2 Samuel 2
שמואל ב 2 Interlinear
David Anointed King of Judah
1961   1
way·hî   1
וַיְהִ֣י   1
And it came to pass   1
310
’a·ḥă·rê-
אַֽחֲרֵי־
after
3651
ḵên,
כֵ֗ן
this
7592
way·yiš·’al
וַיִּשְׁאַל֩
that inquired
1732
dā·wiḏ
דָּוִ֨ד
David
3068
Yah·weh
בַּֽיהוָ֤ה ׀
of the LORD
559
lê·mōr
לֵאמֹר֙
saying
5927
ha·’e·‘ĕ·leh,
הַאֶעֱלֶ֗ה
Shall I go up
259
bə·’a·ḥaṯ
בְּאַחַת֙
into any
5892
‘ā·rê
עָרֵ֣י
of the cities
3063
yə·hū·ḏāh,
יְהוּדָ֔ה
of Judah
559
way·yō·mer
וַיֹּ֧אמֶר
And said
3068
Yah·weh
יְהוָ֛ה
the LORD
413
’ê·lāw
אֵלָ֖יו
unto && him
5927
‘ă·lêh;
עֲלֵ֑ה
Go up
559
way·yō·mer
וַיֹּ֧אמֶר
And said
1732
dā·wiḏ
דָּוִ֛ד
David
575
’ā·nāh
אָ֥נָה
Where
5927
’e·‘ĕ·leh
אֶעֱלֶ֖ה
shall I go up
559
way·yō·mer
וַיֹּ֥אמֶר
And he said
2275
ḥeḇ·rō·nāh.
חֶבְרֹֽנָה׃
to Hebron
5927   2
way·ya·‘al   2
וַיַּ֤עַל   2
and went up   2
8033
šām
שָׁם֙
there
1732
dā·wiḏ,
דָּוִ֔ד
So David
1571
wə·ḡam
וְגַ֖ם
and also
8147
šə·tê
שְׁתֵּ֣י
his two
802
nā·šāw;
נָשָׁ֑יו
wives
293
’ă·ḥî·nō·‘am
אֲחִינֹ֙עַם֙
the Ahinoam
3159
hay·yiz·rə·‘ê·lîṯ,
הַיִּזְרְעֵלִ֔ית
Jezreelitess
26
wa·’ă·ḇî·ḡa·yil
וַאֲבִיגַ֕יִל
and Abigail
802
’ê·šeṯ
אֵ֖שֶׁת
wife
5037
nā·ḇāl
נָבָ֥ל
of && Nabal
3761
hak·kar·mə·lî.
הַֽכַּרְמְלִֽי׃
Carmelite
376   3
wa·’ă·nā·šāw   3
וַאֲנָשָׁ֧יו   3
and his men   3
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
5973
‘im·mōw
עִמּ֛וֹ
with
5927
he·‘ĕ·lāh
הֶעֱלָ֥ה
bring up & [were]
1732
ḏā·wiḏ
דָוִ֖ד
him did David
376
’îš
אִ֣ישׁ
every man
1004
ū·ḇê·ṯōw;
וּבֵית֑וֹ
and with his household
3427
way·yê·šə·ḇū
וַיֵּשְׁב֖וּ
and they dwelled
5892
bə·‘ā·rê
בְּעָרֵ֥י
in the cities
2275
ḥeḇ·rō·wn.
חֶבְרֽוֹן׃
of Hebron
935   4
way·yā·ḇō·’ū   4
וַיָּבֹ֙אוּ֙   4
And came   4
376
’an·šê
אַנְשֵׁ֣י
the men
3063
yə·hū·ḏāh,
יְהוּדָ֔ה
of Judah
4886
way·yim·šə·ḥū-
וַיִּמְשְׁחוּ־
and they anointed
8033
šām
שָׁ֧ם
there
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
1732
dā·wiḏ
דָּוִ֛ד
David
4428
lə·me·leḵ
לְמֶ֖לֶךְ
king
5921
‘al-
עַל־
over
1004
bêṯ
בֵּ֣ית
the house
3063
yə·hū·ḏāh;
יְהוּדָ֑ה
of Judah
5046
way·yag·gi·ḏū
וַיַּגִּ֤דוּ
And they told
1732
lə·ḏā·wiḏ
לְדָוִד֙
David
559
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
376
’an·šê
אַנְשֵׁי֙
the men
3003
yā·ḇêš
יָבֵ֣ישׁ
of Jabesh-gilead
1568
gil·‘āḏ,
גִּלְעָ֔ד
Gilead
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
6912
qā·ḇə·rū
קָבְר֖וּ
[were they] buried
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
7586
šā·’ūl.
שָׁאֽוּל׃
Saul
 
