דברי הימים ב 18 Interlinear |
| Jehoshaphat Allies with Ahab |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Ahab's Defeat and Death |
| 5927 28 way·ya·‘al 28
| ||||
| 4428 me·leḵ- מֶֽלֶךְ־ the king |
| 3478 yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֛ל of Israel |
| 3092 wî·hō·wō·šā·p̄āṭ וִֽיהוֹשָׁפָ֥ט Jehoshaphat |
| 4428 me·leḵ- מֶֽלֶךְ־ the king |
| 3063 yə·hū·ḏāh יְהוּדָ֖ה of Judah |
| 413 ’el- אֶל־ unto |
| 7433 rā·mōṯ רָמֹ֥ת Ramoth-gilead |
| 1568 gil·‘āḏ. גִּלְעָֽד׃ Gilead |
| 559 29 way·yō·mer 29
| ||||
| 4428 me·leḵ מֶ֨לֶךְ the king |
| 3478 yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֜ל of Israel |
| 413 ’el- אֶל־ unto |
| 3092 yə·hō·wō·šā·p̄āṭ, יְהוֹשָׁפָ֗ט Jehoshaphat |
| 2664 hiṯ·ḥap·pêś הִתְחַפֵּשׂ֙ I will disguise |
| 935 wā·ḇō·w וָב֣וֹא and will go |
| 4421 ḇam·mil·ḥā·māh, בַמִּלְחָמָ֔ה into battle |
| 859 wə·’at·tāh וְאַתָּ֖ה but put you on |
| 3847 lə·ḇaš לְבַ֣שׁ .. .. .. |
| 899 bə·ḡā·ḏe·ḵā; בְּגָדֶ֑יךָ on your robes |
| 2664 way·yiṯ·ḥap·pêś וַיִּתְחַפֵּשׂ֙ and disguised |
| 4428 me·leḵ מֶ֣לֶךְ So the king |
| 3478 yiś·rā·’êl, יִשְׂרָאֵ֔ל of Israel |
| 935 way·yā·ḇō·’ū וַיָּבֹ֖אוּ and they went |
| 4421 bam·mil·ḥā·māh. בַּמִּלְחָמָֽה׃ into battle |
| 4428 30 ū·me·leḵ 30
| ||||
| 758 ’ă·rām אֲרָ֡ם of Syria |
| 6680 ṣiw·wāh צִוָּה֩ had commanded |
| 853 ’eṯ- אֶת־ - |
| 8269 śā·rê שָׂרֵ֨י the captains |
| 7393 hā·re·ḵeḇ הָרֶ֤כֶב of the chariots |
| 834 ’ă·šer- אֲשֶׁר־ that |
| lōw לוֹ֙ to |
| 559 lê·mōr, לֵאמֹ֔ר saying |
| 3808 lō לֹ֚א not |
| 3898 til·lā·ḥă·mū, תִּלָּ֣חֲמ֔וּ Fight |
| 854 ’eṯ- אֶת־ with |
| 6996 haq·qā·ṭōn הַקָּטֹ֖ן small |
| 854 ’eṯ- אֶת־ or |
| 1419 hag·gā·ḏō·wl; הַגָּד֑וֹל great |
| 3588 kî כִּ֛י except |
| 518 ’im- אִֽם־ .. .. .. |
| 854 ’eṯ- אֶת־ with |
| 4428 me·leḵ מֶ֥לֶךְ the king |
| 3478 yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֖ל of Israel |
| 905 lə·ḇad·dōw. לְבַדּֽוֹ׃ only |
| 1961 31 way·hî 31
| ||||
| 7200 kir·’ō·wṯ כִּרְאוֹת֩ saw |
| 8269 śā·rê שָׂרֵ֨י when the captains |
| 7393 hā·re·ḵeḇ הָרֶ֜כֶב of the chariots |
| 853 ’eṯ- אֶת־ - |
| 3092 yə·hō·wō·šā·p̄āṭ, יְהוֹשָׁפָ֗ט Jehoshaphat |
| 1992 wə·hêm·māh וְהֵ֤מָּה that they |
| 559 ’ā·mə·rū אָֽמְרוּ֙ said & |
| 4428 me·leḵ מֶ֣לֶךְ the king |
| 3478 yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֣ל of Israel |
| 1931 hū, ה֔וּא it |
