Nehemiah 4
נחמיה 4 Interlinear
The Work is Ridiculed
1961   1
yə·hî   1
וַיְהִ֞י   1
But it came to pass   1
834
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֧ר
that when
8085
šā·ma‘
שָׁמַ֣ע
heard
5571
san·ḇal·laṭ,
סַנְבַלַּ֗ט
Sanballat
3588
kî-
כִּֽי־
that
587
’ă·naḥ·nū
אֲנַ֤חְנוּ
we
1129
ḇō·w·nîm
בוֹנִים֙
build
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
2346
ha·ḥō·w·māh,
הַ֣חוֹמָ֔ה
the wall
2734
way·yi·ḥar
וַיִּ֣חַר
and he was angry
 
lōw,
ל֔וֹ
to
3707
way·yiḵ·‘as
וַיִּכְעַ֖ס
and indignation
7235
har·bêh;
הַרְבֵּ֑ה
took great
3932
way·yal·‘êḡ
וַיַּלְעֵ֖ג
and mocked
5921
‘al-
עַל־
on
3064
hay·yə·hū·ḏîm.
הַיְּהוּדִֽים׃
the Jews
559   2
way·yō·mer   2
וַיֹּ֣אמֶר ׀   2
And he spoke   2
6440
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
in the presence
251
’e·ḥāw,
אֶחָ֗יו
his brothers
2426
wə·ḥêl
וְחֵיל֙
and army
8111
šō·mə·rō·wn,
שֹֽׁמְר֔וֹן
of Samaria
559
way·yō·mer
וַיֹּ֕אמֶר
and said
4100
māh
מָ֛ה
What
3064
hay·yə·hū·ḏîm
הַיְּהוּדִ֥ים
Jews
537
hā·’ă·mê·lā·lîm
הָאֲמֵלָלִ֖ים
these feeble
6213
‘ō·śîm;
עֹשִׂ֑ים
do
5800
hă·ya·‘az·ḇū
הֲיַעַזְב֨וּ
will they fortify
1992
lā·hem
לָהֶ֤ם
& that &
2076
hă·yiz·bā·ḥū
הֲיִזְבָּ֙חוּ֙
themselves? will they sacrifice
3615
hay·ḵal·lū
הַיְכַלּ֣וּ
will they make an end
3117
ḇay·yō·wm,
בַיּ֔וֹם
in a day
2421
hay·ḥay·yū
הַיְחַיּ֧וּ
will they revive
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
68
hā·’ă·ḇā·nîm
הָאֲבָנִ֛ים
the stones
6194
mê·‘ă·rê·mō·wṯ
מֵעֲרֵמ֥וֹת
out of the heaps
6083
he·‘ā·p̄ār
הֶעָפָ֖ר
of the rubbish
1992
wə·hêm·māh
וְהֵ֥מָּה
and even
8313
śə·rū·p̄ō·wṯ.
שְׂרוּפֽוֹת׃
are burned
2900   3
wə·ṭō·w·ḇî·yāh   3
וְטוֹבִיָּ֥ה   3
the Now Tobiah   3
5984
hā·‘am·mō·nî
הָעַמֹּנִ֖י
Ammonite & [was]
681
’eṣ·lōw;
אֶצְל֑וֹ
by & him
559
way·yō·mer,
וַיֹּ֗אמֶר
and he said
1571
gam
גַּ֚ם
evening
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that which
1992
hêm
הֵ֣ם
they
1129
bō·w·nîm,
בּוֹנִ֔ים
build
518
’im-
אִם־
if
5927
ya·‘ă·leh
יַעֲלֶ֣ה
go up
7776
šū·‘āl,
שׁוּעָ֔ל
a fox
6555
ū·p̄ā·raṣ
וּפָרַ֖ץ
and he shall even break down
2346
ḥō·w·maṯ
חוֹמַ֥ת
wall
68
’aḇ·nê·hem.
אַבְנֵיהֶֽם׃
their stone
 