s
ס
7971   5
way·yiš·laḥ   5
וַיִּשְׁלַ֤ח   5
And sent   5
1732
dā·wiḏ
דָּוִד֙
David
4397
mal·’ā·ḵîm,
מַלְאָכִ֔ים
messengers
413
’el-
אֶל־
unto
376
’an·šê
אַנְשֵׁ֖י
the men
3003
yā·ḇêš
יָבֵ֣ישׁ
of Jabesh-gilead
1568
gil·‘āḏ;
גִּלְעָ֑ד
Gilead
559
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
and said
413
’ă·lê·hem,
אֲלֵיהֶ֗ם
unto && them
1288
bə·ru·ḵîm
בְּרֻכִ֤ים
May you be blessed
859
’at·tem
אַתֶּם֙
you
3068
Yah·weh,
לַֽיהוָ֔ה
[are] of the LORD
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
that
6213
‘ă·śî·ṯem
עֲשִׂיתֶ֜ם
you have showed
2617
ha·ḥe·seḏ
הַחֶ֣סֶד
covenant loyalty
2088
haz·zeh,
הַזֶּ֗ה
this
5973
‘im-
עִם־
to you
113
’ă·ḏō·nê·ḵem
אֲדֹֽנֵיכֶם֙
lord
5973
‘im-
עִם־
to
7586
šā·’ūl,
שָׁא֔וּל
[even] Saul
6912
wat·tiq·bə·rū
וַֽתִּקְבְּר֖וּ
and have buried
853
’ō·ṯōw.
אֹתֽוֹ׃
 - 
6258   6
wə·‘at·tāh   6
וְעַתָּ֕ה   6
now   6
6213
ya·‘aś-
יַֽעַשׂ־
show
3068
Yah·weh
יְהוָ֥ה
the LORD
5973
‘im·mā·ḵem
עִמָּכֶ֖ם
to
2617
ḥe·seḏ
חֶ֣סֶד
covenant loyalty
571
we·’ĕ·meṯ;
וֶאֱמֶ֑ת
and truth
1571
wə·ḡam
וְגַ֣ם
and also
595
’ā·nō·ḵî,
אָנֹכִ֗י
and I
6213
’e·‘ĕ·śeh
אֶעֱשֶׂ֤ה
will requite
854
’it·tə·ḵem
אִתְּכֶם֙
for
2896
haṭ·ṭō·w·ḇāh
הַטּוֹבָ֣ה
kindness & you
2063
haz·zōṯ,
הַזֹּ֔את
this
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
because
6213
‘ă·śî·ṯem
עֲשִׂיתֶ֖ם
you have done
1697
had·dā·ḇār
הַדָּבָ֥ר
thing
2088
haz·zeh.
הַזֶּֽה׃
this
6258   7
wə·‘at·tāh   7
וְעַתָּ֣ה ׀   7
Therefore now   7
2388
te·ḥĕ·zaq·nāh
תֶּחֱזַ֣קְנָה
be strengthened
3027
yə·ḏê·ḵem,
יְדֵיכֶ֗ם
let your hands
1961
wih·yū
וִֽהְיוּ֙
be & you
1121
liḇ·nê-
לִבְנֵי־
valiant
2428
ḥa·yil,
חַ֔יִל
.. .. ..
3588
kî-
כִּי־
for
4191
mêṯ
מֵ֖ת
is dead
113
’ă·ḏō·nê·ḵem
אֲדֹנֵיכֶ֣ם
your master
7586
šā·’ūl;
שָׁא֑וּל
Saul
1571
wə·ḡam-
וְגַם־
and also
853
’ō·ṯî,
אֹתִ֗י
 - 
4886
mā·šə·ḥū
מָשְׁח֧וּ
have anointed
1004
ḇêṯ-
בֵית־
the house
3063
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָ֛ה
of Judah & me
4428
lə·me·leḵ
לְמֶ֖לֶךְ
king
5921
‘ă·lê·hem.
עֲלֵיהֶֽם׃
over
 

פ
Ish-Bosheth Made King of Israel
74   8
wə·’aḇ·nêr   8
וְאַבְנֵ֣ר   8
But Abner   8
1121
ben-
בֶּן־
the son
5369
nêr,
נֵ֔ר
of Ner
8269
śar-
שַׂר־
captain
6635
ṣā·ḇā
צָבָ֖א
host
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
his
7586
lə·šā·’ūl;
לְשָׁא֑וּל
of Saul
3947
lā·qaḥ,
לָקַ֗ח
took
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
 
