◄
Joshua 5
►
יהושע 5 Interlinear
The Circumcision at Gilgal
1961
1
way·hî
1
וַיְהִ֣י
1
And it came to pass
1
8085
ḵiš·mō·a‘
כִשְׁמֹ֣עַ
heard
3605
kāl-
כָּל־
all
4428
mal·ḵê
מַלְכֵ֣י
the kings
567
hā·’ĕ·mō·rî
הָאֱמֹרִ֡י
of the Amorites
834
’ă·šer
אֲשֶׁר֩
& that & [were]
5676
bə·‘ê·ḇer
בְּעֵ֨בֶר
on the side
3383
hay·yar·dên
הַיַּרְדֵּ֜ן
of Jordan
3220
yām·māh,
יָ֗מָּה
westward
3605
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
4428
mal·ḵê
מַלְכֵ֤י
the kings
3669
hak·kə·na·‘ă·nî
הַֽכְּנַעֲנִי֙
of the Canaanites
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
& that &
5921
‘al-
עַל־
by & [were]
3220
hay·yām,
הַיָּ֔ם
the sea
853
’êṯ
אֵ֠ת
-
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
3001
hō·w·ḇîš
הוֹבִ֨ישׁ
had dried up
3068
Yah·weh
יְהוָ֜ה
the LORD
853
’eṯ-
אֶת־
-
4325
mê
מֵ֧י
the waters
3383
hay·yar·dên
הַיַּרְדֵּ֛ן
of Jordan
6440
mip·pə·nê
מִפְּנֵ֥י
from before
1121
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
the children
3478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
5704
‘aḏ-
עַד־
until
[‘ā·ḇə·rā·nū
[עָבְרָנוּ
ḵ]
כ]
5674
(‘ā·ḇə·rām;
(עָבְרָ֑ם
we were passed over
q)
ק)
4549
way·yim·mas
וַיִּמַּ֣ס
that melted
3824
lə·ḇā·ḇām,
לְבָבָ֗ם
their heart
3808
wə·lō-
וְלֹא־
neither
1961
hā·yāh
הָ֨יָה
was
ḇām
בָ֥ם
in && them
5750
‘ō·wḏ
עוֹד֙
any more
7307
rū·aḥ,
ר֔וּחַ
there spirit
6440
mip·pə·nê
מִפְּנֵ֖י
because
1121
bə·nê-
בְּנֵֽי־
of the sons
3478
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
s
ס
6256
2
bā·‘êṯ
2
בָּעֵ֣ת
2
At that time
2
1931
ha·hî,
הַהִ֗יא
At that
559
’ā·mar
אָמַ֤ר
said
3068
Yah·weh
יְהוָה֙
the LORD
413
’el-
אֶל־
unto
3091
yə·hō·wō·šu·a‘,
יְהוֹשֻׁ֔עַ
Joshua
6213
‘ă·śêh
עֲשֵׂ֥ה
Make
lə·ḵā
לְךָ֖
to
2719
ḥar·ḇō·wṯ
חַֽרְב֣וֹת
knives & you
6697
ṣu·rîm;
צֻרִ֑ים
sharp
7725
wə·šūḇ
וְשׁ֛וּב
and again
4135
mōl
מֹ֥ל
circumcise
853
’eṯ-
אֶת־
-
1121
bə·nê-
בְּנֵֽי־
the children
3478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
8145
šê·nîṯ.
שֵׁנִֽית׃
the second
6213
3
way·ya·‘aś-
3
וַיַּעַשׂ־
3
and made
3
lōw
ל֥וֹ
to
3091
yə·hō·wō·šu·a‘
יְהוֹשֻׁ֖עַ
Joshua
2719
ḥar·ḇō·wṯ
חַֽרְב֣וֹת
knives & him
6697
ṣu·rîm;
צֻרִ֑ים
sharp
4135
way·yā·māl
וַיָּ֙מָל֙
and circumcised
853
’eṯ-
אֶת־
-
1121
bə·nê
בְּנֵ֣י
the children
3478
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
413
’el-
אֶל־
at
1389
giḇ·‘aṯ
גִּבְעַ֖ת
the hill
6190
hā·‘ă·rā·lō·wṯ.
הָעֲרָלֽוֹת׃
of the foreskins
2088
4
wə·zeh
4
וְזֶ֥ה
4
And this &
4
1697
had·dā·ḇār
הַדָּבָ֖ר
the cause
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
why
4135
māl
מָ֣ל
did circumcise
3091
yə·hō·wō·šu·a‘;
יְהוֹשֻׁ֑עַ
Joshua
3605
kāl-
כָּל־
All
5971
hā·‘ām
הָעָ֣ם
the people
3318
hay·yō·ṣê
הַיֹּצֵא֩
that came out
4714
mim·miṣ·ra·yim
מִמִּצְרַ֨יִם
of Egypt
2145
haz·zə·ḵā·rîm
הַזְּכָרִ֜ים
[that were] males
3605
kōl
כֹּ֣ל ׀
all
582
’an·šê
אַנְשֵׁ֣י
[even] all the men
4421
ham·mil·ḥā·māh,
הַמִּלְחָמָ֗ה
of war
4191
mê·ṯū
מֵ֤תוּ
died
4057
ḇam·miḏ·bār
בַמִּדְבָּר֙
in the wilderness
1870
bad·de·reḵ,
בַּדֶּ֔רֶךְ
by the way
3318
bə·ṣê·ṯām
בְּצֵאתָ֖ם
after they came out
4714
mim·miṣ·rā·yim.
