947
tiq·ḥū,
תִּקְח֔וּ
you & receive
853
mê·’êṯ
מֵאֵ֖ת
-
1121
bə·nê
בְּנֵ֣י
from the sons
3478
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
5414
ū·nə·ṯat·tem
וּנְתַתֶּ֤ם
and you shall give
4480
mim·men·nū
מִמֶּ֙נּוּ֙
of all
853
’eṯ-
אֶת־
-
8641
tə·rū·maṯ
תְּרוּמַ֣ת
heave offering
3068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of && the LORD
175
lə·’a·hă·rōn
לְאַהֲרֹ֖ן
to Aaron
3548
hak·kō·hên.
הַכֹּהֵֽן׃
the priest
3605
29
mik·kōl
29
מִכֹּל֙
29
every
29
4979
mat·tə·nō·ṯê·ḵem,
מַתְּנֹ֣תֵיכֶ֔ם
your gifts
7311
tā·rî·mū
תָּרִ֕ימוּ
you shall offer
853
’êṯ
אֵ֖ת
-
3605
kāl-
כָּל־
all
8641
tə·rū·maṯ
תְּרוּמַ֣ת
heave offering
3068
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of the LORD
3605
mik·kāl
מִכָּל־
from all
2459
ḥel·bōw,
חֶלְבּ֔וֹ
the best
853
’eṯ-
אֶֽת־
-
4720
miq·də·šōw
מִקְדְּשׁ֖וֹ
the sacred
4480
mim·men·nū.
מִמֶּֽנּוּ׃
of all
559
30
wə·’ā·mar·tā
30
וְאָמַרְתָּ֖
30
Therefore you shall say
30
413
’ă·lê·hem;
אֲלֵהֶ֑ם
unto && them
7311
ba·hă·rî·mə·ḵem
בַּהֲרִֽימְכֶ֤ם
When you have offered
853
’eṯ-
אֶת־
-
2459
ḥel·bōw
חֶלְבּוֹ֙
the best
4480
mim·men·nū,
מִמֶּ֔נּוּ
thereof from & it
2803
wə·neḥ·šaḇ
וְנֶחְשַׁב֙
then it shall be counted
3881
lal·wî·yim,
לַלְוִיִּ֔ם
to the Levites
8393
kiṯ·ḇū·’aṯ
כִּתְבוּאַ֥ת
as the product
1637
gō·ren
גֹּ֖רֶן
of the threshing floor
8393
wə·ḵiṯ·ḇū·’aṯ
וְכִתְבוּאַ֥ת
and as the increase
3342
yā·qeḇ.
יָֽקֶב׃
of the winepress
398
31
wa·’ă·ḵal·tem
31
וַאֲכַלְתֶּ֤ם
31
And you shall eat
31
853
’ō·ṯōw
אֹתוֹ֙
it
3605
bə·ḵāl
בְּכָל־
in every
4725
mā·qō·wm,
מָק֔וֹם
place
859
’at·tem
אַתֶּ֖ם
you
1004
ū·ḇê·ṯə·ḵem;
וּבֵֽיתְכֶ֑ם
and your households
3588
kî-
כִּֽי־
for &
7939
śā·ḵār
שָׂכָ֥ר
your reward
1931
hū
הוּא֙
it
lā·ḵem,
לָכֶ֔ם
to
2500
ḥê·lep̄
חֵ֥לֶף
for
5656
‘ă·ḇō·ḏaṯ·ḵem
עֲבֹֽדַתְכֶ֖ם
your service
168
bə·’ō·hel
בְּאֹ֥הֶל
in the tent
4150
mō·w·‘êḏ.
מוֹעֵֽד׃
of meeting
3808
32
wə·lō-
32
וְלֹֽא־
32
And no
32
5375
ṯiś·’ū
תִשְׂא֤וּ
you shall bear
5921
‘ā·lāw
עָלָיו֙
by reason of
2399
ḥêṭ,
חֵ֔טְא
sin
7311
ba·hă·rî·mə·ḵem
בַּהֲרִֽימְכֶ֥ם
of it when you have offered
853
’eṯ-
אֶת־
-
2459
ḥel·bōw
חֶלְבּ֖וֹ
from it the best
4480
mim·men·nū;
מִמֶּ֑נּוּ
of
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
6918
qā·ḏə·šê
קָדְשֵׁ֧י
holy
1121
ḇə·nê-
בְנֵי־
of the sons
3478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֛ל
of Israel
3808
lō
לֹ֥א
neither
2490
ṯə·ḥal·lə·lū
תְחַלְּל֖וּ
shall you pollute
3808
wə·lō
וְלֹ֥א
that lest
4191
ṯā·mū·ṯū.
תָמֽוּתוּ׃
you & die
p̄
פ
Biblos Interlinear Bible
Bible Apps.com