Exodus 6
שמות 6 Interlinear
God Promises Deliverance
559   1
way·yō·mer   1
וַיֹּ֤אמֶר   1
Then said   1
3068
Yah·weh
יְהוָה֙
the LORD
413
’el-
אֶל־
unto
4872
mō·šeh,
מֹשֶׁ֔ה
Moses
6258
‘at·tāh
עַתָּ֣ה
Now
7200
ṯir·’eh,
תִרְאֶ֔ה
shall you see
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
what
6213
’e·‘ĕ·śeh
אֶֽעֱשֶׂ֖ה
I will do
6547
lə·p̄ar·‘ōh;
לְפַרְעֹ֑ה
to Pharaoh
3588

כִּ֣י
for
3027
ḇə·yāḏ
בְיָ֤ד
with a hand
2389
ḥă·zā·qāh
חֲזָקָה֙
strong
7971
yə·šal·lə·ḥêm,
יְשַׁלְּחֵ֔ם
shall he let them go
3027
ū·ḇə·yāḏ
וּבְיָ֣ד
and  with a  hand
2389
ḥă·zā·qāh,
חֲזָקָ֔ה
strong
1644
yə·ḡā·rə·šêm
יְגָרְשֵׁ֖ם
shall he drive them out
776
mê·’ar·ṣōw.
מֵאַרְצֽוֹ׃
of his land
 
s
ס
1696   2
way·ḏab·bêr   2
וַיְדַבֵּ֥ר   2
And spoke   2
430
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֖ים
God
413
’el-
אֶל־
unto
4872
mō·šeh;
מֹשֶׁ֑ה
Moses
559
way·yō·mer
וַיֹּ֥אמֶר
and said
413
’ê·lāw
אֵלָ֖יו
unto && him
589
’ă·nî
אֲנִ֥י
I [am]
3068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
the LORD
7200   3
wā·’ê·rā,   3
וָאֵרָ֗א   3
And I appeared   3
413
’el-
אֶל־
unto
85
’aḇ·rā·hām
אַבְרָהָ֛ם
Abraham
413
’el-
אֶל־
unto
3327
yiṣ·ḥāq
יִצְחָ֥ק
Isaac
413
wə·’el-
וְאֶֽל־
and unto
3290
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹ֖ב
Jacob
410
bə·’êl
בְּאֵ֣ל
as God
7706
šad·dāy;
שַׁדָּ֑י
Almighty
8034
ū·šə·mî
וּשְׁמִ֣י
but  my name
3068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
JEHOVAH
3808

לֹ֥א
not
3045
nō·w·ḏa‘·tî
נוֹדַ֖עְתִּי
I did reveal
 
lā·hem.
לָהֶֽם׃
unto them
1571   4
wə·ḡam   4
וְגַ֨ם   4
And I have also   4
6965
hă·qi·mō·ṯî
הֲקִמֹ֤תִי
established
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
1285
bə·rî·ṯî
בְּרִיתִי֙
my covenant
854
’it·tām,
אִתָּ֔ם
with & them
5414
lā·ṯêṯ
לָתֵ֥ת
to give
 
lā·hem
לָהֶ֖ם
to
853
’eṯ-
אֶת־
- & them
776
’e·reṣ
אֶ֣רֶץ
the land
3667
kə·nā·‘an;
כְּנָ֑עַן
of Canaan
853
’êṯ
אֵ֛ת
 - 
776
’e·reṣ
אֶ֥רֶץ
the land
4033
mə·ḡu·rê·hem
מְגֻרֵיהֶ֖ם
of their sojourning
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
1481
gā·rū
גָּ֥רוּ
they were strangers
 
