Ezekiel 32
יחזקאל 32 Interlinear
A Lament for Pharaoh King of Egypt
1961   1
way·hî   1
וַֽיְהִי֙   1
And it came to pass   1
8147
biš·tê
בִּשְׁתֵּ֣י
In the twelfth
6240
‘eś·rêh
עֶשְׂרֵ֣ה
.. .. ..
8141
šā·nāh,
שָׁנָ֔ה
in the year
8147
biš·nê-
בִּשְׁנֵי־
twelfth
6240
‘ā·śār
עָשָׂ֥ר
.. .. ..
2320
ḥō·ḏeš
חֹ֖דֶשׁ
in the month
259
bə·’e·ḥāḏ
בְּאֶחָ֣ד
first
2320
la·ḥō·ḏeš;
לַחֹ֑דֶשׁ
[day] of the month
1961
hā·yāh
הָיָ֥ה
came
1697
ḏə·ḇar-
דְבַר־
[that] the word
3068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of the LORD
413
’ê·lay
אֵלַ֥י
unto && me
559
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
1121   2
ben-   2
בֶּן־   2
Son   2
120
’ā·ḏām,
אָדָ֗ם
of man
5375
śā
שָׂ֤א
take up
7015
qî·nāh
קִינָה֙
a lamentation
5921
‘al-
עַל־
for
6547
par·‘ōh
פַּרְעֹ֣ה
Pharaoh
4428
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
4714
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
of Egypt
559
wə·’ā·mar·tā
וְאָמַרְתָּ֣
and say
413
’ê·lāw,
אֵלָ֔יו
unto
3715
kə·p̄îr
כְּפִ֥יר
a young lion
1471
gō·w·yim
גּוֹיִ֖ם
of the nations & him
1819
niḏ·mê·ṯā;
נִדְמֵ֑יתָ
you are like
859
wə·’at·tāh
וְאַתָּה֙
and you
8577
kat·tan·nîm
כַּתַּנִּ֣ים
as a whale
3220
bay·yam·mîm,
בַּיַּמִּ֔ים
in the seas
1518
wat·tā·ḡaḥ
וַתָּ֣גַח
and you came forth
5104
bə·na·hă·rō·w·ṯe·ḵā,
בְּנַהֲרוֹתֶ֗יךָ
in your rivers
1804
wat·tiḏ·laḥ-
וַתִּדְלַח־
and troubled
4325
ma·yim
מַ֙יִם֙
the waters
7272
bə·raḡ·le·ḵā,
בְּרַגְלֶ֔יךָ
with your feet
7515
wat·tir·pōs
וַתִּרְפֹּ֖ס
and fouled
5104
na·hă·rō·w·ṯām.
נַהֲרוֹתָֽם׃
their rivers
3541   3
kōh   3
כֹּ֤ה   3
Thus   3
559
’ā·mar
אָמַר֙
says
136
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
3069
Yah·weh,
יְהוִ֔ה
GOD
6566
ū·p̄ā·raś·tî
וּפָרַשְׂתִּ֤י
and I will therefore spread out
5921
‘ā·le·ḵā
עָלֶ֙יךָ֙
over
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
7568
riš·tî,
רִשְׁתִּ֔י
my net & you
6951
biq·hal
בִּקְהַ֖ל
With a company
5971
‘am·mîm
עַמִּ֣ים
people
7227
rab·bîm;
רַבִּ֑ים
of many
5927
wə·he·‘ĕ·lū·ḵā
וְהֶעֱל֖וּךָ
and they shall bring you up
2764
bə·ḥer·mî.
בְּחֶרְמִֽי׃
in my net
5203   4
ū·nə·ṭaš·tî·ḵā   4
וּנְטַשְׁתִּ֣יךָ   4
Then will I leave & you   4
776
ḇā·’ā·reṣ,
בָאָ֔רֶץ
on the land
5921
‘al-
עַל־
on
6440
pə·nê
פְּנֵ֥י
the open
7704
haś·śā·ḏeh
הַשָּׂדֶ֖ה
field
2904
’ă·ṭî·le·ḵā;
אֲטִילֶ֑ךָ
I will cast you forth
7931
wə·hiš·kan·tî
וְהִשְׁכַּנְתִּ֤י
and to remain
5921
‘ā·le·ḵā
עָלֶ֙יךָ֙
on
3605
kāl-
כָּל־
all
5775
‘ō·wp̄
ע֣וֹף
the birds
8064
haš·šā·ma·yim,
הַשָּׁמַ֔יִם
of the heaven
7646
wə·hiś·ba‘·tî
וְהִשְׂבַּעְתִּ֥י
you & and I will fill
4480
mim·mə·ḵā
מִמְּךָ֖
with
2416
ḥay·yaṯ
חַיַּ֥ת
the beasts
3605
kāl-
כָּל־
all
776
hā·’ā·reṣ.
הָאָֽרֶץ׃
earth
5414   5
wə·nā·ṯat·tî   5
וְנָתַתִּ֥י   5
And I will lay   5
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
1320
bə·śā·rə·ḵā
בְּשָׂרְךָ֖
your flesh
5921
‘al-
עַל־
on
2022
he·hā·rîm;
הֶֽהָרִ֑ים
the mountains
4390
ū·mil·lê·ṯî
וּמִלֵּאתִ֥י
and fill
1516
hag·gê·’ā·yō·wṯ
הַגֵּאָי֖וֹת
the valleys
7419
rā·mū·ṯe·ḵā.
רָמוּתֶֽךָ׃
with your height
8248   6
wə·hiš·qê·ṯî   6
וְהִשְׁקֵיתִ֨י   6
and I will also water   6
776
’e·reṣ
אֶ֧רֶץ
the land
6824
ṣā·p̄ā·ṯə·ḵā
צָפָתְךָ֛
wherein you swim
1818
mid·dā·mə·ḵā
מִדָּמְךָ֖
of your blood
413
’el-
אֶל־
unto
2022
he·hā·rîm;
הֶֽהָרִ֑ים
[even] the mountains
650
wa·’ă·p̄i·qîm
וַאֲפִקִ֖ים
and the rivers
4390
yim·mā·lə·’ūn
יִמָּלְא֥וּן
shall be full
4480
mim·me·kā.
מִמֶּֽךָּ׃
with your blood
3680   7
wə·ḵis·sê·ṯî   7
וְכִסֵּיתִ֤י   7
when I will cover   7
3518
ḇə·ḵab·bō·wṯ·ḵā
בְכַבּֽוֹתְךָ֙
I shall put you out
8064
šā·ma·yim,
שָׁמַ֔יִם
the heaven
6937
wə·hiq·dar·tî
וְהִקְדַּרְתִּ֖י
thereof dark
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
3556
kō·ḵə·ḇê·hem;
כֹּֽכְבֵיהֶ֑ם
their stars
8121
meš
שֶׁ֚מֶשׁ
the sun
6051
be·‘ā·nān
בֶּעָנָ֣ן
with a cloud
3680
’ă·ḵas·sen·nū,
אֲכַסֶּ֔נּוּ
I will cover
3394
wə·yā·rê·aḥ
וְיָרֵ֖חַ
and the moon
3808
lō-
לֹא־
not
215
yā·’îr
יָאִ֥יר
give & her
216
’ō·w·rōw.
אוֹרֽוֹ׃
light
3605   8
kāl-   8
כָּל־   8
All   8
3974
mə·’ō·w·rê
מְא֤וֹרֵי
lights
216
’ō·wr
אוֹר֙
lights
8064
baš·šā·ma·yim,
בַּשָּׁמַ֔יִם
in the heavens
6937
’aq·dî·rêm
אַקְדִּירֵ֖ם
will I make dark
5921
‘ā·le·ḵā;
עָלֶ֑יךָ
over
5414
wə·nā·ṯat·tî
וְנָתַ֤תִּי
you & and set
2822
ḥō·šeḵ
חֹ֙שֶׁךְ֙
darkness
5921
‘al-
עַֽל־
on
776
’ar·ṣə·ḵā,
אַרְצְךָ֔
your land
5002
nə·’um
נְאֻ֖ם
said
136
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֥י
the Lord
3069
Yah·weh.
יְהוִֽה׃
GOD
3707   9
wə·hiḵ·‘as·tî,   9
וְהִ֨כְעַסְתִּ֔י   9
and I will also mistreat   9
3820
lêḇ
לֵ֖ב
the hearts
5971
‘am·mîm
עַמִּ֣ים
people
7227
rab·bîm;
רַבִּ֑ים
of many
935
ba·hă·ḇî·’î
בַּהֲבִיאִ֤י
when I shall bring
7667
šiḇ·rə·ḵā
שִׁבְרְךָ֙
your destruction
1471
bag·gō·w·yim,
בַּגּוֹיִ֔ם
among the nations
5921
‘al-
עַל־
into
776
’ă·rā·ṣō·wṯ
אֲרָצ֖וֹת
the countries
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
& that &
3808
lō-
לֹֽא־
not
3045
yə·ḏa‘·tām.
יְדַעְתָּֽם׃
known
8074   10
wa·hă·šim·mō·w·ṯî   10
וַהֲשִׁמּוֹתִ֨י   10
and terrified   10
5921
‘ā·le·ḵā
עָלֶ֜יךָ
at
5971
‘am·mîm
עַמִּ֣ים
people
7227
rab·bîm,
רַבִּ֗ים
Yes I will make many & you
4428
ū·mal·ḵê·hem
וּמַלְכֵיהֶם֙
and their kings
8175
yiś·‘ă·rū
יִשְׂעֲר֤וּ
afraid
5921
‘ā·le·ḵā
עָלֶ֙יךָ֙
for
8178
śa·‘ar,
שַׂ֔עַר
shall be horribly afraid
5774
bə·‘ō·wp̄·p̄î
בְּעוֹפְפִ֥י
of you when I brandish
2719
ḥar·bî
חַרְבִּ֖י
my sword
5921
‘al-
עַל־
before
6440
pə·nê·hem;
פְּנֵיהֶ֑ם
& them
2729
wə·ḥā·rə·ḏū
וְחָרְד֤וּ
and they shall tremble
7281
lir·ḡā·‘îm
לִרְגָעִים֙
[every] at moment
376
’îš
אִ֣ישׁ
every man
5315
lə·nap̄·šōw,
לְנַפְשׁ֔וֹ
for his own life
3117
bə·yō·wm
בְּי֖וֹם
on the day
4658
map·pal·te·ḵā.
מַפַּלְתֶּֽךָ׃
of your fall
 