פ
8085   4
šə·ma‘   4
שְׁמַ֤ע   4
Hear   4
430
’ĕ·lō·hê·nū
אֱלֹהֵ֙ינוּ֙
O our God
3588
kî-
כִּֽי־
for
1961
hā·yî·nū
הָיִ֣ינוּ
we are
939
ḇū·zāh,
בוּזָ֔ה
despised
7725
wə·hā·šêḇ
וְהָשֵׁ֥ב
and turn
2781
ḥer·pā·ṯām
חֶרְפָּתָ֖ם
their reproach
413
’el-
אֶל־
on
7218
rō·šām;
רֹאשָׁ֑ם
their own head
5414
ū·ṯə·nêm
וּתְנֵ֥ם
and give & them
961
lə·ḇiz·zāh
לְבִזָּ֖ה
for a prey
776
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֥רֶץ
in a land
7633
šiḇ·yāh.
שִׁבְיָֽה׃
of captivity
408   5
wə·’al-   5
וְאַל־   5
and not   5
3680
tə·ḵas
תְּכַס֙
do forgive
5921
‘al-
עַל־
and
5771
‘ă·wō·nām,
עֲוֹנָ֔ם
their iniquity
2403
wə·ḥaṭ·ṭā·ṯām
וְחַטָּאתָ֖ם
and let not their sin
6440
mil·lə·p̄ā·ne·ḵā
מִלְּפָנֶ֣יךָ
from before
408
’al-
אַל־
not
4229
tim·mā·ḥeh;
תִּמָּחֶ֑ה
let be blotted out
3588

כִּ֥י
for
3707
hiḵ·‘î·sū
הִכְעִ֖יסוּ
[thee] they have provoked to anger
5048
lə·ne·ḡeḏ
לְנֶ֥גֶד
before
1129
hab·bō·w·nîm.
הַבּוֹנִֽים׃
the builders
1129   6
wan·niḇ·neh   6
וַנִּבְנֶה֙   6
so build   6
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
2346
ha·ḥō·w·māh,
הַ֣חוֹמָ֔ה
we the wall
7194
wat·tiq·qā·šêr
וַתִּקָּשֵׁ֥ר
and was joined together
3605
kāl-
כָּל־
all
2346
ha·ḥō·w·māh
הַחוֹמָ֖ה
the wall
5704
‘aḏ-
עַד־
to
2677
ḥeṣ·yāh;
חֶצְיָ֑הּ
the half
1961
way·hî
וַיְהִ֧י
and had
3820
lêḇ
לֵ֦ב
a mind
5971
lā·‘ām
לָעָ֖ם
for the people
6213
la·‘ă·śō·wṯ.
לַעֲשֽׂוֹת׃
to work
 

פ
1961   7
way·hî   7
וַיְהִ֣י   7
But it came to pass   7
834
ḵa·’ă·šer
כַאֲשֶׁ֣ר
when
8085
šā·ma‘
שָׁמַ֣ע
heard
5571
san·ḇal·laṭ
סַנְבַלַּ֡ט
[that] Sanballat
2900
wə·ṭō·w·ḇî·yāh
וְ֠טוֹבִיָּה
and Tobiah
6163
wə·hā·‘ar·ḇîm
וְהָעַרְבִ֨ים
and the Arabians
5984
wə·hā·‘am·mō·nîm
וְהָעַמֹּנִ֜ים
and the Ammonites
796
wə·hā·’aš·dō·w·ḏîm,
וְהָאַשְׁדּוֹדִ֗ים
that the Ashdodites
3588
kî-
כִּֽי־
5927
‘ā·lə·ṯāh
עָלְתָ֤ה
went
724
’ă·rū·ḵāh
אֲרוּכָה֙
that the repair
2346
lə·ḥō·mō·wṯ
לְחֹמ֣וֹת
of the walls
3389
yə·rū·šā·lim,
יְרוּשָׁלִַ֔ם
of Jerusalem
3588
kî-
כִּי־
that
2490
hê·ḥêl·lū
הֵחֵ֥לּוּ
began
6555
hap·pə·ru·ṣîm
הַפְּרֻצִ֖ים
the breaches
5640
lə·his·sā·ṯêm;
לְהִסָּתֵ֑ם
to be closed
2734
way·yi·ḥar
וַיִּ֥חַר
and angry
 
lā·hem
לָהֶ֖ם
to
3966
mə·’ōḏ.
מְאֹֽד׃
then they were very
7194   8
way·yiq·šə·rū   8
וַיִּקְשְׁר֤וּ   8
And conspired   8
3605
ḵul·lām
כֻלָּם֙
All
3162
yaḥ·dāw,
יַחְדָּ֔ו
of them together
935
lā·ḇō·w
לָב֖וֹא
to come
3898
lə·hil·lā·ḥêm
לְהִלָּחֵ֣ם
to fight
3389
bî·rū·šā·lim;
בִּירוּשָׁלִָ֑ם
against Jerusalem
6213
wə·la·‘ă·śō·wṯ
וְלַעֲשׂ֥וֹת
and to hinder
 