ḇāh.
בָֽהּ׃
in
1571   5
wə·ḡam   5
וְגַ֣ם ׀   5
And  also   5
589
’ă·nî
אֲנִ֣י
I
8085
šā·ma‘·tî,
שָׁמַ֗עְתִּי
have heard
853
’eṯ-
אֶֽת־
 - 
5009
na·’ă·qaṯ
נַאֲקַת֙
the groaning
1121
bə·nê
בְּנֵ֣י
of the sons
3478
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
whom
4714
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֖יִם
the Egyptians
5647
ma·‘ă·ḇi·ḏîm
מַעֲבִדִ֣ים
keep in slavery
853
’ō·ṯām;
אֹתָ֑ם
 - 
2142
wā·’ez·kōr
וָאֶזְכֹּ֖ר
and I have remembered
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
1285
bə·rî·ṯî.
בְּרִיתִֽי׃
my covenant
3651   6
lā·ḵên   6
לָכֵ֞ן   6
Therefore   6
559
’ĕ·mōr
אֱמֹ֥ר
say
1121
liḇ·nê-
לִבְנֵֽי־
to the sons
3478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֮
of Israel
589
’ă·nî
אֲנִ֣י
I [am]
3068
Yah·weh
יְהוָה֒
the LORD
3318
wə·hō·w·ṣê·ṯî
וְהוֹצֵאתִ֣י
and I will bring
853
’eṯ·ḵem,
אֶתְכֶ֗ם
you
8478
mit·ta·ḥaṯ
מִתַּ֙חַת֙
from under
5450
siḇ·lōṯ
סִבְלֹ֣ת
the burdens
4714
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
of the Egyptians
5337
wə·hiṣ·ṣal·tî
וְהִצַּלְתִּ֥י
and I will rid
853
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֖ם
you
5656
mê·‘ă·ḇō·ḏā·ṯām;
מֵעֲבֹדָתָ֑ם
out of their slavery
1350
wə·ḡā·’al·tî
וְגָאַלְתִּ֤י
and I will redeem
853
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶם֙
you
2220
biz·rō·w·a‘
בִּזְר֣וֹעַ
with an arm
5186
nə·ṭū·yāh,
נְטוּיָ֔ה
outstretched
8201
ū·ḇiš·p̄ā·ṭîm
וּבִשְׁפָטִ֖ים
and with judgments
1419
gə·ḏō·lîm.
גְּדֹלִֽים׃
great
3947   7
wə·lā·qaḥ·tî   7
וְלָקַחְתִּ֨י   7
And I will take   7
853
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֥ם
you
 

לִי֙
to && me
5971
lə·‘ām,
לְעָ֔ם
for a people
1961
wə·hā·yî·ṯî
וְהָיִ֥יתִי
and I will be
 
lā·ḵem
לָכֶ֖ם
to && you
430
lê·lō·hîm;
לֵֽאלֹהִ֑ים
God
3045
wî·ḏa‘·tem,
וִֽידַעְתֶּ֗ם
you shall know
3588

כִּ֣י
that
589
’ă·nî
אֲנִ֤י
I [am]
3068
Yah·weh
יְהוָה֙
the LORD
430
’ĕ·lō·hê·ḵem,
אֱלֹ֣הֵיכֶ֔ם
your God
3318
ham·mō·w·ṣî
הַמּוֹצִ֣יא
& who & brings
853
’eṯ·ḵem,
אֶתְכֶ֔ם
you
8478
mit·ta·ḥaṯ
מִתַּ֖חַת
from under
5450
siḇ·lō·wṯ
סִבְל֥וֹת
the burdens
4714
miṣ·rā·yim.
מִצְרָֽיִם׃
of the Egyptians
935   8
wə·hê·ḇê·ṯî   8
וְהֵבֵאתִ֤י   8
And I will bring   8
853
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶם֙
you
413
’el-
אֶל־
into
776
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
the land
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
that
5375
nā·śā·ṯî
נָשָׂ֙אתִי֙
I swore
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
3027
yā·ḏî,
יָדִ֔י
with uplifted hand
5414
lā·ṯêṯ
לָתֵ֣ת
to give
853
’ō·ṯāh,
אֹתָ֔הּ
 - 
85
lə·’aḇ·rā·hām
לְאַבְרָהָ֥ם
to Abraham
3327
lə·yiṣ·ḥāq
לְיִצְחָ֖ק
to Isaac
3290
ū·lə·ya·‘ă·qōḇ;
וּֽלְיַעֲקֹ֑ב
and to Jacob
5414
wə·nā·ṯat·tî
וְנָתַתִּ֨י
and I will give
853
’ō·ṯāh
אֹתָ֥הּ
it
 