s
ס
3588   11
   11
כִּ֛י   11
for   11
3541
kōh
כֹּ֥ה
Thus
559
’ā·mar
אָמַ֖ר
says
136
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
3068
Yah·weh;
יְהוִ֑ה
GOD
2719
ḥe·reḇ
חֶ֥רֶב
The sword
4428
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
of the king
894
bā·ḇel
בָּבֶ֖ל
of Babylon
935
tə·ḇō·w·’e·ḵā.
תְּבוֹאֶֽךָ׃
shall come on
2719   12
bə·ḥar·ḇō·wṯ   12
בְּחַרְב֤וֹת   12
By the swords   12
1368
gib·bō·w·rîm
גִּבּוֹרִים֙
of the mighty
5307
’ap·pîl
אַפִּ֣יל
to fall
1995
hă·mō·w·ne·ḵā,
הֲמוֹנֶ֔ךָ
the will I cause your multitude
6184
‘ā·rî·ṣê
עָרִיצֵ֥י
terrible
1471
ḡō·w·yim
גוֹיִ֖ם
of the nations
3605
kul·lām;
כֻּלָּ֑ם
all
7703
wə·šā·ḏə·ḏū
וְשָֽׁדְדוּ֙
and they shall spoil
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
1347
gə·’ō·wn
גְּא֣וֹן
the pomp
4714
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
of Egypt
8045
wə·niš·maḏ
וְנִשְׁמַ֖ד
And thereof shall be destroyed
3605
kāl-
כָּל־
all
1995
hă·mō·w·nāh.
הֲמוֹנָֽהּ׃
the multitude
6   13
wə·ha·’ă·ḇaḏ·tî   13
וְהַֽאֲבַדְתִּי֙   13
and I will destroy   13
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
3605
kāl-
כָּל־
also all
929
bə·hem·tāh,
בְּהֶמְתָּ֔הּ
the beasts
5921
mê·‘al
מֵעַ֖ל
from beside
4325
ma·yim
מַ֣יִם
the waters
7227
rab·bîm;
רַבִּ֑ים
great
3808
wə·lō
וְלֹ֨א
neither
1804
ṯiḏ·lā·ḥêm
תִדְלָחֵ֤ם
shall trouble
7272
re·ḡel-
רֶֽגֶל־
the foot
120
’ā·ḏām
אָדָם֙
of man & them
5750
‘ō·wḏ,
ע֔וֹד
any more
6541
ū·p̄ar·sō·wṯ
וּפַרְס֥וֹת
and the hooves
929
bə·hê·māh
בְּהֵמָ֖ה
of beasts
3808