lōw
ל֖וֹ
to
8442
tō·w·‘āh.
תּוֹעָֽה׃
hinder
Discouragement Overcome
6419   9
wan·niṯ·pal·lêl   9
וַנִּתְפַּלֵּ֖ל   9
and Nevertheless we made our prayer   9
413
’el-
אֶל־
unto
430
’ĕ·lō·hê·nū;
אֱלֹהֵ֑ינוּ
our God
5975
wan·na·‘ă·mîḏ
וַנַּעֲמִ֨יד
and set
4929
miš·mār
מִשְׁמָ֧ר
a watch
5921
‘ă·lê·hem
עֲלֵיהֶ֛ם
against & them
3119
yō·w·mām
יוֹמָ֥ם
day
3915
wā·lay·lāh
וָלַ֖יְלָה
and night
6440
mip·pə·nê·hem.
מִפְּנֵיהֶֽם׃
because of
559   10
way·yō·mer   10
וַיֹּ֣אמֶר   10
And said   10
3063
yə·hū·ḏāh,
יְהוּדָ֗ה
Judah
3782
kā·šal
כָּשַׁל֙
is decayed
3581
kō·aḥ
כֹּ֣חַ
The strength
5449
has·sab·bāl,
הַסַּבָּ֔ל
of the bearers of burdens
6083
wə·he·‘ā·p̄ār
וְהֶעָפָ֖ר
and rubbish
7235
har·bêh;
הַרְבֵּ֑ה
[there is] and much
587
wa·’ă·naḥ·nū
וַאֲנַ֙חְנוּ֙
so that we
3808

לֹ֣א
not
3201
nū·ḵal,
נוּכַ֔ל
able
1129
liḇ·nō·wṯ
לִבְנ֖וֹת
To rebuild
2346
ba·ḥō·w·māh.
בַּחוֹמָֽה׃
the wall
559   11
way·yō·mə·rū   11
וַיֹּאמְר֣וּ   11
And said   11
6862
ṣā·rê·nū,
צָרֵ֗ינוּ
our adversaries
3808

לֹ֤א
not
3045
yê·ḏə·‘ū
יֵדְעוּ֙
know
3808
wə·lō
וְלֹ֣א
neither
7200
yir·’ū,
יִרְא֔וּ
see
5704
‘aḏ
עַ֛ד
until
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
935
nā·ḇō·w
נָב֥וֹא
we come
413
’el-
אֶל־
in
8432
tō·w·ḵām
תּוֹכָ֖ם
the middle among & them
2026
wa·hă·raḡ·nūm;
וַהֲרַגְנ֑וּם
and slay
7673
wə·hiš·baṯ·nū
וְהִשְׁבַּ֖תְנוּ
and to cease & them
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
4399
ham·mə·lā·ḵāh.
הַמְּלָאכָֽה׃
and cause the work
1961   12
way·hî   12
וַֽיְהִי֙   12
and it came to pass   12
834
ka·’ă·šer-
כַּאֲשֶׁר־
when & them
935
bā·’ū
בָּ֣אוּ
came
3064
hay·yə·hū·ḏîm,
הַיְּהוּדִ֔ים
the Jews
3427
hay·yō·šə·ḇîm
הַיֹּשְׁבִ֖ים
& that & dwelled
681
’eṣ·lām;
אֶצְלָ֑ם
by
559
way·yō·mə·rū
וַיֹּ֤אמְרוּ
and they said
 
lā·nū
לָ֙נוּ֙
to && us
6235
‘e·śer
עֶ֣שֶׂר
ten
6471
pə·‘ā·mîm,
פְּעָמִ֔ים
times & us
3605
mik·kāl
מִכָּל־
from every
4725
ham·mə·qō·mō·wṯ
הַמְּקֹמ֖וֹת
places
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
from where
7725
tā·šū·ḇū
תָּשׁ֥וּבוּ
you shall return
5921
‘ā·lê·nū.
עָלֵֽינוּ׃
to
5975   13
wā·’a·‘ă·mîḏ   13
וָֽאַעֲמִ֞יד   13
Therefore set   13
8482
mit·taḥ·tî·yō·wṯ
מִֽתַּחְתִּיּ֧וֹת
I in the lower
4725
lam·mā·qō·wm
לַמָּק֛וֹם
of the space
310
mê·’a·ḥă·rê
מֵאַחֲרֵ֥י
behind
2346
la·ḥō·w·māh
לַחוֹמָ֖ה
the wall
 