lā·ḵem
לָכֶ֛ם
to you
4181
mō·w·rā·šāh
מוֹרָשָׁ֖ה
for a possession
589
’ă·nî
אֲנִ֥י
I [am]
3068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
the LORD
1696   9
way·ḏab·bêr   9
וַיְדַבֵּ֥ר   9
And spoke   9
4872
mō·šeh
מֹשֶׁ֛ה
Moses
3651
kên
כֵּ֖ן
thus
413
’el-
אֶל־
unto
1121
bə·nê
בְּנֵ֣י
the sons
3478
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
3808
wə·lō
וְלֹ֤א
but not
8085
šā·mə·‘ū
שָֽׁמְעוּ֙
they listened
413
’el-
אֶל־
unto
4872
mō·šeh,
מֹשֶׁ֔ה
Moses
7115
miq·qō·ṣer
מִקֹּ֣צֶר
from [their] despondency
7307
rū·aḥ,
ר֔וּחַ
of spirit
5656
ū·mê·‘ă·ḇō·ḏāh
וּמֵעֲבֹדָ֖ה
and slavery
7186
qā·šāh.
קָשָֽׁה׃
cruel
 

פ
Moses and Aaron Sent to Pharaoh
1696   10
way·ḏab·bêr   10
וַיְדַבֵּ֥ר   10
And spoke   10
3068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
the LORD
413
’el-
אֶל־
unto
4872
mō·šeh
מֹשֶׁ֥ה
Moses
559
lê·mōr.
לֵּאמֹֽר׃
saying
935   11
   11
בֹּ֣א   11
Go   11
1696
ḏab·bêr,
דַבֵּ֔ר
speak
413
’el-
אֶל־
unto
6547
par·‘ōh
פַּרְעֹ֖ה
Pharaoh
4428
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
king
4714
miṣ·rā·yim;
מִצְרָ֑יִם
of Egypt
7971
wî·šal·laḥ
וִֽישַׁלַּ֥ח
to let go
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
1121
bə·nê-
בְּנֵֽי־
the children
3478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
776
mê·’ar·ṣōw.
מֵאַרְצֽוֹ׃
out of his land
1696   12
way·ḏab·bêr   12
וַיְדַבֵּ֣ר   12
And spoke   12
4872
mō·šeh,
מֹשֶׁ֔ה
Moses
6440
lip̄·nê
לִפְנֵ֥י
before
3068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
the LORD
559
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
2005
hên
הֵ֤ן
Behold
1121
bə·nê-
בְּנֵֽי־
the children
3478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
of Israel
3808
lō-
לֹֽא־
not
8085
šā·mə·‘ū
שָׁמְע֣וּ
listened
413
’ê·lay,
אֵלַ֔י
unto && me
349
wə·’êḵ
וְאֵיךְ֙
how
8085
yiš·mā·‘ê·nî
יִשְׁמָעֵ֣נִי
shall hear me
6547
p̄ar·‘ōh,
פַרְעֹ֔ה
Pharaoh
589
wa·’ă·nî
וַאֲנִ֖י
I [am]
6189
‘ă·ral
עֲרַ֥ל
of uncircumcised
8193
śə·p̄ā·ṯā·yim.
שְׂפָתָֽיִם׃
lips
 

