◄
1 Kings 21
►
מלכים א 21 Interlinear
Ahab Covets Naboth's Vineyard
1961
1
way·hî,
1
וַיְהִ֗י
1
And it came to pass
1
310
’a·ḥar
אַחַר֙
after
1697
had·də·ḇā·rîm
הַדְּבָרִ֣ים
things
428
hā·’êl·leh,
הָאֵ֔לֶּה
these
3754
ke·rem
כֶּ֧רֶם
a vineyard
1961
hā·yāh
הָיָ֛ה
had
5022
lə·nā·ḇō·wṯ
לְנָב֥וֹת
the [that] Naboth
3158
hay·yiz·rə·‘ê·lî
הַיִּזְרְעֵאלִ֖י
Jezreelite
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
& that & [was]
3157
bə·yiz·rə·‘el;
בְּיִזְרְעֶ֑אל
in Jezreel
681
’ê·ṣel
אֵ֚צֶל
hard
1964
hê·ḵal
הֵיכַ֣ל
the palace
256
’aḥ·’āḇ,
אַחְאָ֔ב
of Ahab
4428
me·leḵ
מֶ֖לֶךְ
king
8111
šō·mə·rō·wn.
שֹׁמְרֽוֹן׃
of Samaria
1696
2
way·ḏab·bêr
2
וַיְדַבֵּ֣ר
2
And spoke
2
256
’aḥ·’āḇ
אַחְאָ֣ב
Ahab
413
’el-
אֶל־
unto
5022
nā·ḇō·wṯ
נָב֣וֹת ׀
Naboth
559
lê·mōr
לֵאמֹר֩ ׀
saying
5414
tə·nāh-
תְּנָה־
Give
lî
לִּ֨י
to & me
853
’eṯ-
אֶֽת־
-
3754
kar·mə·ḵā
כַּרְמְךָ֜
your vineyard
1961
wî·hî-
וִֽיהִי־
that I may have
lî
לִ֣י
to
1588
lə·ḡan-
לְגַן־
it for a garden
3419
yā·rāq,
יָרָ֗ק
of herbs
3588
kî
כִּ֣י
because
1931
hū
ה֤וּא
it &
7138
qā·rō·wḇ
קָרוֹב֙
because it [is] near
681
’ê·ṣel
אֵ֣צֶל
to me
1004
bê·ṯî,
בֵּיתִ֔י
house
5414
wə·’et·tə·nāh
וְאֶתְּנָ֤ה
and I will give
lə·ḵā
לְךָ֙
to && you
8478
taḥ·tāw,
תַּחְתָּ֔יו
for
3754
ke·rem
כֶּ֖רֶם
vineyard
2896
ṭō·wḇ
ט֣וֹב
it a better
4480
mim·men·nū;
מִמֶּ֑נּוּ
than
518
’im
אִ֚ם
if
2896
ṭō·wḇ
ט֣וֹב
[or] than it [or] if it seem good
5869
bə·‘ê·ne·ḵā,
בְּעֵינֶ֔יךָ
it seem good to you
5414
’et·tə·nāh-
אֶתְּנָה־
I will give
lə·ḵā
לְךָ֥
to
3701
ḵe·sep̄
כֶ֖סֶף
of it in money & you
4242
mə·ḥîr
מְחִ֥יר
the worth
2088
zeh.
זֶֽה׃
of it
559
3
way·yō·mer
3
וַיֹּ֥אמֶר
3
And said
3
5022
nā·ḇō·wṯ
נָב֖וֹת
Naboth
413
’el-
אֶל־
unto
256
’aḥ·’āḇ;
אַחְאָ֑ב
Ahab
2486
ḥā·lî·lāh
חָלִ֤ילָה
forbid
lî
לִּי֙
to
3068
Yah·weh,
מֵֽיהוָ֔ה
The LORD
5414
mit·tit·tî
מִתִּתִּ֛י
it me that I should give
853
’eṯ-
אֶת־
-
5159
na·ḥă·laṯ
נַחֲלַ֥ת
the inheritance
1
’ă·ḇō·ṯay
אֲבֹתַ֖י
of my fathers
lāḵ.