’îš
אִ֥ישׁ
378
bō·šeṯ
בֹּ֙שֶׁת֙
Ish-bosheth
1121
ben-
בֶּן־
the son
7586
šā·’ūl,
שָׁא֔וּל
of Saul
5674
way·ya·‘ă·ḇi·rê·hū
וַיַּעֲבִרֵ֖הוּ
and brought him over
4266
ma·ḥă·nā·yim.
מַחֲנָֽיִם׃
to Mahanaim
4427   9
way·yam·li·ḵê·hū   9
וַיַּמְלִכֵ֙הוּ֙   9
And made him king   9
413
’el-
אֶל־
over
1568
hag·gil·‘āḏ,
הַגִּלְעָ֔ד
Gilead
413
wə·’el-
וְאֶל־
and over
805
hā·’ă·šū·rî
הָאֲשׁוּרִ֖י
over the Ashurites
413
wə·’el-
וְאֶֽל־
and over
3157
yiz·rə·‘el;
יִזְרְעֶ֑אל
Jezreel
5921
wə·‘al-
וְעַל־
and over
669
’ep̄·ra·yim
אֶפְרַ֙יִם֙
Ephraim
5921
wə·‘al-
וְעַל־
and over
1144
bin·yā·min,
בִּנְיָמִ֔ן
Benjamin
5921
wə·‘al-
וְעַל־
and over
3478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israel
3605
kul·lōh.
כֻּלֹּֽה׃
all
 

פ
1121   10
ben-   10
בֶּן־   10
son & [was]   10
705
’ar·bā·‘îm
אַרְבָּעִ֨ים
forty
8141
šā·nāh
שָׁנָ֜ה
years
 
’îš-
אִֽישׁ־
378
bō·šeṯ
בֹּ֣שֶׁת
Ish-bosheth
1121
ben-
בֶּן־
old
7586
šā·’ūl,
שָׁא֗וּל
of && Saul
4427
bə·mā·lə·ḵōw
בְּמָלְכוֹ֙
when he began to reign
5921
‘al-
עַל־
over
3478
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israel
8147
ū·šə·ta·yim
וּשְׁתַּ֥יִם
and two
8141
šā·nîm
שָׁנִ֖ים
years
4427
mā·lāḵ;
מָלָ֑ךְ
reigned
389
’aḵ
אַ֚ךְ
But
1004
bêṯ
בֵּ֣ית
The house
3063
yə·hū·ḏāh,
יְהוּדָ֔ה
of Judah
1961
hā·yū
הָי֖וּ
followed
310
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֥י
.. .. ..
1732
ḏā·wiḏ.
דָוִֽד׃
David
1961   11
way·hî   11
וַֽיְהִי֙   11
and was   11
4557
mis·par
מִסְפַּ֣ר
The time
3117
hay·yā·mîm,
הַיָּמִ֔ים
age
834
’ă·šer
אֲשֶׁר֩
that
1961
hā·yāh
הָיָ֨ה
was
1732
ḏā·wiḏ
דָוִ֥ד
David
4428
me·leḵ
מֶ֛לֶךְ
was king
2275
bə·ḥeḇ·rō·wn
בְּחֶבְר֖וֹן
in Hebron
5921
‘al-
עַל־
over
1004
bêṯ
בֵּ֣ית
the house
3063
yə·hū·ḏāh;
יְהוּדָ֑ה
of Judah
7651
še·ḇa‘
שֶׁ֥בַע
was seven
8141
šā·nîm
שָׁנִ֖ים
years
8337
wə·šiš·šāh
וְשִׁשָּׁ֥ה
and six
2320
ḥo·ḏā·šîm.
חֳדָשִֽׁים׃
months
 
s
ס
Civil War
3318   12
way·yê·ṣê   12
וַיֵּצֵא֙   12
And went out   12
74
’aḇ·nêr
אַבְנֵ֣ר
Abner
1121
ben-
בֶּן־
the son
5369
nêr,
נֵ֔ר
of Ner
5650
wə·‘aḇ·ḏê
וְעַבְדֵ֖י
and the servants
 