פ
Genealogies of Moses and Aaron
1696   13
way·ḏab·bêr   13
וַיְדַבֵּ֣ר   13
And spoke   13
3068
Yah·weh
יְהוָה֮
the LORD
413
’el-
אֶל־
unto
4872
mō·šeh
מֹשֶׁ֣ה
Moses
413
wə·’el-
וְאֶֽל־
and unto
175
’a·hă·rōn
אַהֲרֹן֒
Aaron
6680
way·ṣaw·wêm
וַיְצַוֵּם֙
and gave them a charge
413
’el-
אֶל־
unto
1121
bə·nê
בְּנֵ֣י
the sons
3478
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
413
wə·’el-
וְאֶל־
and unto
6547
par·‘ōh
פַּרְעֹ֖ה
Pharaoh
4428
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
king
4714
miṣ·rā·yim;
מִצְרָ֑יִם
of Egypt
3318
lə·hō·w·ṣî
לְהוֹצִ֥יא
to bring
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
1121
bə·nê-
בְּנֵֽי־
the children
3478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
776
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֥רֶץ
out of the land
4714
miṣ·rā·yim.
מִצְרָֽיִם׃
of Egypt
 
s
ס
428   14
’êl·leh   14
אֵ֖לֶּה   14
These & [are]   14
7218
rā·šê
רָאשֵׁ֣י
the heads
1004
ḇêṯ-
בֵית־
houses
1
’ă·ḇō·ṯām;
אֲבֹתָ֑ם
of their fathers
1121
bə·nê
בְּנֵ֨י
The sons
7205
rə·’ū·ḇên
רְאוּבֵ֜ן
of Reuben
1060
bə·ḵōr
בְּכֹ֣ר
the firstborn
3478
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֗ל
of Israel
2585
ḥă·nō·wḵ
חֲנ֤וֹךְ
Hanoch
6396
ū·p̄al·lū
וּפַלּוּא֙
and Pallu
2696
ḥeṣ·rō·wn
חֶצְר֣וֹן
Hezron
3756
wə·ḵar·mî,
וְכַרְמִ֔י
and Carmi
428
’êl·leh
אֵ֖לֶּה
these & [are]
4940
miš·pə·ḥōṯ
מִשְׁפְּחֹ֥ת
the families
7205
rə·’ū·ḇên.
רְאוּבֵֽן׃
of Reuben
1121   15
ū·ḇə·nê   15
וּבְנֵ֣י   15
and the sons   15
8095
šim·‘ō·wn,
שִׁמְע֗וֹן
of Simeon
3223
yə·mū·’êl
יְמוּאֵ֨ל
Jemuel
3226
wə·yā·mîn
וְיָמִ֤ין
and Jamin
161
wə·’ō·haḏ
וְאֹ֙הַד֙
and Ohad
3199
wə·yā·ḵîn
וְיָכִ֣ין
and Jachin
6714
wə·ṣō·ḥar,
וְצֹ֔חַר
and Zohar
7586
wə·šā·’ūl
וְשָׁא֖וּל
and Shaul
1121
ben-
בֶּן־
the son
3669
hak·kə·na·‘ă·nîṯ;
הַֽכְּנַעֲנִ֑ית
of a Canaanite women
428
’êl·leh
אֵ֖לֶּה
these & [are]
4940
miš·pə·ḥōṯ
מִשְׁפְּחֹ֥ת
the families