מִמִּצְרָֽיִם׃
of Egypt
3588
5
kî-
5
כִּֽי־
5
Now
5
4135
mu·lîm
מֻלִ֣ים
circumcised
1961
hā·yū,
הָי֔וּ
were
3605
kāl-
כָּל־
all
5971
hā·‘ām
הָעָ֖ם
the people
3318
hay·yō·ṣə·’îm;
הַיֹּֽצְאִ֑ים
that came out
3605
wə·ḵāl
וְכָל־
but all
5971
hā·‘ām
הָ֠עָם
the people
3209
hay·yil·lō·ḏîm
הַיִּלֹּדִ֨ים
[that were] born
4057
bam·miḏ·bār
בַּמִּדְבָּ֥ר
in the wilderness
1870
bad·de·reḵ
בַּדֶּ֛רֶךְ
by the way
3318
bə·ṣê·ṯām
בְּצֵאתָ֥ם
as they came
4714
mim·miṣ·ra·yim
מִמִּצְרַ֖יִם
out of Egypt
3808
lō-
לֹא־
not
4135
mā·lū.
מָֽלוּ׃
[them] circumcised
3588
6
kî
6
כִּ֣י ׀
6
For
6
705
’ar·bā·‘îm
אַרְבָּעִ֣ים
forty
8141
šā·nāh,
שָׁנָ֗ה
years
1980
hā·lə·ḵū
הָלְכ֣וּ
walked
1121
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
For the sons
3478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֮
of Israel
4057
bam·miḏ·bār
בַּמִּדְבָּר֒
in the wilderness
5704
‘aḏ-
עַד־
until
8552
tōm
תֹּ֨ם
were consumed
3605
kāl-
כָּל־
all
1471
hag·gō·w
הַגּ֜וֹי
the people
376
’an·šê
אַנְשֵׁ֤י
men
4421
ham·mil·ḥā·māh
הַמִּלְחָמָה֙
of war
3318
hay·yō·ṣə·’îm
הַיֹּצְאִ֣ים
& that & came out
4714
mim·miṣ·ra·yim,
מִמִּצְרַ֔יִם
of Egypt
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
because
3808
lō-
לֹֽא־
not
8085
šā·mə·‘ū
שָׁמְע֖וּ
they obeyed
6963
bə·qō·wl
בְּק֣וֹל
to the voice
3068
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of the LORD
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
to whom
7650
niš·ba‘
נִשְׁבַּ֤ע
swore
3068
Yah·weh
יְהוָה֙
the LORD
lā·hem,
לָהֶ֔ם
to
1115
lə·ḇil·tî
לְבִלְתִּ֞י
that he would not
7200
har·’ō·w·ṯām
הַרְאוֹתָ֣ם
show & them
853
’eṯ-
אֶת־
-
776
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֗רֶץ
the land
834
’ă·šer
אֲשֶׁר֩
& that &
7650
niš·ba‘
נִשְׁבַּ֨ע
swore
3068
Yah·weh
יְהוָ֤ה
the LORD
1
la·’ă·ḇō·w·ṯām
לַֽאֲבוֹתָם֙
to their fathers
5414
lā·ṯeṯ
לָ֣תֶת
to give
lā·nū,
לָ֔נוּ
to && us
776
’e·reṣ
אֶ֛רֶץ
a land
2100
zā·ḇaṯ
זָבַ֥ת
that flows
2461
ḥā·lāḇ
חָלָ֖ב
with milk
1706
ū·ḏə·ḇāš.
וּדְבָֽשׁ׃
and honey
853
7
wə·’eṯ-
7
וְאֶת־
7
and
7
1121
bə·nê·hem
בְּנֵיהֶם֙
their children
6965
hê·qîm
הֵקִ֣ים
[whom] he raised up
8478
taḥ·tām,
תַּחְתָּ֔ם
in their stead
853
’ō·ṯām
אֹתָ֖ם
-
4135
māl
מָ֣ל
circumcised & them
3091
yə·hō·wō·šu·a‘;
יְהוֹשֻׁ֑עַ
Joshua
3588
kî-
כִּי־
for
6189
‘ă·rê·lîm
עֲרֵלִ֣ים
they were uncircumcised
1961
hā·yū,
הָי֔וּ
they were
3588
kî
כִּ֛י
because
3808
lō-
לֹא־
not
4135
mā·lū
מָ֥לוּ
circumcised
853
’ō·w·ṯām
אוֹתָ֖ם
them
1870
bad·dā·reḵ.