’îš-
אִֽישׁ־
378
bō·šeṯ
בֹּ֣שֶׁת
of Ish-bosheth
1121
ben-
בֶּן־
the son
7586
šā·’ūl;
שָׁא֑וּל
of Saul
4266
mim·ma·ḥă·na·yim
מִֽמַּחֲנַ֖יִם
from Mahanaim
1391
giḇ·‘ō·w·nāh.
גִּבְעֽוֹנָה׃
to Gibeon
3097   13
wə·yō·w·’āḇ   13
וְיוֹאָ֨ב   13
And Joab   13
1121
ben-
בֶּן־
the son
6870
ṣə·rū·yāh
צְרוּיָ֜ה
of Zeruiah
5650
wə·‘aḇ·ḏê
וְעַבְדֵ֤י
and the servants
1732
ḏā·wiḏ
דָוִד֙
of David
3318
yā·ṣə·’ū,
יָֽצְא֔וּ
went out
6298
way·yip̄·gə·šūm
וַֽיִּפְגְּשׁ֛וּם
and met
5921
‘al-
עַל־
by
1295
bə·rê·ḵaṯ
בְּרֵכַ֥ת
the pool
1391
giḇ·‘ō·wn
גִּבְע֖וֹן
of Gibeon
3162
yaḥ·dāw;
יַחְדָּ֑ו
together
3427
way·yê·šə·ḇū
וַיֵּ֨שְׁב֜וּ
and they sat down
428
’êl·leh
אֵ֤לֶּה
the one
5921
‘al-
עַל־
of
1295
hab·bə·rê·ḵāh
הַבְּרֵכָה֙
the pool
2088
miz·zeh,
מִזֶּ֔ה
on the one
428
wə·’êl·leh
וְאֵ֥לֶּה
and the other
5921
‘al-
עַל־
of
1295
hab·bə·rê·ḵāh
הַבְּרֵכָ֖ה
the pool
2088
miz·zeh.
מִזֶּֽה׃
on the other side
559   14
way·yō·mer   14
וַיֹּ֤אמֶר   14
And said   14
74
’aḇ·nêr
אַבְנֵר֙
Abner
413
’el-
אֶל־
unto
3097
yō·w·’āḇ,
יוֹאָ֔ב
Joab
6965
yā·qū·mū
יָק֤וּמוּ
arise
4994

נָא֙
Now
5288
han·nə·‘ā·rîm,
הַנְּעָרִ֔ים
Let the young men
7832
wî·śa·ḥă·qū
וִֽישַׂחֲק֖וּ
play
6440
lə·p̄ā·nê·nū;
לְפָנֵ֑ינוּ
before
559
way·yō·mer
וַיֹּ֥אמֶר
and said & us
3097
yō·w·’āḇ
יוֹאָ֖ב
And Joab
6965
yā·qu·mū.
יָקֻֽמוּ׃
Let them arise
6965   15
way·yā·qu·mū   15
וַיָּקֻ֖מוּ   15
and Then there arose   15
5674
way·ya·‘aḇ·rū
וַיַּעַבְר֣וּ
and went over
4557
ḇə·mis·pār;
בְמִסְפָּ֑ר
by count
8147
šə·nêm
שְׁנֵ֧ים
two
6240
‘ā·śār
עָשָׂ֣ר
and ten
1144
lə·ḇin·yā·min,
לְבִנְיָמִ֗ן
for Benjamin
 
ū·lə·’îš
וּלְאִ֥ישׁ
378
bō·šeṯ
בֹּ֙שֶׁת֙
[pertained] & that & to Ish-bosheth
1121
ben-
בֶּן־
the son
7586
šā·’ūl,
שָׁא֔וּל
of Saul
8147
ū·šə·nêm
וּשְׁנֵ֥ים
and two
6240
‘ā·śār
עָשָׂ֖ר
and ten
5650
mê·‘aḇ·ḏê
מֵעַבְדֵ֥י
of the servants
1732
ḏā·wiḏ.
דָוִֽד׃
of David
2388   16
way·ya·ḥă·zi·qū   16
וַֽיַּחֲזִ֜קוּ   16
And they caught   16
376
’îš
אִ֣ישׁ ׀
every one
7218
bə·rōš
בְּרֹ֣אשׁ
by the head
7453
rê·‘ê·hū,
רֵעֵ֗הוּ
his companion
2719
wə·ḥar·bōw
וְחַרְבּוֹ֙
[thrust] and [thrust] his sword
6654
bə·ṣaḏ
בְּצַ֣ד
side
7453
rê·‘ê·hū,
רֵעֵ֔הוּ
of his fellow
5307
way·yip·pə·lū
וַֽיִּפְּל֖וּ
so they fell down
3162
yaḥ·dāw;
יַחְדָּ֑ו
together
7121
way·yiq·rā
וַיִּקְרָא֙
and was called
4725
lam·mā·qō·wm
לַמָּק֣וֹם
place
1931
ha·hū,
הַה֔וּא
Why that
 