8095
šim·‘ō·wn.
שִׁמְעֽוֹן׃
of Simeon
428   16
wə·’êl·leh   16
וְאֵ֨לֶּה   16
And these & [are]   16
8034
šə·mō·wṯ
שְׁמ֤וֹת
the names
1121
bə·nê-
בְּנֵֽי־
of the sons
3878
lê·wî
לֵוִי֙
of Levi
8435
lə·ṯō·lə·ḏō·ṯām,
לְתֹ֣לְדֹתָ֔ם
according to their generations
1648
gê·rə·šō·wn
גֵּרְשׁ֕וֹן
Gershon
6955
ū·qə·hāṯ
וּקְהָ֖ת
and Kohath
4847
ū·mə·rā·rî;
וּמְרָרִ֑י
and Merari
8141
ū·šə·nê
וּשְׁנֵי֙
and the years
2416
ḥay·yê
חַיֵּ֣י
of the life
3878
lê·wî,
לֵוִ֔י
of Levi & [were]
7651
še·ḇa‘
שֶׁ֧בַע
seven
7970
ū·šə·lō·šîm
וּשְׁלֹשִׁ֛ים
and thirty
3967
ū·mə·’aṯ
וּמְאַ֖ת
and a hundred
8141
šā·nāh.
שָׁנָֽה׃
years
1121   17
bə·nê   17
בְּנֵ֥י   17
The sons   17
1648
ḡê·rə·šō·wn
גֵרְשׁ֛וֹן
of Gershon
3845
liḇ·nî
לִבְנִ֥י
Libni
8096
wə·šim·‘î
וְשִׁמְעִ֖י
and Shimi
4940
lə·miš·pə·ḥō·ṯām.
לְמִשְׁפְּחֹתָֽם׃
according to their families
1121   18
ū·ḇə·nê   18
וּבְנֵ֣י   18
and the sons   18
6955
qə·hāṯ,
קְהָ֔ת
of Kohath
6019
‘am·rām
עַמְרָ֣ם
Amram
3324
wə·yiṣ·hār,
וְיִצְהָ֔ר
and Izhar
2275
wə·ḥeḇ·rō·wn
וְחֶבְר֖וֹן
and Hebron
5816
wə·‘uz·zî·’êl;
וְעֻזִּיאֵ֑ל
and Uzziel
8141
ū·šə·nê
וּשְׁנֵי֙
and the years
2416
ḥay·yê
חַיֵּ֣י
of the life
6955
qə·hāṯ,
קְהָ֔ת
of Kohath  & [were]
7969
šā·lōš
שָׁלֹ֧שׁ
three
7970
ū·šə·lō·šîm
וּשְׁלֹשִׁ֛ים
and thirty
3967
ū·mə·’aṯ
וּמְאַ֖ת
and a hundred
8141
šā·nāh.
שָׁנָֽה׃
years
1121   19
ū·ḇə·nê   19
וּבְנֵ֥י   19
and the sons   19
4847
mə·rā·rî
מְרָרִ֖י
of Merari
4249
maḥ·lî
מַחְלִ֣י
Mahali
4187
ū·mū·šî;
וּמוּשִׁ֑י
and Mushi
428
’êl·leh
אֵ֛לֶּה
These & [are]
4940
miš·pə·ḥōṯ
מִשְׁפְּחֹ֥ת
the families
3878
hal·lê·wî
הַלֵּוִ֖י
of Levi
8435
lə·ṯō·lə·ḏō·ṯām.
לְתֹלְדֹתָֽם׃
according to their generations
3947   20
way·yiq·qaḥ   20
וַיִּקַּ֨ח   20
And took   20
6019
‘am·rām
עַמְרָ֜ם
Amram
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
3115
yō·w·ḵe·ḇeḏ
יוֹכֶ֤בֶד
Jochebed
1733
dō·ḏā·ṯōw
דֹּֽדָתוֹ֙
his father  sister
 