לָֽךְ׃
to
935
4
way·yā·ḇō
4
וַיָּבֹא֩
4
And came
4
256
’aḥ·’āḇ
אַחְאָ֨ב
Ahab
413
’el-
אֶל־
into
1004
bê·ṯōw
בֵּית֜וֹ
into his house
5620
sar
סַ֣ר
heavy
2198
wə·zā·‘êp̄,
וְזָעֵ֗ף
and displeased
5921
‘al-
עַל־
because
1697
had·dā·ḇār
הַדָּבָר֙
of the word
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
& that &
1696
dib·ber
דִּבֶּ֣ר
had spoken
413
’ê·lāw,
אֵלָ֗יו
unto
5022
nā·ḇō·wṯ
נָבוֹת֙
the Naboth
3158
hay·yiz·rə·‘ê·lî,
הַיִּזְרְעֵאלִ֔י
Jezreelite
559
way·yō·mer
וַיֹּ֕אמֶר
for he had said
3808
lō-
לֹֽא־
not
5414
’et·tên
אֶתֵּ֥ן
I will give
lə·ḵā
לְךָ֖
to & you
853
’eṯ-
אֶת־
-
5159
na·ḥă·laṯ
נַחֲלַ֣ת
the inheritance
1
’ă·ḇō·w·ṯāy;
אֲבוֹתָ֑י
of my fathers
7901
way·yiš·kaḇ
וַיִּשְׁכַּב֙
And he laid him down
5921
‘al-
עַל־
on
4296
miṭ·ṭā·ṯōw,
מִטָּת֔וֹ
his bed
5437
way·yas·sêḇ
וַיַּסֵּ֥ב
and turned away
853
’eṯ-
אֶת־
-
6440
pā·nāw
פָּנָ֖יו
his face
3808
wə·lō-
וְלֹֽא־
and no
398
’ā·ḵal
אָ֥כַל
would eat
3899
lā·ḥem.
לָֽחֶם׃
bread
935
5
wat·tā·ḇō
5
וַתָּבֹ֥א
5
and came
5
413
’ê·lāw
אֵלָ֖יו
unto
348
’î·ze·ḇel
אִיזֶ֣בֶל
But Jezebel
802
’iš·tōw;
אִשְׁתּ֑וֹ
his wife
1696
wat·tə·ḏab·bêr
וַתְּדַבֵּ֣ר
and to him and said
413
’ê·lāw,
אֵלָ֗יו
unto && him
4100
mah-
מַה־
How
2088
zeh
זֶּה֙
he
7307
rū·ḥă·ḵā
רוּחֲךָ֣
is your spirit
5620
sā·rāh,
סָרָ֔ה
so sad
369
wə·’ê·nə·ḵā
וְאֵינְךָ֖
that no
398
’ō·ḵêl
אֹכֵ֥ל
you eat
3899
lā·ḥem.
לָֽחֶם׃
bread
1696
6
way·ḏab·bêr
6
וַיְדַבֵּ֣ר
6
And he said
6
413
’ê·le·hā,
אֵלֶ֗יהָ
unto && her
3588
kî-
כִּֽי־
Because
1696
’ă·ḏab·bêr
אֲ֠דַבֵּר
I spoke
413
’el-
אֶל־
unto
5022
nā·ḇō·wṯ
נָב֨וֹת
the Naboth
3158
hay·yiz·rə·‘ê·lî
הַיִּזְרְעֵאלִ֜י
Jezreelite
559
wā·’ō·mar
וָאֹ֣מַר
and said
lōw,
ל֗וֹ
to && him
5414
tə·nāh-
תְּנָה־
Give
lî
לִּ֤י
to & me
853
’eṯ-
אֶֽת־
-
3754
kar·mə·ḵā
כַּרְמְךָ֙
your vineyard
3701
bə·ḵe·sep̄,
בְּכֶ֔סֶף
for money
176
’ōw
א֚וֹ
or
518
’im-
אִם־
if
2655
ḥā·p̄êṣ
חָפֵ֣ץ
or else if it please
859
’at·tāh,
אַתָּ֔ה
you
5414
’et·tə·nāh-
אֶתְּנָה־
I will give
lə·ḵā
לְךָ֥
to
3754
ḵe·rem
כֶ֖רֶם
[another] you vineyard
8478
taḥ·tāw;
תַּחְתָּ֑יו
for
559
way·yō·mer
וַיֹּ֕אמֶר
and he answered
3808
lō-
לֹֽא־
not
5414
’et·tên
אֶתֵּ֥ן
give
lə·ḵā
לְךָ֖
to & you
853
’eṯ-
אֶת־
-
3754
kar·mî.