[baṣ·ṣə·ḥi·ḥî·yîm
[בַּצְּחִחִיִּים
 
ḵ]
כ]
6708
(baṣ·ṣə·ḥî·ḥîm;
(בַּצְּחִיחִ֑ים
higher place
 
q)
ק)
5975
wā·’a·‘ă·mîḏ
וָֽאַעֲמִ֤יד
and I even set
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
5971
hā·‘ām
הָעָם֙
the people
4940
lə·miš·pā·ḥō·wṯ,
לְמִשְׁפָּח֔וֹת
in families
5973
‘im-
עִם־
with
2719
ḥar·ḇō·ṯê·hem
חַרְבֹתֵיהֶ֛ם
their swords
7420
rā·mə·ḥê·hem
רָמְחֵיהֶ֖ם
their spears
7198
wə·qaš·šə·ṯō·ṯê·hem.
וְקַשְּׁתֹתֵיהֶֽם׃
and their bows
7200   14
wā·’ê·re   14
וָאֵ֣רֶא   14
And I looked   14
6965
wā·’ā·qūm,
וָאָק֗וּם
and rose up
559
wā·’ō·mar
וָאֹמַ֞ר
and said
413
’el-
אֶל־
unto
2715
ha·ḥō·rîm
הַחֹרִ֤ים
the nobles
413
wə·’el-
וְאֶל־
and unto
5461
has·sə·ḡā·nîm
הַסְּגָנִים֙
the rulers
413
wə·’el-
וְאֶל־
and unto
3499
ye·ṯer
יֶ֣תֶר
the rest
5971
hā·‘ām,
הָעָ֔ם
of the people
408
’al-
אַל־
Be not
3372
tî·rə·’ū
תִּֽירְא֖וּ
you & afraid
6440
mip·pə·nê·hem;
מִפְּנֵיהֶ֑ם
of
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
136
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֞י
the Lord
1419
hag·gā·ḏō·wl
הַגָּד֤וֹל
[which is] great
3372
wə·han·nō·w·rā
וְהַנּוֹרָא֙
and terrible
2142
zə·ḵō·rū,
זְכֹ֔רוּ
remember
3898
wə·hil·lā·ḥă·mū,
וְהִֽלָּחֲמ֗וּ
and fight
5921
‘al-
עַל־
for
251
’ă·ḥê·ḵem
אֲחֵיכֶם֙
your brothers
1121
bə·nê·ḵem
בְּנֵיכֶ֣ם
your sons
1323
ū·ḇə·nō·ṯê·ḵem,
וּבְנֹתֵיכֶ֔ם
and your daughers
802
nə·šê·ḵem
נְשֵׁיכֶ֖ם
your wives
1004
ū·ḇāt·tê·ḵem.
וּבָתֵּיכֶֽם׃
and your houses
 

פ
1961   15
way·hî   15
וַיְהִ֞י   15
and it came to pass   15
834
ka·’ă·šer-
כַּֽאֲשֶׁר־
& when &
8085
šā·mə·‘ū
שָׁמְע֤וּ
heard
341
’ō·wy·ḇê·nū
אוֹיְבֵ֙ינוּ֙
our enemies
3588
kî-
כִּי־
that
3045
nō·w·ḏa‘
נ֣וֹדַֽע
it was known
 
lā·nū,
לָ֔נוּ
to
6565
way·yā·p̄er
וַיָּ֥פֶר
and had frustrated
430
hā·’ĕ·lō·hîm
הָאֱלֹהִ֖ים
and God
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
6098
‘ă·ṣā·ṯām;
עֲצָתָ֑ם
their plan
 