lōw
ל֣וֹ
to him
802
lə·’iš·šāh,
לְאִשָּׁ֔ה
as wife
3205
wat·tê·leḏ
וַתֵּ֣לֶד
and she bore
 
lōw,
ל֔וֹ
to  & him
853
’eṯ-
אֶֽת־
 - 
175
’a·hă·rōn
אַהֲרֹ֖ן
Aaron
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
4872
mō·šeh;
מֹשֶׁ֑ה
Moses
8141
ū·šə·nê
וּשְׁנֵי֙
and the years
2416
ḥay·yê
חַיֵּ֣י
of the life
6019
‘am·rām,
עַמְרָ֔ם
of Amram  & [were]
7651
še·ḇa‘
שֶׁ֧בַע
seven
7970
ū·šə·lō·šîm
וּשְׁלֹשִׁ֛ים
and thirty
3967
ū·mə·’aṯ
וּמְאַ֖ת
and a hundred
8141
šā·nāh.
שָׁנָֽה׃
years
1121   21
ū·ḇə·nê   21
וּבְנֵ֖י   21
and the sons   21
3324
yiṣ·hār;
יִצְהָ֑ר
of Izhar
7141
qō·raḥ
קֹ֥רַח
Korah
5298
wā·ne·p̄eḡ
וָנֶ֖פֶג
and Nepheg
2147
wə·ziḵ·rî.
וְזִכְרִֽי׃
and Zichri
1121   22
ū·ḇə·nê   22
וּבְנֵ֖י   22
and the sons   22
5816
‘uz·zî·’êl;
עֻזִּיאֵ֑ל
of Uzziel
4332
mî·šā·’êl
מִֽישָׁאֵ֥ל
Mishael
469
wə·’el·ṣā·p̄ān
וְאֶלְצָפָ֖ן
and Elzaphan
5644
wə·siṯ·rî.
וְסִתְרִֽי׃
and Zithri
3947   23
way·yiq·qaḥ   23
וַיִּקַּ֨ח   23
And took   23
175
’a·hă·rōn
אַהֲרֹ֜ן
Aaron
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
472
’ĕ·lî·še·ḇa‘
אֱלִישֶׁ֧בַע
Elisheba
1323
baṯ-
בַּת־
daughter
5992
‘am·mî·nā·ḏāḇ
עַמִּינָדָ֛ב
of Amminadab
269
’ă·ḥō·wṯ
אֲח֥וֹת
sister
5177
naḥ·šō·wn
נַחְשׁ֖וֹן
of Naashon
 
lōw
ל֣וֹ
to him
802
lə·’iš·šāh;
לְאִשָּׁ֑ה
as wife
3205
wat·tê·leḏ
וַתֵּ֣לֶד
and she bore
 
lōw,
ל֗וֹ
to  & him
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
5070
nā·ḏāḇ
נָדָב֙
Nadab
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
30
’ă·ḇî·hū,
אֲבִיה֔וּא
Abihu
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
499
’el·‘ā·zār
אֶלְעָזָ֖ר
Eleazar
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
385
’î·ṯā·mār.
אִֽיתָמָֽר׃
Ithamar
1121   24
ū·ḇə·nê   24
וּבְנֵ֣י   24
and the sons   24
7141
qō·raḥ,
קֹ֔רַח
of Korah
617
’as·sîr
אַסִּ֥יר
Assir
511
wə·’el·qā·nāh
וְאֶלְקָנָ֖ה
and Elkanah
23
wa·’ă·ḇî·’ā·sāp̄;
וַאֲבִיאָסָ֑ף
and Abiasaph
428
’êl·leh
אֵ֖לֶּה
these & [are]
4940
miš·pə·ḥōṯ
מִשְׁפְּחֹ֥ת
the families
7145
haq·qā·rə·ḥî.
הַקָּרְחִֽי׃
of the Korhites
499   25
wə·’el·‘ā·zār   25
וְאֶלְעָזָ֨ר   25
And Eleazar   25
1121
ben-
בֶּֽן־
son
175
’a·hă·rōn
אַהֲרֹ֜ן
of && Aaron
3947
lā·qaḥ-
לָקַֽח־
took
 
lōw
ל֨וֹ
to him
1323
mib·bə·nō·wṯ
מִבְּנ֤וֹת
from the daughters
6317
pū·ṭî·’êl
פּֽוּטִיאֵל֙
of Putiel
 
lōw
ל֣וֹ
to him
802
lə·’iš·šāh,
לְאִשָּׁ֔ה
as wife
3205
wat·tê·leḏ
וַתֵּ֥לֶד
and she bore
 
lōw
ל֖וֹ
to & him
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
6372
pî·nə·ḥās;
פִּֽינְחָ֑ס
Phinehas
428
’êl·leh,
אֵ֗לֶּה
These & [are]
7218
rā·šê
רָאשֵׁ֛י
the heads
1
’ă·ḇō·wṯ
אֲב֥וֹת
of the fathers
3881
hal·wî·yim
הַלְוִיִּ֖ם
of the Levites
4940
lə·miš·pə·ḥō·ṯām.
לְמִשְׁפְּחֹתָֽם׃
according to their families
Moses and Aaron's Story Recounted
1931   26
   26
ה֥וּא   26
These [are the]   26
175
’a·hă·rōn
אַהֲרֹ֖ן
Aaron
4872
ū·mō·šeh;
וּמֹשֶׁ֑ה
and Moses
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
to whom
559
’ā·mar
אָמַ֤ר
said
3068
Yah·weh
יְהוָה֙
the LORD
 