כַּרְמִֽי׃
my vineyard
559
7
wat·tō·mer
7
וַתֹּ֤אמֶר
7
and said
7
413
’ê·lāw
אֵלָיו֙
unto
348
’î·ze·ḇel
אִיזֶ֣בֶל
Jezebel
802
’iš·tōw,
אִשְׁתּ֔וֹ
his wife & him
859
’at·tāh
אַתָּ֕ה
do you
6258
‘at·tāh
עַתָּ֛ה
now
6213
ta·‘ă·śeh
תַּעֲשֶׂ֥ה
govern
4410
mə·lū·ḵāh
מְלוּכָ֖ה
the kingdom
5921
‘al-
עַל־
over
3478
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
6965
qūm
ק֤וּם
Arise
398
’ĕ·ḵāl-
אֱכָל־
eat
3899
le·ḥem
לֶ֙חֶם֙
bread
3190
wə·yi·ṭaḇ
וְיִטַ֣ב
and be merry
3820
lib·be·ḵā,
לִבֶּ֔ךָ
let your heart
589
’ă·nî
אֲנִי֙
I [am]
5414
’et·tên
אֶתֵּ֣ן
will give
lə·ḵā,
לְךָ֔
to & you
853
’eṯ-
אֶת־
-
3754
ke·rem
כֶּ֖רֶם
the vineyard
5022
nā·ḇō·wṯ
נָב֥וֹת
of Naboth
3158
hay·yiz·rə·‘ê·lî.
הַיִּזְרְעֵאלִֽי׃
Jezreelite
3789
8
wat·tiḵ·tōḇ
8
וַתִּכְתֹּ֤ב
8
so she wrote
8
5612
sə·p̄ā·rîm
סְפָרִים֙
letters
8034
bə·šêm
בְּשֵׁ֣ם
name
256
’aḥ·’āḇ,
אַחְאָ֔ב
of Ahab
2368
wat·taḥ·tōm
וַתַּחְתֹּ֖ם
and [them] with his seal
2856
bə·ḥō·ṯā·mōw;
בְּחֹתָמ֑וֹ
sealed
7971
wat·tiš·laḥ
וַתִּשְׁלַ֣ח
and sent
[has·p̄ā·rîm
[הַסְפָרִים
ḵ]
כ]
5612
(sə·p̄ā·rîm,
(סְפָרִ֗ים
the letters
q)
ק)
413
’el-
אֶל־
unto
2205
haz·qê·nîm
הַזְקֵנִ֤ים
the elders
413
wə·’el-
וְאֶל־
and unto
2715
ha·ḥō·rîm
הַֽחֹרִים֙
the nobles
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
5892
bə·‘î·rōw,
בְּעִיר֔וֹ
in his city
3427
hay·yō·šə·ḇîm
הַיֹּשְׁבִ֖ים
dwelling
854
’eṯ-
אֶת־
with
5022
nā·ḇō·wṯ.
נָבֽוֹת׃
Naboth
3789
9
wat·tiḵ·tōḇ
9
וַתִּכְתֹּ֥ב
9
And she wrote
9
5612
bas·sə·p̄ā·rîm
בַּסְּפָרִ֖ים
in the letters
559
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
7121
qir·’ū-
קִֽרְאוּ־
Proclaim
6685
ṣō·wm,
צ֔וֹם
a fast
3427
wə·hō·wō·šî·ḇū
וְהוֹשִׁ֥יבוּ
and set
853
’eṯ-
אֶת־
-
5022
nā·ḇō·wṯ
נָב֖וֹת
Naboth
7218
bə·rōš
בְּרֹ֥אשׁ
at the head
5971
hā·‘ām.