לֹ֥א
nor
1804
ṯiḏ·lā·ḥêm.
תִדְלָחֵֽם׃
trouble
227   14
’āz   14
אָ֚ז   14
Then   14
8257
’aš·qî·a‘
אַשְׁקִ֣יעַ
deep
4325
mê·mê·hem,
מֵֽימֵיהֶ֔ם
Then will I make their waters
5104
wə·na·hă·rō·w·ṯām
וְנַהֲרוֹתָ֖ם
and cause their rivers
8081
kaš·še·men
כַּשֶּׁ֣מֶן
like oil
1980
’ō·w·lîḵ;
אוֹלִ֑יךְ
to run
5002
nə·’um
נְאֻ֖ם
said
136
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֥י
the Lord
3069
Yah·weh.
יְהוִֽה׃
GOD
5414   15
bə·ṯit·tî   15
בְּתִתִּי֩   15
When I shall make   15
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
776
’e·reṣ
אֶ֨רֶץ
the land
4714
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֜יִם
of Egypt
8077
šə·mā·māh
שְׁמָמָ֣ה
desolate
8074
ū·nə·šam·māh,
וּנְשַׁמָּ֗ה
and shall be destitute
776
’e·reṣ
אֶ֚רֶץ
the country
4393
mim·mə·lō·’āh,
מִמְּלֹאָ֔הּ
of that which
5221
bə·hak·kō·w·ṯî
בְּהַכּוֹתִ֖י
when I shall strike
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
3605
kāl-
כָּל־
all
3427
yō·wō·šə·ḇê
י֣וֹשְׁבֵי
those who dwell
 