ḥel·qaṯ
חֶלְקַ֥ת
2521
haṣ·ṣu·rîm
הַצֻּרִ֖ים
Helkath-hazzurim
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
& that &
1391
bə·ḡiḇ·‘ō·wn.
בְּגִבְעֽוֹן׃
in Gibeon
1961   17
wat·tə·hî   17
וַתְּהִ֧י   17
And there was   17
4421
ham·mil·ḥā·māh
הַמִּלְחָמָ֛ה
battle
7186
qā·šāh
קָשָׁ֥ה
very
5704
‘aḏ-
עַד־
a very
3966
mə·’ōḏ
מְאֹ֖ד
.. .. ..
3117
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
that day
1931
ha·hū;
הַה֑וּא
that
5062
way·yin·nā·ḡep̄
וַיִּנָּ֤גֶף
and was beaten
74
’aḇ·nêr
אַבְנֵר֙
Abner
376
wə·’an·šê
וְאַנְשֵׁ֣י
and the men
3478
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
6440
lip̄·nê
לִפְנֵ֖י
before
5650
‘aḇ·ḏê
עַבְדֵ֥י
the servants
1732
ḏā·wiḏ.
דָוִֽד׃
of David
1961   18
way·yih·yū-   18
וַיִּֽהְיוּ־   18
And were   18
8033
šām,
שָׁ֗ם
there
7969
šə·lō·šāh
שְׁלֹשָׁה֙
three
1121
bə·nê
בְּנֵ֣י
sons
6870
ṣə·rū·yāh,
צְרוּיָ֔ה
of Zeruiah
3097
yō·w·’āḇ
יוֹאָ֥ב
Joab
52
wa·’ă·ḇî·šay
וַאֲבִישַׁ֖י
and Abishai
6214
wa·‘ă·śā·h·’êl;
וַעֲשָׂהאֵ֑ל
and Asahel
6214
wa·‘ă·śā·h·’êl
וַעֲשָׂהאֵל֙
and Asahel
7031
qal
קַ֣ל
[was as] light
7272
bə·raḡ·lāw,
בְּרַגְלָ֔יו
of foot
259
kə·’a·ḥaḏ
כְּאַחַ֥ד
as one
6643
haṣ·ṣə·ḇā·yim
הַצְּבָיִ֖ם
roe
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
& that &
7704
baś·śā·ḏeh.
בַּשָּׂדֶֽה׃
is in the field
7291   19
way·yir·dōp̄   19
וַיִּרְדֹּ֥ף   19
And pursued   19
6214
‘ă·śā·h·’êl
עֲשָׂהאֵ֖ל
Asahel
310
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֣י
after
74
’aḇ·nêr;
אַבְנֵ֑ר
Abner
3808
wə·lō-
וְלֹֽא־
and not
5186
nā·ṭāh
נָטָ֣ה
he turned
1980
lā·le·ḵeṯ,
לָלֶ֗כֶת
in going
5921
‘al-
עַל־
to
3225
hay·yā·mîn
הַיָּמִין֙
the right
5921
wə·‘al-
וְעַֽל־
and hand nor to
8040
haś·śə·mō·wl,
הַשְּׂמֹ֔אול
the left
310
mê·’a·ḥă·rê
מֵאַחֲרֵ֖י
from following
74
’aḇ·nêr.
אַבְנֵֽר׃
Abner
6437   20
way·yi·p̄en   20
וַיִּ֤פֶן   20
Then looked   20
74
’aḇ·nêr
אַבְנֵר֙
Abner
310
’a·ḥă·rāw,
אַֽחֲרָ֔יו
behind & him
559
way·yō·mer
וַיֹּ֕אמֶר
and said
859
ha·’at·tāh
הַאַתָּ֥ה
you
2088
zeh
זֶ֖ה
he
6214
‘ă·śā·h·’êl;
עֲשָׂהאֵ֑ל
Asahel
559
way·yō·mer
וַיֹּ֖אמֶר
And he answered
595
’ā·nō·ḵî.
אָנֹֽכִי׃
I [am]
559   21
way·yō·mer   21
וַיֹּ֧אמֶר   21
and said   21
 
lōw
ל֣וֹ
to
74
’aḇ·nêr,
אַבְנֵ֗ר
Abner
5186
nə·ṭêh
נְטֵ֤ה
Turn you aside
 
lə·ḵā
לְךָ֙
to
5921
‘al-
עַל־
on
3225
yə·mî·nə·ḵā
יְמִֽינְךָ֙
your right
176
’ōw
א֣וֹ
hand or
5921
‘al-
עַל־
to you
8040
śə·mō·le·ḵā,
שְׂמֹאלֶ֔ךָ
left
270
we·’ĕ·ḥōz
וֶאֱחֹ֣ז
and lay you hold
 
lə·ḵā,
לְךָ֗
to
259
’e·ḥāḏ
אֶחָד֙
on one
5288
mê·han·nə·‘ā·rîm,
מֵֽהַנְּעָרִ֔ים
of the young
3947
wə·qaḥ-
וְקַח־
and take
 