הָעָֽם׃
among the people
3427
10
wə·hō·wō·šî·ḇū
10
וְ֠הוֹשִׁיבוּ
10
And set
10
8147
šə·na·yim
שְׁנַ֨יִם
two
582
’ă·nā·šîm
אֲנָשִׁ֥ים
men
1121
bə·nê-
בְּנֵֽי־
sons
1100
ḇə·lî·ya·‘al
בְלִיַּעַל֮
of Belial
5048
neḡ·dōw
נֶגְדּוֹ֒
before && him
5749
wî·‘i·ḏu·hū
וִיעִדֻ֣הוּ
to bear witness against
559
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
1288
bê·raḵ·tā
בֵּרַ֥כְתָּ
you did blaspheme
430
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֖ים
God
4428
wā·me·leḵ;
וָמֶ֑לֶךְ
and the king
3318
wə·hō·w·ṣî·’u·hū
וְהוֹצִיאֻ֥הוּ
and Then carry him out
5619
wə·siq·lu·hū
וְסִקְלֻ֖הוּ
that stone & him
4191
wə·yā·mōṯ.
וְיָמֹֽת׃
he may die
Jezebel's Plot
6213
11
way·ya·‘ă·śū
11
וַיַּעֲשׂוּ֩
11
And did
11
376
’an·šê
אַנְשֵׁ֨י
the men
5892
‘î·rōw
עִיר֜וֹ
of his city
2205
haz·zə·qê·nîm
הַזְּקֵנִ֣ים
[even] the elders
2715
wə·ha·ḥō·rîm,
וְהַחֹרִ֗ים
and the nobles
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
who
3427
hay·yō·šə·ḇîm
הַיֹּֽשְׁבִים֙
were the inhabitants
5892
bə·‘î·rōw,
בְּעִיר֔וֹ
in his city
834
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֛ר
as
7971
šā·lə·ḥāh
שָׁלְחָ֥ה
had sent
413
’ă·lê·hem
אֲלֵיהֶ֖ם
unto
348
’î·zā·ḇel;
אִיזָ֑בֶל
Jezebel & them
834
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֤ר
as
3789
kā·ṯūḇ
כָּתוּב֙
as it was written
5612
bas·sə·p̄ā·rîm,
בַּסְּפָרִ֔ים
in the letters
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
& that &
7971
šā·lə·ḥāh
שָׁלְחָ֖ה
she had sent
413
’ă·lê·hem.
אֲלֵיהֶֽם׃
unto
7121
12
qā·rə·’ū
12
קָרְא֖וּ
12
They proclaimed
12
6685
ṣō·wm;
צ֑וֹם
a fast
3427
wə·hō·šî·ḇū
וְהֹשִׁ֥יבוּ
and set
853
’eṯ-
אֶת־
-
5022
nā·ḇō·wṯ
נָב֖וֹת
Naboth
7218
bə·rōš
בְּרֹ֥אשׁ
at the head
5971
hā·‘ām.
הָעָֽם׃
among the people
935
13
way·yā·ḇō·’ū
13
וַ֠יָּבֹאוּ
13
And there came in
13
8147
šə·nê
שְׁנֵ֨י
two
376
hā·’ă·nā·šîm
הָאֲנָשִׁ֥ים
men
1121
bə·nê-
בְּנֵֽי־
children
1100
ḇə·lî·ya·‘al
בְלִיַּעַל֮
of Belial
3427
way·yê·šə·ḇū
וַיֵּשְׁב֣וּ
and sat
5048
neḡ·dōw
נֶגְדּוֹ֒
before
5749
way·‘i·ḏu·hū
וַיְעִדֻהוּ֩
and witnessed against
376
’an·šê
אַנְשֵׁ֨י
and the men
1100
hab·bə·lî·ya·‘al
הַבְּלִיַּ֜עַל
of Belial
853
’eṯ-
אֶת־
-
5022
nā·ḇō·wṯ,
נָב֗וֹת
against Naboth
5048
ne·ḡeḏ
נֶ֤גֶד
in the presence
5971
hā·‘ām
הָעָם֙
of the people
559
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
1288
bê·raḵ
בֵּרַ֥ךְ
did blaspheme
5022
nā·ḇō·wṯ
נָב֛וֹת
Naboth
430
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֖ים
God
4428
wā·me·leḵ;
וָמֶ֑לֶךְ
then the king
3318
way·yō·ṣi·’u·hū
וַיֹּצִאֻ֙הוּ֙
they carried him forth
2351
mi·ḥūṣ
מִח֣וּץ
out of
5892
lā·‘îr,
לָעִ֔יר
the city
5619
way·yis·qə·lu·hū
וַיִּסְקְלֻ֥הוּ
and stoned
68
ḇā·’ă·ḇā·nîm
בָאֲבָנִ֖ים
with stones
4191
way·yā·mōṯ.