| 5437 way·yā·sōb·bū וַיָּסֹ֥בּוּ Therefore they compassed |
| 5921 ‘ā·lāw עָלָ֖יו about |
| 3898 lə·hil·lā·ḥêm; לְהִלָּחֵ֑ם to fight |
| 2199 way·yiz·‘aq וַיִּזְעַ֤ק but cried out |
| 3092 yə·hō·wō·šā·p̄āṭ יְהֽוֹשָׁפָט֙ Jehoshaphat |
| 3068 Yah·weh וַֽיהוָ֣ה the LORD |
| 5826 ‘ă·zā·rōw, עֲזָר֔וֹ helped |
| 5496 way·sî·ṯêm וַיְסִיתֵ֥ם and moved & him |
| 430 ’ĕ·lō·hîm אֱלֹהִ֖ים and God & them |
| 4480 mim·men·nū. מִמֶּֽנּוּ׃ from |
| 1961 32 way·hî, 32
| ||||
| 7200 kir·’ō·wṯ כִּרְאוֹת֙ perceived |
| 8269 śā·rê שָׂרֵ֣י when the captains |
| 7393 hā·re·ḵeḇ, הָרֶ֔כֶב of the chariots |
| 3588 kî כִּ֥י that |
| 3808 lō- לֹא־ not |
| 1961 hā·yāh הָיָ֖ה it was |
| 4428 me·leḵ מֶ֣לֶךְ the king |
| 3478 yiś·rā·’êl; יִשְׂרָאֵ֑ל of Israel |
| 7725 way·yā·šu·ḇū וַיָּשֻׁ֖בוּ and they turned back again |
| 310 mê·’a·ḥă·rāw. מֵאַחֲרָֽיו׃ from pursuing |
| 376 33 wə·’îš, 33
| ||||
| 4900 mā·šaḵ מָשַׁ֤ךְ [certain] drew |
| 7198 baq·qe·šeṯ בַּקֶּ֙שֶׁת֙ a bow |
| 8537 lə·ṯum·mōw, לְתֻמּ֔וֹ at random |
| 5221 way·yaḵ וַיַּךְ֙ and struck |
| 853 ’eṯ- אֶת־ - |
| 4428 me·leḵ מֶ֣לֶךְ the king |
| 3478 yiś·rā·’êl, יִשְׂרָאֵ֔ל of Israel |
| 996 bên בֵּ֥ין between |
| 1694 had·də·ḇā·qîm הַדְּבָקִ֖ים the joints |
| 996 ū·ḇên וּבֵ֣ין and among |
| 8302 haš·šir·yān; הַשִּׁרְיָ֑ן of the harness |
| 559 way·yō·mer וַיֹּ֣אמֶר therefore he said |
| 7395 lā·rak·kāḇ, לָֽרַכָּ֗ב to the driver |
| 2015 hă·p̄ōḵ הֲפֹ֧ךְ Turn |
| [yā·ḏe·ḵā [יָדֶיךָ |
| ḵ] כ] |
| 3027 (yā·ḏə·ḵā (יָדְךָ֛ your hand |
| q) ק) |
| 3318 wə·hō·w·ṣê·ṯa·nî וְהוֹצֵאתַ֥נִי that you may carry me out |
| 4480 min- מִן־ of |
| 4264 ham·ma·ḥă·neh הַֽמַּחֲנֶ֖ה the host |
| 3588 kî כִּ֥י for |
| 2470 hā·ḥo·lê·ṯî. הָחֳלֵֽיתִי׃ I am wounded |
| 5927 34 wat·ta·‘al 34
| ||||
| 4421 ham·mil·ḥā·māh הַמִּלְחָמָה֙ the battle |
| 3117 bay·yō·wm בַּיּ֣וֹם that day |
| 1931 ha·hū, הַה֔וּא that |
| 4428 ū·me·leḵ וּמֶ֣לֶךְ and however the king |
| 3478 yiś·rā·’êl, יִשְׂרָאֵ֗ל of Israel |
| 1961 hā·yāh הָיָ֨ה held up |
| 5975 ma·‘ă·mîḏ מַעֲמִ֧יד .. .. .. |
| 4818 bam·mer·kā·ḇāh בַּמֶּרְכָּבָ֛ה [his] in chariot |
| 5227 nō·ḵaḥ נֹ֥כַח against |
| 758 ’ă·rām אֲרָ֖ם the Syrians |
| 5704 ‘aḏ- עַד־ until |
| 6153 hā·‘ā·reḇ; הָעָ֑רֶב the evening |
| 4191 way·yā·māṯ וַיָּ֕מָת and he died |
| 6256 lə·‘êṯ לְעֵ֖ת about the time |
| 935 bō·w בּ֥וֹא going down |
| 8121 haš·šā·meš. הַשָּֽׁמֶשׁ׃ of the sun |