ḇāh;
בָ֑הּ
in
3045
wə·yā·ḏə·‘ū
וְיָדְע֖וּ
then shall they know
3588
kî-
כִּֽי־
that
589
’ă·nî
אֲנִ֥י
I [am]
3068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
the LORD
6969   16
qî·nāh   16
קִינָ֥ה   16
with & which & they shall lament   16
1931

הִיא֙
This &
7015
wə·qō·wn·nū·hā,
וְק֣וֹנְנ֔וּהָ
the lamentation
1323
bə·nō·wṯ
בְּנ֥וֹת
the daughers
1471
hag·gō·w·yim
הַגּוֹיִ֖ם
of the nations
6969
tə·qō·w·nên·nāh
תְּקוֹנֵ֣נָּה
shall lament
853
’ō·w·ṯāh;
אוֹתָ֑הּ
 - 
5921
‘al-
עַל־
for
4714
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֤יִם
[even] Egypt
5921
wə·‘al-
וְעַל־
and for
3605
kāl-
כָּל־
all & her
1995
hă·mō·w·nāh
הֲמוֹנָהּ֙
multitude
6969
tə·qō·w·nên·nāh
תְּקוֹנֵ֣נָּה
they shall lament
853
’ō·w·ṯāh,
אוֹתָ֔הּ
 - 
5002
nə·’um
נְאֻ֖ם
said
136
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֥י
the Lord
3069
Yah·weh.
יְהוִֽה׃
GOD
 