וַיָּמֹֽת׃
that he died
7971
14
way·yiš·lə·ḥū
14
וַֽיִּשְׁלְח֖וּ
14
Then they sent
14
413
’el-
אֶל־
unto
348
’î·ze·ḇel
אִיזֶ֣בֶל
Jezebel
559
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
5619
suq·qal
סֻקַּ֥ל
is stoned
5022
nā·ḇō·wṯ
נָב֖וֹת
Naboth
4191
way·yā·mōṯ.
וַיָּמֹֽת׃
and is dead
1961
15
way·hî
15
וַֽיְהִי֙
15
And it came to pass
15
8085
kiš·mō·a‘
כִּשְׁמֹ֣עַ
heard
348
’î·ze·ḇel,
אִיזֶ֔בֶל
When Jezebel
3588
kî-
כִּֽי־
that
5619
suq·qal
סֻקַּ֥ל
was stoned
5022
nā·ḇō·wṯ
נָב֖וֹת
that Naboth
4191
way·yā·mōṯ;
וַיָּמֹ֑ת
and was dead
559
wat·tō·mer
וַתֹּ֨אמֶר
that said
348
’î·ze·ḇel
אִיזֶ֜בֶל
Jezebel
413
’el-
אֶל־
unto
256
’aḥ·’āḇ,
אַחְאָ֗ב
Ahab
6965
qūm
ק֣וּם
Arise
3423
rêš
רֵ֞שׁ
take possession
853
’eṯ-
אֶת־
-
3754
ke·rem
כֶּ֣רֶם ׀
of the vineyard
5022
nā·ḇō·wṯ
נָב֣וֹת
of Naboth
3158
hay·yiz·rə·‘ê·lî,
הַיִּזְרְעֵאלִ֗י
Jezreelite
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
& that &
3985
mê·’ên
מֵאֵן֙
he refused
5414
lā·ṯeṯ-
לָתֶת־
to give
lə·ḵā
לְךָ֣
to && you
3701
ḇə·ḵe·sep̄,
בְכֶ֔סֶף
for money
3588
kî
כִּ֣י
for
369
’ên
אֵ֥ין
is not
5022
nā·ḇō·wṯ
נָב֛וֹת
Naboth
2416
ḥay
חַ֖י
is not alive
3588
kî-
כִּי־
for
4191
mêṯ.
מֵֽת׃
dead
1961
16
way·hî
16
וַיְהִ֛י
16
And it came to pass
16
8085
kiš·mō·a‘
כִּשְׁמֹ֥עַ
heard
256
’aḥ·’āḇ
אַחְאָ֖ב
When Ahab
3588
kî
כִּ֣י
that
4191
mêṯ
מֵ֣ת
was dead
5022
nā·ḇō·wṯ;
נָב֑וֹת
that Naboth
6965
way·yā·qām
וַיָּ֣קָם
that rose up
256
’aḥ·’āḇ,
אַחְאָ֗ב
Ahab
3381
lā·re·ḏeṯ
לָרֶ֛דֶת
to go
413
’el-
אֶל־
unto
3754
ke·rem
כֶּ֛רֶם
the vineyard
5022
nā·ḇō·wṯ
נָב֥וֹת
of Naboth
3158
hay·yiz·rə·‘ê·lî
הַיִּזְרְעֵאלִ֖י
Jezreelite
3423
lə·riš·tōw.