[wan·nā·šūḇ
[וַנָּשׁוּב
 
ḵ]
כ]
7725
(wan·nā·šāḇ
(וַנָּ֤שָׁב
that we returned
 
q)
ק)
3605
kul·lā·nū
כֻּלָּ֙נוּ֙
all
413
’el-
אֶל־
of us unto
2346
ha·ḥō·w·māh,
הַ֣חוֹמָ֔ה
the wall
376
’îš
אִ֖ישׁ
every one
413
’el-
אֶל־
unto
4399
mə·laḵ·tōw.
מְלַאכְתּֽוֹ׃
his work
1961   16
way·hî   16
וַיְהִ֣י ׀   16
And it came to pass   16
4480
min-
מִן־
from
3117
hay·yō·wm
הַיּ֣וֹם
time
1931
ha·hū,
הַה֗וּא
that
2677
ḥă·ṣî
חֲצִ֣י
the half
5288
nə·‘ā·ray
נְעָרַי֮
of my servants
6213
‘ō·śîm
עֹשִׂ֣ים
worked
4399
bam·mə·lā·ḵāh
בַּמְּלָאכָה֒
on the work
2677
wə·ḥeṣ·yām,
וְחֶצְיָ֗ם
and the other half
2388
ma·ḥă·zî·qîm
מַחֲזִיקִים֙
of them held
7420
wə·hā·rə·mā·ḥîm
וְהָרְמָחִ֣ים
and both the spears
4043
ham·mā·ḡin·nîm,
הַמָּגִנִּ֔ים
the shields
7198
wə·haq·qə·šā·ṯō·wṯ
וְהַקְּשָׁת֖וֹת
and the bows
8302
wə·haš·šir·yō·nîm;
וְהַשִּׁרְיֹנִ֑ים
and the habergeons
8269
wə·haś·śā·rîm,
וְהַ֨שָּׂרִ֔ים
and the rulers & [were]
310
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֖י
behind
3605
kāl-
כָּל־
all
1004
bêṯ
בֵּ֥ית
the house
3063
yə·hū·ḏāh.
יְהוּדָֽה׃
of Judah
1129   17
hab·bō·w·nîm   17
הַבּוֹנִ֧ים   17
They & that & build   17
2346
ba·ḥō·w·māh
בַּחוֹמָ֛ה
on the wall
5375
wə·han·nō·śə·’îm
וְהַנֹּשְׂאִ֥ים
and they who bore
5447
bas·se·ḇel
בַּסֶּ֖בֶל
burdens
6006
‘ō·mə·śîm;
עֹמְשִׂ֑ים
with those who loaded
259
bə·’a·ḥaṯ
בְּאַחַ֤ת
with one
3027
yā·ḏōw
יָדוֹ֙
of his hands
6213
‘ō·śeh
עֹשֶׂ֣ה
worked
4399
ḇam·mə·lā·ḵāh,
בַמְּלָאכָ֔ה
in the work
259
wə·’a·ḥaṯ
וְאַחַ֖ת
and with the other
2388
ma·ḥă·ze·qeṯ
מַחֲזֶ֥קֶת
[hand] held
7973
haš·šā·laḥ.
הַשָּֽׁלַח׃
a weapon
1129   18
wə·hab·bō·w·nîm,   18
וְהַ֨בּוֹנִ֔ים   18
For the builders   18
376
’îš
אִ֥ישׁ
every one
2719
ḥar·bōw
חַרְבּ֛וֹ
had his sword
631
’ă·sū·rîm
אֲסוּרִ֥ים
girded
5921
‘al-
עַל־
by
4975
mā·ṯə·nāw
מָתְנָ֖יו
at his side
1129
ū·ḇō·w·nîm;
וּבוֹנִ֑ים
[so] and build
8628
wə·hat·tō·w·qê·a‘
וְהַתּוֹקֵ֥עַ
And he who sounded
7782
baš·šō·w·p̄ār
בַּשּׁוֹפָ֖ר
the trumpet & [was]
681
’eṣ·lî.
אֶצְלִֽי׃
by
559   19
wā·’ō·mar   19
וָאֹמַ֞ר   19
And I said   19
413
’el-
אֶל־
unto
2715
ha·ḥō·rîm
הַחֹרִ֤ים
the nobles
413
wə·’el-
וְאֶל־
and unto
5461
has·sə·ḡā·nîm
הַסְּגָנִים֙
the rulers
413
wə·’el-
וְאֶל־
and unto
3499
ye·ṯer
יֶ֣תֶר
the rest
5971
hā·‘ām,
הָעָ֔ם
of the people
4399
ham·mə·lā·ḵāh
הַמְּלָאכָ֥ה
The work &
7235
har·bêh
הַרְבֵּ֖ה
great
7342
ū·rə·ḥā·ḇāh;
וּרְחָבָ֑ה
and large
587
wa·’ă·naḥ·nū,
וַאֲנַ֗חְנוּ
and we
6504
nip̄·rā·ḏîm
נִפְרָדִים֙
are separated
5921
‘al-
עַל־
on
2346
ha·ḥō·w·māh,
הַ֣חוֹמָ֔ה
the wall
7350
rə·ḥō·w·qîm
רְחוֹקִ֖ים
far
376
’îš
אִ֥ישׁ
one
251
mê·’ā·ḥîw.
מֵאָחִֽיו׃
another
4725   20
bim·qō·wm,   20
בִּמְק֗וֹם   20
place   20
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
In what
8085
tiš·mə·‘ū
תִּשְׁמְעוּ֙
[therefore] you hear
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
6963
qō·wl
ק֣וֹל
the sound
7782
haš·šō·w·p̄ār,
הַשּׁוֹפָ֔ר
of the trumpet & you
8033
šām·māh
שָׁ֖מָּה
there
6908
tiq·qā·ḇə·ṣū
תִּקָּבְצ֣וּ
resort
413
’ê·lê·nū;
אֵלֵ֑ינוּ
unto
430
’ĕ·lō·hê·nū
אֱלֹהֵ֖ינוּ
our God
3898
yil·lā·ḥem
יִלָּ֥חֶם
shall fight
 