lə·ḵā
לְךָ֖
to & you
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
2488
ḥă·li·ṣā·ṯōw;
חֲלִצָת֑וֹ
his armor
3808
wə·lō-
וְלֹֽא־
and not
14
’ā·ḇāh
אָבָ֣ה
would
6214
‘ă·śā·h·’êl,
עֲשָׂהאֵ֔ל
But Asahel
5493
lā·sūr
לָס֖וּר
to turn
310
mê·’a·ḥă·rāw.
מֵאַחֲרָֽיו׃
from following
3254   22
way·yō·sep̄   22
וַיֹּ֧סֶף   22
and again   22
5750
‘ō·wḏ
ע֣וֹד
again
74
’aḇ·nêr,
אַבְנֵ֗ר
Abner
559
lê·mōr
לֵאמֹר֙
said
413
’el-
אֶל־
unto
6214
‘ă·śā·h·’êl,
עֲשָׂהאֵ֔ל
Asahel
5493
sūr
ס֥וּר
Turn you aside
 
lə·ḵā
לְךָ֖
to
310
mê·’a·ḥă·rāy;
מֵאַֽחֲרָ֑י
from following
4100
lām·māh
לָ֤מָּה
Why
5221
’ak·kek·kāh
אַכֶּ֙כָּה֙
should I strike & you
776
’ar·ṣāh,
אַ֔רְצָה
to the ground
349
wə·’êḵ
וְאֵיךְ֙
then How
5375
’eś·śā
אֶשָּׂ֣א
should I hold up
6440
p̄ā·nay,
פָנַ֔י
my face
413
’el-
אֶל־
unto
3097
yō·w·’āḇ
יוֹאָ֖ב
Joab
251
’ā·ḥî·ḵā.
אָחִֽיךָ׃
your brother
3985   23
way·mā·’ên   23
וַיְמָאֵ֣ן   23
and however he refused   23
5493
lā·sūr,
לָס֗וּר
to turn
5221
way·yak·kê·hū
וַיַּכֵּ֣הוּ
and struck
74
’aḇ·nêr
אַבְנֵר֩
Why Abner
310
bə·’a·ḥă·rê
בְּאַחֲרֵ֨י
with the butt
2595
ha·ḥă·nîṯ
הַחֲנִ֜ית
of the spear & him
413
’el-
אֶל־
under
2570
ha·ḥō·meš,
הַחֹ֗מֶשׁ
the fifth
3318
wat·tê·ṣê
וַתֵּצֵ֤א
and came out
2595
ha·ḥă·nîṯ
הַֽחֲנִית֙
[rib] that the spear
310
mê·’a·ḥă·rāw,
מֵאַחֲרָ֔יו
behind & him
5307
way·yip·pāl-
וַיִּפָּל־
and he fell down
8033
šām
שָׁ֖ם
there
4191
way·yā·māṯ
וַיָּ֣מָת
and died
 