לְרִשְׁתּֽוֹ׃
to take
s
ס
Elijah Denounces Ahab and Jezebel
1961
17
way·hî
17
וַיְהִי֙
17
And came
17
1697
də·ḇar-
דְּבַר־
the word
3068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of the LORD
413
’el-
אֶל־
unto
452
’ê·lî·yā·hū
אֵלִיָּ֥הוּ
Elijah
8664
hat·tiš·bî
הַתִּשְׁבִּ֖י
the Tishbite
559
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
6965
18
qūm
18
ק֣וּם
18
Arise
18
3381
rêḏ,
רֵ֗ד
go down
7125
liq·raṯ
לִקְרַ֛את
to meet
256
’aḥ·’āḇ
אַחְאָ֥ב
Ahab
4428
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
3478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
& that &
8111
bə·šō·mə·rō·wn;
בְּשֹׁמְר֑וֹן
in Samaria
2009
hin·nêh
הִנֵּה֙
behold
3754
bə·ḵe·rem
בְּכֶ֣רֶם
[he is] in the vineyard
5022
nā·ḇō·wṯ,
נָב֔וֹת
of Naboth
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
where
3381
yā·raḏ
יָ֥רַד
he is gone down
8033
šām
שָׁ֖ם
where
3423
lə·riš·tōw.
לְרִשְׁתּֽוֹ׃
to take
1696
19
wə·ḏib·bar·tā
19
וְדִבַּרְתָּ֨
19
And you shall speak
19
413
’ê·lāw
אֵלָ֜יו
unto && him
559
lê·mōr,
לֵאמֹ֗ר
saying
3541
kōh
כֹּ֚ה
Thus
559
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
3068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
the LORD
7523
hă·rā·ṣaḥ·tā
הֲרָצַ֖חְתָּ
have you killed
1571
wə·ḡam-
וְגַם־
and also
3423
yā·rā·šə·tā;
יָרָ֑שְׁתָּ
taken possession
1696
wə·ḏib·bar·tā
וְדִבַּרְתָּ֨
And you shall speak
413
’ê·lāw
אֵלָ֜יו
unto && him
559
lê·mōr,
לֵאמֹ֗ר
saying
3541
kōh
כֹּ֚ה
Thus
559
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
3068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
the LORD
4725
bim·qō·wm,
בִּמְק֗וֹם
In the place
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
where
3952
lā·qə·qū
לָקְק֤וּ
licked
3611
hak·kə·lā·ḇîm
הַכְּלָבִים֙
dogs
853
’eṯ-
אֶת־
-
1818
dam
דַּ֣ם
the blood
5022
nā·ḇō·wṯ,
נָב֔וֹת
of Naboth
3952
yā·lōq·qū
יָלֹ֧קּוּ
shall lick
3611
hak·kə·lā·ḇîm
הַכְּלָבִ֛ים
dogs
853
’eṯ-
אֶת־
-
1818
dā·mə·ḵā
דָּמְךָ֖
your blood
1571
gam-
גַּם־
evening
859
’āt·tāh.
אָֽתָּה׃
your
559
20
way·yō·mer
20
וַיֹּ֤אמֶר
20
And said
20
256
’aḥ·’āḇ
אַחְאָב֙
Ahab
413
’el-
אֶל־
unto
452
’ê·lî·yā·hū,
אֵ֣לִיָּ֔הוּ
Elijah
4672
ham·ṣā·ṯa·nî
הַֽמְצָאתַ֖נִי
have you found & me
341
’ō·yə·ḇî;
אֹיְבִ֑י
O my enemy
559
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
And he answered
4672
mā·ṣā·ṯî,
מָצָ֔אתִי
I have found
3282
ya·‘an
יַ֚עַן
because
4376
hiṯ·mak·ker·ḵā,
הִתְמַכֶּרְךָ֔
[thee] you have sold
6213
la·‘ă·śō·wṯ
לַעֲשׂ֥וֹת
yourself to work
7451
hā·ra‘
הָרַ֖ע
evil
5869
bə·‘ê·nê
בְּעֵינֵ֥י
in the sight
3068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
of the LORD
2005
21
hin·nî
21
הִנְנִ֨י
21
behold
21
[mê·ḇî
[מֵבִי
ḵ]
כ]
935
(mê·ḇî
(מֵבִ֤יא
I will bring
q)
ק)
413
’ê·le·ḵā
אֵלֶ֙יךָ֙
on
7451
rā·‘āh,
רָעָ֔ה
evil
1197
ū·ḇi·‘ar·tî
וּבִעַרְתִּ֖י
you & and will take away
310
’a·ḥă·re·ḵā;
אַחֲרֶ֑יךָ
your posterity
3772
wə·hiḵ·rat·tî
וְהִכְרַתִּ֤י
and will cut off
256
lə·’aḥ·’āḇ
לְאַחְאָב֙
from Ahab & him
8366
maš·tîn
מַשְׁתִּ֣ין
who urinates
7023
bə·qîr,
בְּקִ֔יר
against the wall
6113
wə·‘ā·ṣūr
וְעָצ֥וּר
and him who is shut up
5800
wə·‘ā·zūḇ
וְעָז֖וּב
and left
3478
bə·yiś·rā·’êl.