lā·nū.
לָֽנוּ׃
to
587   21
wa·’ă·naḥ·nū   21
וַאֲנַ֖חְנוּ   21
so we   21
6213
‘ō·śîm
עֹשִׂ֣ים
labored
4399
bam·mə·lā·ḵāh;
בַּמְּלָאכָ֑ה
on the work
2677
wə·ḥeṣ·yām,
וְחֶצְיָ֗ם
and half
2388
ma·ḥă·zî·qîm
מַחֲזִיקִים֙
of them holding
7420
bā·rə·mā·ḥîm,
בָּֽרְמָחִ֔ים
the spears
5927
mê·‘ă·lō·wṯ
מֵעֲל֣וֹת
from dawn
7837
haš·ša·ḥar,
הַשַּׁ֔חַר
of the morning
5704
‘aḏ
עַ֖ד
until
3318
ṣêṯ
צֵ֥את
appeared
3556
hak·kō·w·ḵā·ḇîm.
הַכּוֹכָבִֽים׃
the stars
1571   22
gam   22
גַּ֣ם   22
Likewise   22
6256
bā·‘êṯ
בָּעֵ֤ת
At that time
1931
ha·hî
הַהִיא֙
at the same
559
’ā·mar·tî
אָמַ֣רְתִּי
said
5971
lā·‘ām,
לָעָ֔ם
to the people
376
’îš
אִ֣ישׁ
Let every one
5288
wə·na·‘ă·rōw,
וְנַעֲר֔וֹ
and with his servant
3885
yā·lî·nū
יָלִ֖ינוּ
lodge
8432
bə·ṯō·wḵ
בְּת֣וֹךְ
inside
3389
yə·rū·šā·lim;
יְרוּשָׁלִָ֑ם
Jerusalem
1961
wə·hā·yū-
וְהָֽיוּ־
and they may be
 
lā·nū
לָ֧נוּ
to
3915
hal·lay·lāh
הַלַּ֛יְלָה
that in the night
4929
miš·mār
מִשְׁמָ֖ר
a guard
3117
wə·hay·yō·wm
וְהַיּ֥וֹם
and on the day
4399
mə·lā·ḵāh.
מְלָאכָֽה׃
and labor
369   23
wə·’ên   23
וְאֵ֨ין   23
so neither   23
589
’ă·nî
אֲנִ֜י
I [am]
251
wə·’a·ḥay
וְאַחַ֣י
nor my brothers
5288
ū·nə·‘ā·ray,
וּנְעָרַ֗י
nor my servants
582
wə·’an·šê
וְאַנְשֵׁ֤י
nor the men
4929
ham·miš·mār
הַמִּשְׁמָר֙
of the guard
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
& that &
310
’a·ḥă·ray,
אַחֲרַ֔י
followed & me
369
’ên-
אֵין־
none
587
’ă·naḥ·nū
אֲנַ֥חְנוּ
of us
6584
p̄ō·šə·ṭîm
פֹשְׁטִ֖ים
put off
899
bə·ḡā·ḏê·nū;
בְּגָדֵ֑ינוּ
our clothes
376
’îš
אִ֖ישׁ
[saving that] nor the men
7973
šil·ḥōw
שִׁלְח֥וֹ
put them off
4325
ham·mā·yim.
הַמָּֽיִם׃
for washing
 
s
ס
Biblos Interlinear Bible

Bible Apps.com
Nehemiah 3
Top of Page
Top of Page