[ta·ḥa·ṯōw
[תַּחַתֹו
 
ḵ]
כ]
8478
(taḥ·tāw;
(תַּחְתָּ֑יו
in the same place
 
q)
ק)
1961
way·hî
וַיְהִ֡י
and it came to pass
3605
kāl-
כָּל־
as many
935
hab·bā
הַבָּ֣א
[that] as came
413
’el-
אֶֽל־
unto
4725
ham·mā·qō·wm
הַמָּקוֹם֩
the place
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
where
5307
nā·p̄al
נָ֨פַל
fell down
8033
šām
שָׁ֧ם
there
6214
‘ă·śā·h·’êl
עֲשָׂהאֵ֛ל
Asahel
4191
way·yā·mōṯ
וַיָּמֹ֖ת
and died
5975
way·ya·‘ă·mō·ḏū.
וַֽיַּעֲמֹֽדוּ׃
and stood still
7291   24
way·yir·də·p̄ū   24
וַֽיִּרְדְּפ֛וּ   24
and pursued   24
3097
yō·w·’āḇ
יוֹאָ֥ב
Joab
52
wa·’ă·ḇî·šay
וַאֲבִישַׁ֖י
also and Abishai
310
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֣י
after
74
’aḇ·nêr;
אַבְנֵ֑ר
Abner
8121
wə·haš·še·meš
וְהַשֶּׁ֣מֶשׁ
and the sun
935
bā·’āh,
בָּ֔אָה
went down
1992
wə·hêm·māh,
וְהֵ֗מָּה
when they
935
bā·’ū
בָּ֚אוּ
came
5704
‘aḏ-
עַד־
to
1389
giḇ·‘aṯ
גִּבְעַ֣ת
the hill
522
’am·māh,
אַמָּ֔ה
of Ammah
834
’ă·šer
אֲשֶׁר֙
that
5921
‘al-
עַל־
before
6440
pə·nê-
פְּנֵי־
the face of
1520
ḡî·aḥ,
גִ֔יחַ
Giah
1870
de·reḵ
דֶּ֖רֶךְ
by the way
4057
miḏ·bar
מִדְבַּ֥ר
of the wilderness
1391
giḇ·‘ō·wn.
גִּבְעֽוֹן׃
of Gibeon
6908   25
way·yiṯ·qab·bə·ṣū   25
וַיִּֽתְקַבְּצ֤וּ   25
And gathered themselves together   25
1121
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
the children
1144
ḇin·yā·min
בִנְיָמִן֙
of Benjamin
310
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֣י
after
74
’aḇ·nêr,
אַבְנֵ֔ר
Abner
1961
way·yih·yū
וַיִּהְי֖וּ
and became
92
la·’ă·ḡud·dāh
לַאֲגֻדָּ֣ה
troop
259
’e·ḥāṯ;
אֶחָ֑ת
one
5975
way·ya·‘am·ḏū,
וַיַּ֣עַמְד֔וּ
and stood
5921
‘al
עַ֥ל
on
7218
rōš-
רֹאשׁ־
the top
1389
giḇ·‘āh
גִּבְעָ֖ה
hill
259
’e·ḥāṯ.
אֶחָֽת׃
of a
7121   26
way·yiq·rā   26
וַיִּקְרָ֨א   26
Then called   26
74
’aḇ·nêr
אַבְנֵ֜ר
Abner
413
’el-
אֶל־
unto
3097
yō·w·’āḇ,
יוֹאָ֗ב
Joab
559
way·yō·mer
וַיֹּ֙אמֶר֙
and said
5331
hă·lā·ne·ṣaḥ
הֲלָנֶ֙צַח֙
forever
398
tō·ḵal
תֹּ֣אכַל
shall devour
2719
ḥe·reḇ,
חֶ֔רֶב
the sword & you
3808
hă·lō·w
הֲל֣וֹא
not
3045
yā·ḏa‘·tāh,
יָדַ֔עְתָּה
know
3588
kî-
כִּֽי־
that
4751
mā·rāh
מָרָ֥ה
bitterness
1961
ṯih·yeh
תִהְיֶ֖ה
it will be
314
bā·’a·ḥă·rō·w·nāh;
בָּאַחֲרוֹנָ֑ה
in the end
5704
wə·‘aḏ-
וְעַד־
and how until
4970
mā·ṯay
מָתַי֙
& when &
3808
lō-
לֹֽא־
not you
559
ṯō·mar
תֹאמַ֣ר
bid
5971
lā·‘ām,
לָעָ֔ם
the people
7725
lā·šūḇ
לָשׁ֖וּב
to turn
310
mê·’a·ḥă·rê
מֵאַחֲרֵ֥י
from following
251
’ă·ḥê·hem.
אֲחֵיהֶֽם׃
their brothers
559   27
way·yō·mer   27
וַיֹּ֣אמֶר   27
And said   27
3097
yō·w·’āḇ,
יוֹאָ֔ב
Joab
2416
ḥay
חַ֚י
lives
430
hā·’ĕ·lō·hîm,
הָֽאֱלֹהִ֔ים
[As] God
3588

כִּ֥י
unless
3884
lū·lê
לוּלֵ֖א
.. .. ..
1696
dib·bar·tā;
דִּבַּ֑רְתָּ
you & had spoken
3588