בְּיִשְׂרָאֵֽל׃
in Israel
5414
22
wə·nā·ṯat·tî
22
וְנָתַתִּ֣י
22
And will make
22
853
’eṯ-
אֶת־
-
1004
bê·ṯə·ḵā,
בֵּיתְךָ֗
your house
1004
kə·ḇêṯ
כְּבֵית֙
like the house
3379
yā·rā·ḇə·‘ām
יָרָבְעָ֣ם
of Jeroboam
1121
ben-
בֶּן־
the son
5028
nə·ḇāṭ,
נְבָ֔ט
of Nebat
1004
ū·ḵə·ḇêṯ
וּכְבֵ֖ית
and like the house
1201
ba‘·šā
בַּעְשָׁ֣א
of Baasha
1121
ḇen-
בֶן־
the son
281
’ă·ḥî·yāh;
אֲחִיָּ֑ה
of Ahijah
413
’el-
אֶל־
for
3708
hak·ka·‘as
הַכַּ֙עַס֙
the provocation
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
with & which &
3707
hiḵ·‘as·tā,
הִכְעַ֔סְתָּ
[me] you have provoked to anger
2398
wat·ta·ḥă·ṭi
וַֽתַּחֲטִ֖א
and to sin
853
’eṯ-
אֶת־
-
3478
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
[because] you have made Israel
1571
23
wə·ḡam-
23
וְגַ֨ם־
23
And also
23
348
lə·’î·ze·ḇel,
לְאִיזֶ֔בֶל
Of Jezebel
1696
dib·ber
דִּבֶּ֥ר
spoke
3068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
the LORD
559
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
3611
hak·kə·lā·ḇîm
הַכְּלָבִ֛ים
The dogs
398
yō·ḵə·lū
יֹאכְל֥וּ
shall eat
853
’eṯ-
אֶת־
-
348
’î·ze·ḇel
אִיזֶ֖בֶל
Jezebel
2428
bə·ḥêl
בְּחֵ֥ל
able
3157
yiz·rə·‘el.
יִזְרְעֶֽאל׃
of Jezreel
4191
24
ham·mêṯ
24
הַמֵּ֤ת
24
who dies
24
256
lə·’aḥ·’āḇ
לְאַחְאָב֙
of Ahab
5892
bā·‘îr,
בָּעִ֔יר
in the city
398
yō·ḵə·lū
יֹאכְל֖וּ
shall eat
3611
hak·kə·lā·ḇîm;
הַכְּלָבִ֑ים
the dogs
4191
wə·ham·mêṯ
וְהַמֵּת֙
and him who dies
7704
baś·śā·ḏeh,
בַּשָּׂדֶ֔ה
in the field
398
yō·ḵə·lū
יֹאכְל֖וּ
shall eat
5775
‘ō·wp̄
ע֥וֹף
the birds
8064
haš·šā·mā·yim.
הַשָּׁמָֽיִם׃
of the air
Ahab's Repentance
7535
25
raq
25
רַ֚ק
25
But
25
3808
lō-
לֹֽא־
none
1961
hā·yāh
הָיָ֣ה
there was
256
ḵə·’aḥ·’āḇ,
כְאַחְאָ֔ב
like to Ahab
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
& that &
4376
hiṯ·mak·kêr,
הִתְמַכֵּ֔ר
did sell himself
6213
la·‘ă·śō·wṯ
לַעֲשׂ֥וֹת
to work
7451
hā·ra‘
הָרַ֖ע
wickedness
5869
bə·‘ê·nê
בְּעֵינֵ֣י
in the sight
3068
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of the LORD
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
because
5496
hê·sat·tāh
הֵסַ֥תָּה
stirred up
853
’ō·ṯōw
אֹת֖וֹ
-
348
’î·ze·ḇel
אִיזֶ֥בֶל
Jezebel
802
’iš·tōw.