פ
Egypt Cast Into the Pit
1961   17
way·hî   17
וַֽיְהִי֙   17
and It came to pass   17
8147
biš·tê
בִּשְׁתֵּ֣י
In the twelfth
6240
‘eś·rêh
עֶשְׂרֵ֣ה
.. .. ..
8141
šā·nāh,
שָׁנָ֔ה
year
2568
ba·ḥă·miš·šāh
בַּחֲמִשָּׁ֥ה
on the five
6240
‘ā·śār
עָשָׂ֖ר
and tenth
2320
la·ḥō·ḏeš;
לַחֹ֑דֶשׁ
of the month
1961
hā·yāh
הָיָ֥ה
came
1697
ḏə·ḇar-
דְבַר־
[that] the word
3068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of the LORD
413
’ê·lay
אֵלַ֥י
unto && me
559
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
1121   18
ben-   18
בֶּן־   18
Son   18
120
’ā·ḏām
אָדָ֕ם
of man
5091
nə·hêh
נְהֵ֛ה
wail
5921
‘al-
עַל־
for
1995
hă·mō·wn
הֲמ֥וֹן
the multitude
4714
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֖יִם
of Egypt
3381
wə·hō·w·ri·ḏê·hū;
וְהוֹרִדֵ֑הוּ
and cast them down
853
’ō·w·ṯāh
א֠וֹתָהּ
 - 
1323
ū·ḇə·nō·wṯ
וּבְנ֨וֹת
and the daughers
1471
gō·w·yim
גּוֹיִ֧ם
nations
117
’ad·di·rim
אַדִּרִ֛ם
of the famous
413
’el-
אֶל־
unto
776
’e·reṣ
אֶ֥רֶץ
of the earth
8482
taḥ·tî·yō·wṯ
תַּחְתִּיּ֖וֹת
nether parts
854
’eṯ-
אֶת־
with
3381
yō·wr·ḏê
י֥וֹרְדֵי
those who go down
953
ḇō·wr.
בֽוֹר׃
to the pit
4310   19
mim·mî   19
מִמִּ֖י   19
Whom   19
5276
nā·‘ā·mə·tā;
נָעָ֑מְתָּ
do you pass in beauty
3381
rə·ḏāh
רְדָ֥ה
go down
7901
wə·hā·šə·kə·ḇāh
וְהָשְׁכְּבָ֖ה
and be you laid
854
’eṯ-
אֶת־
with
6189
‘ă·rê·lîm.
עֲרֵלִֽים׃
the uncircumcised
8432   20
bə·ṯō·wḵ   20
בְּת֥וֹךְ   20
in the midst   20
2491
ḥal·lê-
חַלְלֵי־
[them that are] of slain
2719
ḥe·reḇ
חֶ֖רֶב
by the sword
5307
yip·pō·lū;
יִפֹּ֑לוּ
They shall fall
2719
ḥe·reḇ
חֶ֣רֶב
to the sword
5414
nit·tā·nāh,
נִתָּ֔נָה
she is delivered
4900
mā·šə·ḵū
מָשְׁכ֥וּ
draw
853
’ō·w·ṯāh
אוֹתָ֖הּ
her
3605
wə·ḵāl
וְכָל־
and all & her
1995
hă·mō·w·ne·hā.
הֲמוֹנֶֽיהָ׃
multitudes
1696   21
yə·ḏab·bə·rū-   21
יְדַבְּרוּ־   21
shall speak   21
 