כִּ֣י
surely
227
’āz
אָ֤ז
then
1242
mê·hab·bō·qer
מֵֽהַבֹּ֙קֶר֙
in the morning
5927
na·‘ă·lāh
נַעֲלָ֣ה
had gone up
5971
hā·‘ām,
הָעָ֔ם
the people
376
’îš
אִ֖ישׁ
every one
310
mê·’a·ḥă·rê
מֵאַחֲרֵ֥י
from following
251
’ā·ḥîw.
אָחִֽיו׃
his brother
8628   28
way·yiṯ·qa‘   28
וַיִּתְקַ֤ע   28
so blew   28
3097
yō·w·’āḇ
יוֹאָב֙
Joab
7782
baš·šō·w·p̄ār,
בַּשּׁוֹפָ֔ר
a trumpet
5975
way·ya·‘am·ḏū
וַיַּֽעַמְדוּ֙
and stood
3605
kāl-
כָּל־
all
5971
hā·‘ām,
הָעָ֔ם
the people
3808
wə·lō-
וְלֹֽא־
and no
7291
yir·də·p̄ū
יִרְדְּפ֥וּ
pursued
5750
‘ō·wḏ
ע֖וֹד
more
310
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֣י
after
3478
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israel
3808
wə·lō-
וְלֹֽא־
neither
3254
yā·sə·p̄ū
יָסְפ֥וּ
they any more
5750
‘ō·wḏ
ע֖וֹד
anymore
3898
lə·hil·lā·ḥêm.
לְהִלָּחֵֽם׃
to fight
74   29
wə·’aḇ·nêr   29
וְאַבְנֵ֣ר   29
And Abner   29
582
wa·’ă·nā·šāw,
וַֽאֲנָשָׁ֗יו
and his men
1980
hā·lə·ḵū
הָֽלְכוּ֙
walked
6160
bā·‘ă·rā·ḇāh,
בָּֽעֲרָבָ֔ה
through the plain
3605
kōl
כֹּ֖ל
all
3915
hal·lay·lāh
הַלַּ֣יְלָה
night
1931
ha·hū;
הַה֑וּא
that
5674
way·ya·‘aḇ·rū
וַיַּעַבְר֣וּ
and passed over
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
3383
hay·yar·dên,
הַיַּרְדֵּ֗ן
Jordan
1980
way·yê·lə·ḵū
וַיֵּֽלְכוּ֙
and went through
3605
kāl-
כָּל־
all
1338
hab·biṯ·rō·wn,
הַבִּתְר֔וֹן
Bithron
935
way·yā·ḇō·’ū
וַיָּבֹ֖אוּ
and they came
4266
ma·ḥă·nā·yim.
מַחֲנָֽיִם׃
to Mahanaim
3097   30
wə·yō·w·’āḇ,   30
וְיוֹאָ֗ב   30
And Joab   30
7725

שָׁ֚ב
returned
310
mê·’a·ḥă·rê
מֵאַחֲרֵ֣י
from following
74
’aḇ·nêr,
אַבְנֵ֔ר
Abner
6908
way·yiq·bōṣ
וַיִּקְבֹּ֖ץ
and together
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
3605
kāl-
כָּל־
all
5971
hā·‘ām;
הָעָ֑ם
all the people
6485
way·yip·pā·qə·ḏū
וַיִּפָּ֨קְד֜וּ
there lacked
5650
mê·‘aḇ·ḏê
מֵעַבְדֵ֥י
servants
1732
ḏā·wiḏ
דָוִ֛ד
of David
8672
tiš·‘āh-
תִּשְׁעָֽה־
nine
6240
‘ā·śār
עָשָׂ֥ר
and ten
376
’îš
אִ֖ישׁ
men
6214
wa·‘ă·śāh-
וַעֲשָׂה־
and Asahel
410
’êl
אֵֽל׃
5650   31
wə·‘aḇ·ḏê   31
וְעַבְדֵ֣י   31
But the servants   31
1732
ḏā·wiḏ,
דָוִ֗ד
of David
5221
hik·kū
הִכּוּ֙
had struck
1144
mib·bin·yā·min,
מִבִּנְיָמִ֔ן
of Benjamin
376
ū·ḇə·’an·šê
וּבְאַנְשֵׁ֖י
and men
74
’aḇ·nêr;
אַבְנֵ֑ר
of Abner
7969
šə·lōš-
שְׁלֹשׁ־
[so that] three
3967
mê·’ō·wṯ
מֵא֧וֹת
hundred
8346
wə·šiš·šîm
וְשִׁשִּׁ֛ים
and sixty
376
’îš
אִ֖ישׁ
men
4191
mê·ṯū.
מֵֽתוּ׃
died
5375   32
way·yiś·’ū   32
וַיִּשְׂאוּ֙   32
And they took up   32
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
6214
‘ă·śā·h·’êl,
עֲשָׂהאֵ֔ל
Asahel
6912
way·yiq·bə·ru·hū
וַֽיִּקְבְּרֻ֙הוּ֙
and buried & him
6913
bə·qe·ḇer
בְּקֶ֣בֶר
in the sepulcher
1
’ā·ḇîw,
אָבִ֔יו
of his father
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֖ר
& that &
 
bêṯ
בֵּ֣ית
in
1035
lā·ḥem;
לָ֑חֶם
[was in] Bethlehem
1980
way·yê·lə·ḵū
וַיֵּלְכ֣וּ
and went
3605
ḵāl
כָל־
all
3915
hal·lay·lāh,
הַלַּ֗יְלָה
night
3097
yō·w·’āḇ
יוֹאָב֙
Joab
376
wa·’ă·nā·šāw,
וַֽאֲנָשָׁ֔יו
and his men
215
way·yê·’ōr
וַיֵּאֹ֥ר
and at break of day
 
lā·hem
לָהֶ֖ם
to
2275
bə·ḥeḇ·rō·wn.
בְּחֶבְרֽוֹן׃
at Hebron
Biblos Interlinear Bible

Bible Apps.com
2 Samuel 1
Top of Page
Top of Page