אִשְׁתּֽוֹ׃
his wife
8581
26
way·yaṯ·‘êḇ
26
וַיַּתְעֵ֣ב
26
And abominably
26
3966
mə·’ōḏ,
מְאֹ֔ד
he did very
1980
lā·le·ḵeṯ
לָלֶ֖כֶת
in following
310
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֣י
.. .. ..
1544
hag·gil·lu·lîm;
הַגִּלֻּלִ֑ים
idols
3605
kə·ḵōl
כְּכֹל֙
according to all
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
as
6213
‘ā·śū
עָשׂ֣וּ
[things] did
567
hā·’ĕ·mō·rî,
הָאֱמֹרִ֔י
the Amorites
834
’ă·šer
אֲשֶׁר֙
whom
3423
hō·w·rîš
הוֹרִ֣ישׁ
cast out
3068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
the LORD
6440
mip·pə·nê
מִפְּנֵ֖י
before
1121
bə·nê
בְּנֵ֥י
the children
3478
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
s
ס
1961
27
way·hî
27
וַיְהִי֩
27
And it came to pass
27
8085
ḵiš·mō·a‘
כִשְׁמֹ֨עַ
heard
256
’aḥ·’āḇ
אַחְאָ֜ב
when Ahab
853
’eṯ-
אֶת־
-
1697
had·də·ḇā·rîm
הַדְּבָרִ֤ים
words
428
hā·’êl·leh
הָאֵ֙לֶּה֙
those
7167
way·yiq·ra‘
וַיִּקְרַ֣ע
that he tore
899
bə·ḡā·ḏāw,
בְּגָדָ֔יו
his clothes
7760
way·yā·śem-
וַיָּֽשֶׂם־
and put
8242
śaq
שַׂ֥ק
sackcloth
5921
‘al-
עַל־
on
1320
bə·śā·rōw
בְּשָׂר֖וֹ
his flesh
6684
way·yā·ṣō·wm;
וַיָּצ֑וֹם
and fasted
7901
way·yiš·kaḇ
וַיִּשְׁכַּ֣ב
and lay
8242
baś·śāq,
בַּשָּׂ֔ק
in sackcloth
1980
way·hal·lêḵ
וַיְהַלֵּ֖ךְ
and went
328
’aṭ.
אַֽט׃
softly
s
ס
1961
28
way·hî
28
וַֽיְהִי֙
28
And came
28
1697
də·ḇar-
דְּבַר־
the word
3068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of the LORD
413
’el-
אֶל־
unto
452
’ê·lî·yā·hū
אֵלִיָּ֥הוּ
Elijah
8664
hat·tiš·bî
הַתִּשְׁבִּ֖י
the Tishbite
559
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
7200
29
hărā·’î·ṯā,
29
הֲֽרָאִ֔יתָ
29
see
29
3588
kî-
כִּֽי־
how
3665
niḵ·na‘
נִכְנַ֥ע
humbles himself
256
’aḥ·’āḇ
אַחְאָ֖ב
Ahab
6440
mil·lə·p̄ā·nāy;
מִלְּפָנָ֑י
before
3282
ya·‘an
יַ֜עַן
me? because
3588
kî-
כִּֽי־
how
3665
niḵ·na‘
נִכְנַ֣ע
he humbles himself
6440
mip·pā·nay,
מִפָּנַ֗י
before && me
3808
lō-
לֹֽא־
not
[’ā·ḇî
[אָבִי
ḵ]
כ]
935
(’ā·ḇî
(אָבִ֤יא
bring
q)
ק)
7451
hā·rā·‘āh
הָֽרָעָה֙
the evil
3117
bə·yā·māw,
בְּיָמָ֔יו
in his days
3117
bî·mê
בִּימֵ֣י
days
1121
ḇə·nōw,
בְנ֔וֹ
of his son
935
’ā·ḇî
אָבִ֥יא
will I bring
7451
hā·rā·‘āh
הָרָעָ֖ה
the evil
5921
‘al-
עַל־
on
1004
bê·ṯōw.
בֵּיתֽוֹ׃
upon his house
Biblos Interlinear Bible
Bible Apps.com