lōw
ל֞וֹ
to
410
’ê·lê
אֵלֵ֧י
The strong
1368
ḡib·bō·w·rîm
גִבּוֹרִ֛ים
among the mighty
8432
mit·tō·wḵ
מִתּ֥וֹךְ
from the midst
7585
šə·’ō·wl
שְׁא֖וֹל
of hell
854
’eṯ-
אֶת־
with
5826
‘ō·zə·rāw;
עֹֽזְרָ֑יו
those who help
3381
yā·rə·ḏū
יָֽרְד֛וּ
they are gone down
7901
šā·ḵə·ḇū
שָׁכְב֥וּ
they lie
6189
hā·‘ă·rê·lîm
הָעֲרֵלִ֖ים
uncircumcised
2491
ḥal·lê-
חַלְלֵי־
slain
2719
ḥā·reḇ.
חָֽרֶב׃
by the sword
8033   22
šām   22
שָׁ֤ם   22
there   22
804
’aš·šūr
אַשּׁוּר֙
Asshur
3605
wə·ḵāl
וְכָל־
and all &
6951
qə·hā·lāh,
קְהָלָ֔הּ
her company & [are]
5439
sə·ḇî·ḇō·w·ṯāw
סְבִֽיבוֹתָ֖יו
about
6913
qiḇ·rō·ṯāw;
קִבְרֹתָ֑יו
his graves
3605
kul·lām
כֻּלָּ֣ם
all
2491
ḥă·lā·lîm,
חֲלָלִ֔ים
of them slain
5307
han·nō·p̄ə·lîm
הַנֹּפְלִ֖ים
fallen
2719
be·ḥā·reḇ.
בֶּחָֽרֶב׃
by the sword
834   23
’ă·šer   23
אֲשֶׁ֨ר   23
whose   23
5414
nit·tə·nū
נִתְּנ֤וּ
are set
6913
qiḇ·rō·ṯe·hā
קִבְרֹתֶ֙יהָ֙
graves
3411
bə·yar·kə·ṯê-
בְּיַרְכְּתֵי־
in the remotest
953
ḇō·wr,
ב֔וֹר
of the pit
1961
way·hî
וַיְהִ֣י
and is & her
6951
qə·hā·lāh,
קְהָלָ֔הּ
company
5439
sə·ḇî·ḇō·wṯ
סְבִיב֖וֹת
around & her
6900
qə·ḇu·rā·ṯāh;
קְבֻרָתָ֑הּ
engrave
3605
kul·lām
כֻּלָּ֤ם
All
2491
ḥă·lā·lîm
חֲלָלִים֙
of them slain
5307
nō·p̄ə·lîm
נֹפְלִ֣ים
fallen
2719
ba·ḥe·reḇ,
בַּחֶ֔רֶב
by the sword
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
& that &
5414
nā·ṯə·nū
נָתְנ֥וּ
caused
2851
ḥit·tîṯ
חִתִּ֖ית
terror
776
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֥רֶץ
in the land
2416
ḥay·yîm.
חַיִּֽים׃
of the living
8033   24
šām   24
שָׁ֤ם   24
There &   24
5867
‘ê·lām
עֵילָם֙
Elam
3605
wə·ḵāl
וְכָל־
and all & her
1995
hă·mō·w·nāh,
הֲמוֹנָ֔הּ
multitude
5439
sə·ḇî·ḇō·wṯ
סְבִיב֖וֹת
around & her
6900
qə·ḇu·rā·ṯāh;
קְבֻרָתָ֑הּ
engrave
3605
kul·lām
כֻּלָּ֣ם
all
2491
ḥă·lā·lîm
חֲלָלִים֩
of them slain
5307
han·nō·p̄ə·lîm
הַנֹּפְלִ֨ים
fallen
2719
ba·ḥe·reḇ
בַּחֶ֜רֶב
by the sword
834
’ăšer-
אֲ‍ֽשֶׁר־
& that &
3381
yā·rə·ḏū
יָרְד֥וּ
are gone down
6189
‘ă·rê·lîm
עֲרֵלִ֣ים ׀
uncircumcised
413
’el-
אֶל־
into
776
’e·reṣ
אֶ֣רֶץ
of the earth
8482
taḥ·tî·yō·wṯ,
תַּחְתִּיּ֗וֹת
nether parts
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
& that &
5414
nā·ṯə·nū
נָתְנ֤וּ
caused
2851
ḥit·tî·ṯām
חִתִּיתָם֙
their terror
776
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֣רֶץ
in the land
2416
ḥay·yîm,
חַיִּ֔ים
of the living
5375
way·yiś·’ū
וַיִּשְׂא֥וּ
and yet have they borne
3639
ḵə·lim·mā·ṯām
כְלִמָּתָ֖ם
their shame
854
’eṯ-
אֶת־
with
3381
yō·wr·ḏê
י֥וֹרְדֵי
those who go down
953
ḇō·wr.
בֽוֹר׃
to the pit
8432   25
bə·ṯō·wḵ   25
בְּת֣וֹךְ   25
for her among   25
2491
ḥă·lā·lîm
חֲ֠לָלִים
of the slain
5414
nā·ṯə·nū
נָתְנ֨וּ
They have set & her
4904
miš·kāḇ
מִשְׁכָּ֥ב
a bed
 