lā·hem,
לָהֶ֔ם
to
3318
hō·w·ṣî·’ū
הוֹצִ֜יאוּ
Bring out
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
1121
bə·nê
בְּנֵ֧י
the children
3478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֛ל
of Israel
776
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֥רֶץ
from the land
4714
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֖יִם
of Egypt
5921
‘al-
עַל־
according to
6635
ṣiḇ·’ō·ṯām.
צִבְאֹתָֽם׃
their armies
1992   27
hêm,   27
הֵ֗ם   27
These & [are]   27
1696
ham·ḏab·bə·rîm
הַֽמְדַבְּרִים֙
they who spoke
413
’el-
אֶל־
unto
6547
par·‘ōh
פַּרְעֹ֣ה
Pharaoh
4428
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
4714
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
of Egypt
3318
lə·hō·w·ṣî
לְהוֹצִ֥יא
to bring out
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
1121
bə·nê-
בְּנֵֽי־
the children
3478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
4714
mim·miṣ·rā·yim;
מִמִּצְרָ֑יִם
from Egypt
1931

ה֥וּא
these [are] that
4872
mō·šeh
מֹשֶׁ֖ה
Moses
175
wə·’a·hă·rōn.
וְאַהֲרֹֽן׃
and Aaron
1961   28
way·hî,   28
וַיְהִ֗י   28
And it came to pass   28
3117
bə·yō·wm
בְּי֨וֹם
on the day
1696
dib·ber
דִּבֶּ֧ר
[when] spoke
3068
Yah·weh
יְהוָ֛ה
the LORD
413
’el-
אֶל־
unto
4872
mō·šeh
מֹשֶׁ֖ה
Moses
776
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֥רֶץ
in the land
4714
miṣ·rā·yim.
מִצְרָֽיִם׃
of Egypt
 

פ
1696   29
way·ḏab·bêr   29
וַיְדַבֵּ֧ר   29
and spoke   29
3068
Yah·weh
יְהוָ֛ה
the LORD
413
’el-
אֶל־
unto
4872
mō·šeh
מֹשֶׁ֥ה
Moses
559
lê·mōr
לֵּאמֹ֖ר
saying
589
’ă·nî
אֲנִ֣י
I [am]
3068
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
the LORD
1696
dab·bêr,
דַּבֵּ֗ר
speak
413
’el-
אֶל־
unto
6547
par·‘ōh
פַּרְעֹה֙
Pharaoh
4428
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
king
4714
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
of Egypt
853
’êṯ
אֵ֛ת
 - 
3605
kāl-
כָּל־
all
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
589
’ă·nî
אֲנִ֖י
I
1696
dō·ḇêr
דֹּבֵ֥ר
say
413
’ê·le·ḵā.
אֵלֶֽיךָ׃
unto you
559   30
way·yō·mer   30
וַיֹּ֥אמֶר   30
And said   30
4872
mō·šeh
מֹשֶׁ֖ה
Moses
6440
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before
3068
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
the LORD
2005
hên
הֵ֤ן
Behold
589
’ă·nî
אֲנִי֙
I [am]
6189
‘ă·ral
עֲרַ֣ל
of uncircumcised
8193
śə·p̄ā·ṯa·yim,
שְׂפָתַ֔יִם
lips
349
wə·’êḵ
וְאֵ֕יךְ
and how
8085
yiš·ma‘
יִשְׁמַ֥ע
Listen
413
’ê·lay
אֵלַ֖י
unto me
6547
par·‘ōh.
פַּרְעֹֽה׃
shall Pharaoh
 

פ
Biblos Interlinear Bible

Bible Apps.com
Exodus 5
Top of Page
Top of Page