lāh
לָהּ֙
to
3605
bə·ḵāl
בְּכָל־
with all & her
1995
hă·mō·w·nāh,
הֲמוֹנָ֔הּ
multitude & [are]
5439
sə·ḇî·ḇō·w·ṯāw
סְבִֽיבוֹתָ֖יו
around & her
6913
qiḇ·rō·ṯe·hā;
קִבְרֹתֶ֑הָ
graves
3605
kul·lām
כֻּלָּ֣ם
all
6189
‘ă·rê·lîm
עֲרֵלִ֣ים
of them uncircumcised
2491
ḥal·lê-
חַלְלֵי־
slain
2719
ḥe·reḇ
חֶ֡רֶב
by the sword
3588
kî-
כִּֽי־
though
5414
nit·tan
נִתַּ֨ן
was caused
2851
ḥit·tî·ṯām
חִתִּיתָ֜ם
their terror
776
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֣רֶץ
in the land
2416
ḥay·yîm,
חַיִּ֗ים
of the living
5375
way·yiś·’ū
וַיִּשְׂא֤וּ
and yet have they borne
3639
ḵə·lim·mā·ṯām
כְלִמָּתָם֙
their shame
854
’eṯ-
אֶת־
with
3381
yō·wr·ḏê
י֣וֹרְדֵי
those who go down
953
ḇō·wr,
ב֔וֹר
to the pit
8432
bə·ṯō·wḵ
בְּת֥וֹךְ
in the midst
2491
ḥă·lā·lîm
חֲלָלִ֖ים
[them that be] of slain
5414
nit·tān.
נִתָּֽן׃
he is put
8033   26
šām   26
שָׁ֣ם   26
There &   26
4902
me·šeḵ
מֶ֤שֶׁךְ
Meshech
8422
tu·ḇal
תֻּבַל֙
Tubal
3605
wə·ḵāl
וְכָל־
and all & her
1995
hă·mō·w·nāh,
הֲמוֹנָ֔הּ
multitude & [are]
5439
sə·ḇî·ḇō·w·ṯāw
סְבִֽיבוֹתָ֖יו
around & her
6913
qiḇ·rō·w·ṯe·hā;
קִבְרוֹתֶ֑יהָ
graves
3605
kul·lām
כֻּלָּ֤ם
all
6189
‘ă·rê·lîm
עֲרֵלִים֙
of them uncircumcised
2490
mə·ḥul·lê
מְחֻ֣לְלֵי
of them were slain
2719
ḥe·reḇ,
חֶ֔רֶב
by the sword
3588
kî-
כִּֽי־
though
5414
nā·ṯə·nū
נָתְנ֥וּ
they caused
2851
ḥit·tî·ṯām
חִתִּיתָ֖ם
their terror
776
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֥רֶץ
in the land
2416
ḥay·yîm.
חַיִּֽים׃
of the living
3808   27
wə·lō   27
וְלֹ֤א   27
and not   27
7901
yiš·kə·ḇū
יִשְׁכְּבוּ֙
lie
854
’eṯ-
אֶת־
with
1368
gib·bō·w·rîm,
גִּבּוֹרִ֔ים
the mighty
5307
nō·p̄ə·lîm
נֹפְלִ֖ים
[that are] fallen
6189
mê·‘ă·rê·lîm;
מֵעֲרֵלִ֑ים
of the uncircumcised
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
& that &
3381
yā·rə·ḏū-
יָרְדֽוּ־
are gone down
7585
šə·’ō·wl
שְׁא֣וֹל
to hell
3627
biḵ·lê-
בִּכְלֵֽי־
with their weapons
4421
mil·ḥam·tām
מִלְחַמְתָּם֩
of war
5414
way·yit·tə·nū
וַיִּתְּנ֨וּ
and they have laid
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
2719
ḥar·ḇō·w·ṯām
חַרְבוֹתָ֜ם
their swords
8478
ta·ḥaṯ
תַּ֣חַת
under
7218
rā·šê·hem,
רָאשֵׁיהֶ֗ם
their heads
1961
wat·tə·hî
וַתְּהִ֤י
but shall be
5771
‘ă·wō·nō·ṯām
עֲוֹֽנֹתָם֙
their iniquities
5921
‘al-
עַל־
on
6106
‘aṣ·mō·w·ṯām,
עַצְמוֹתָ֔ם
their bones
3588
kî-
כִּֽי־
though
2851
ḥit·tîṯ
חִתִּ֥ית
[they were] the terror
1368
gib·bō·w·rîm
גִּבּוֹרִ֖ים
of the mighty
776
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֥רֶץ
in the land
2416
ḥay·yîm.
חַיִּֽים׃
of the living
859   28
wə·’at·tāh,   28
וְאַתָּ֗ה   28
you   28
8432
bə·ṯō·wḵ
בְּת֧וֹךְ
in the middle
6189
‘ă·rê·lîm
עֲרֵלִ֛ים
of the uncircumcised
7665
tiš·šā·ḇar
תִּשָּׁבַ֥ר
shall be broken
7901
wə·ṯiš·kaḇ
וְתִשְׁכַּ֖ב
and shall lie
854
’eṯ-
אֶת־
with
2491
ḥal·lê-
חַלְלֵי־
[them that are] slain
2719
ḥā·reḇ.
חָֽרֶב׃
with the sword
8033   29
šām·māh   29
שָׁ֣מָּה   29
There &   29
123
’ĕ·ḏō·wm,
אֱד֗וֹם
Edom & her
4428
mə·lā·ḵe·hā
מְלָכֶ֙יהָ֙
kings
3605
wə·ḵāl
וְכָל־
and all & her
5387
nə·śî·’e·hā,
נְשִׂיאֶ֔יהָ
princes
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
& that &
5414
nit·tə·nū
נִתְּנ֥וּ
are laid
1369
ḇiḡ·ḇū·rā·ṯām
בִגְבוּרָתָ֖ם
for [all] their might
854
’eṯ-
אֶת־
by
2491
ḥal·lê-
חַלְלֵי־
[them that were] slain
2719
ḥā·reḇ;
חָ֑רֶב
by the sword
1992
hêm·māh
הֵ֛מָּה
they
854
’eṯ-
אֶת־
with
6189
‘ă·rê·lîm
עֲרֵלִ֥ים
the uncircumcised
7901
yiš·kā·ḇū
יִשְׁכָּ֖בוּ
shall lie
854
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and with
3381
yō·rə·ḏê
יֹ֥רְדֵי
those who go down
953
ḇō·wr.
בֽוֹר׃
to the pit
8033   30
šām·māh   30
שָׁ֣מָּה   30
There & [are]   30
5257
nə·sî·ḵê
נְסִיכֵ֥י
the princes
6828
ṣā·p̄ō·wn
צָפ֛וֹן
of the north
3605
kul·lām
כֻּלָּ֖ם
all
3605
wə·ḵāl
וְכָל־
and the all
6722
ṣi·ḏō·nî;
צִֽדֹנִ֑י
Zidonians
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
& that &
3381
yā·rə·ḏū
יָרְד֣וּ
are gone down
854
’eṯ-
אֶת־
with
2491
ḥă·lā·lîm,
חֲלָלִ֗ים
the slain
2851
bə·ḥit·tî·ṯām;
בְּחִתִּיתָ֤ם
in spite of the terror
1369
miḡ·ḇū·rā·ṯām
מִגְבֽוּרָתָם֙
of their might
954
bō·wō·šîm,
בּוֹשִׁ֔ים
in shame
7901
way·yiš·kə·ḇū
וַיִּשְׁכְּב֤וּ
and they lie
6189
‘ă·rê·lîm
עֲרֵלִים֙
uncircumcised
854
’eṯ-
אֶת־
with
2491
ḥal·lê-
חַלְלֵי־
[them that be] slain
2719
ḥe·reḇ,
חֶ֔רֶב
by the sword
5375
way·yiś·’ū
וַיִּשְׂא֥וּ
and bear
3639
ḵə·lim·mā·ṯām
כְלִמָּתָ֖ם
their shame
854
’eṯ-
אֶת־
with
3381
yō·wr·ḏê
י֥וֹרְדֵי
those who go down
953
ḇō·wr.
בֽוֹר׃
to the pit
853   31
’ō·w·ṯām   31
אוֹתָם֙   31
 -    31
7200
yir·’eh
יִרְאֶ֣ה
shall see
6547
p̄ar·‘ōh,
פַרְעֹ֔ה
Pharaoh & them
5162
wə·ni·ḥam
וְנִחַ֖ם
and shall be comforted
5921
‘al-
עַל־
over
3605
kāl-
כָּל־
all
 
[hă·mō·w·nōh
[הֲמֹונֹה
 
ḵ]
כ]
1995
(hă·mō·w·nōw;
(הֲמֹונֹ֑ו
his multitude
 
q)
ק)
2491
ḥal·lê-
חַלְלֵי־
slain
2719
ḥe·reḇ
חֶ֙רֶב֙
by the sword
6547
par·‘ōh
פַּרְעֹ֣ה
[even] Pharaoh
3605
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
2428
ḥê·lōw,
חֵיל֔וֹ
his army
5002
nə·’um
נְאֻ֖ם
said
136
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֥י
the Lord
3069
Yah·weh.
יְהוִֽה׃
GOD
3588   32
kî-   32
כִּֽי־   32
For   32
5414
nā·ṯat·tî
נָתַ֥תִּי
I have caused
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
 
[ḥit·tî·ṯōw
[חִתִּיתֹו
 
ḵ]
כ]
2851
(ḥit·tî·ṯî
(חִתִּיתִ֖י
my terror
 
q)
ק)
776
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֣רֶץ
of him in the land
2416
ḥay·yîm;
חַיִּ֑ים
of the living
7901
wə·huš·kaḇ
וְהֻשְׁכַּב֩
and he shall be laid
8432
bə·ṯō·wḵ
בְּת֨וֹךְ
in the middle
6189
‘ă·rê·lîm
עֲרֵלִ֜ים
of the uncircumcised
854
’eṯ-
אֶת־
with
2491
ḥal·lê-
חַלְלֵי־
[them that are] slain
2719
ḥe·reḇ,
חֶ֗רֶב
with the sword
6547
par·‘ōh
פַּרְעֹה֙
[even] Pharaoh
3605
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
1995
hă·mō·w·nōh,
הֲמוֹנֹ֔ה
his multitude
5002
nə·’um
נְאֻ֖ם
said
136
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֥י
the Lord
3069
Yah·weh.
יְהוִֽה׃
GOD
 

פ
Biblos Interlinear Bible

Bible Apps.com
Ezekiel 31
Top of Page
Top of Page