בַּדָּֽרֶךְ׃
by the way
1961
8
way·hî
8
וַיְהִ֛י
8
and it came to pass
8
834
ka·’ă·šer-
כַּאֲשֶׁר־
& when &
8552
tam·mū
תַּ֥מּוּ
they had done
3605
ḵāl
כָל־
all
1471
hag·gō·w
הַגּ֖וֹי
the people
4135
lə·him·mō·wl;
לְהִמּ֑וֹל
circumcising
3427
way·yê·šə·ḇū
וַיֵּשְׁב֥וּ
that they stayed
8478
ṯaḥ·tām
תַחְתָּ֛ם
in their places
4264
bam·ma·ḥă·neh
בַּֽמַּחֲנֶ֖ה
in the camp
5704
‘aḏ
עַ֥ד
until
2421
ḥă·yō·w·ṯām.
חֲיוֹתָֽם׃
they were whole
p̄
פ
559
9
way·yō·mer
9
וַיֹּ֤אמֶר
9
And said
9
3068
Yah·weh
יְהוָה֙
the LORD
413
’el-
אֶל־
unto
3091
yə·hō·wō·šu·a‘,
יְהוֹשֻׁ֔עַ
Joshua
3117
hay·yō·wm,
הַיּ֗וֹם
This day
1556
gal·lō·w·ṯî
גַּלּ֛וֹתִי
have I rolled away
853
’eṯ-
אֶת־
-
2781
ḥer·paṯ
חֶרְפַּ֥ת
the reproach
4714
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֖יִם
of Egypt
5921
mê·‘ă·lê·ḵem;
מֵעֲלֵיכֶ֑ם
from off
7121
way·yiq·rā
וַיִּקְרָ֞א
and is called & you
8034
šêm
שֵׁ֣ם
Why the name
4725
ham·mā·qō·wm
הַמָּק֤וֹם
of the place
1931
ha·hū
הַהוּא֙
he
1537
gil·gāl,
גִּלְגָּ֔ל
Gilgal
5704
‘aḏ
עַ֖ד
to
3117
hay·yō·wm
הַיּ֥וֹם
day
2088
haz·zeh.
הַזֶּֽה׃
this
The Passover at Gilgal
2583
10
way·ya·ḥă·nū
10
וַיַּחֲנ֥וּ
10
And camped
10
1121
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
the children
3478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
1537
bag·gil·gāl;
בַּגִּלְגָּ֑ל
at Gilgal
6213
way·ya·‘ă·śū
וַיַּעֲשׂ֣וּ
and kept
853
’eṯ-
אֶת־
-
6453
hap·pe·saḥ
הַפֶּ֡סַח
the passover
702
bə·’ar·bā·‘āh
בְּאַרְבָּעָה֩
of the four
6240
‘ā·śār
עָשָׂ֨ר
and tenth
3117
yō·wm
י֥וֹם
day
2320
la·ḥō·ḏeš
לַחֹ֛דֶשׁ
of the on the month
6153
bā·‘e·reḇ
בָּעֶ֖רֶב
evening
6160
bə·‘ar·ḇō·wṯ
בְּעַֽרְב֥וֹת
on the wilderness
3405
yə·rî·ḥōw.
יְרִיחֽוֹ׃
of Jericho
398
11
way·yō·ḵə·lū
11
וַיֹּ֨אכְל֜וּ
11
And they did eat
11
5669
mê·‘ă·ḇūr
מֵעֲב֥וּר
of the produce
776
hā·’ā·reṣ
הָאָ֛רֶץ
of the land
4283
mim·mā·ḥo·raṯ
מִמָּֽחֳרַ֥ת
On the day
6453
hap·pe·saḥ
הַפֶּ֖סַח
the Passover
4682
maṣ·ṣō·wṯ
מַצּ֣וֹת
unleavened bread cakes
7033
wə·qā·lui;
וְקָל֑וּי
and parched
6106
bə·‘e·ṣem
בְּעֶ֖צֶם
on that very
3117
hay·yō·wm
הַיּ֥וֹם
on the day
2088
haz·zeh.
הַזֶּֽה׃
same way
7673
12
way·yiš·bōṯ
12
וַיִּשְׁבֹּ֨ת
12
And ceased
12
4478
ham·mān
הַמָּ֜ן
the manna
4283
mim·mā·ḥo·rāṯ,
מִֽמָּחֳרָ֗ת
on the day
398
bə·’ā·ḵə·lām
בְּאָכְלָם֙
after they had eaten
5669
mê·‘ă·ḇūr
מֵעֲב֣וּר
of the old grain
776
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
of the land
3808
wə·lō-
וְלֹא־
neither
1961
hā·yāh
הָ֥יָה
had
5750
‘ō·wḏ
ע֛וֹד
any more
1121
liḇ·nê
לִבְנֵ֥י
the children
3478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
4478
mān;
מָ֑ן
manna
398
way·yō·ḵə·lū,
וַיֹּאכְל֗וּ
but they did eat
8393
mit·tə·ḇū·’aṯ
מִתְּבוּאַת֙
of the produce
776
’e·reṣ
אֶ֣רֶץ
of the land
3667
kə·na·‘an,
כְּנַ֔עַן
of Canaan
8141
baš·šā·nāh
בַּשָּׁנָ֖ה
year
1931
ha·hî.
הַהִֽיא׃
that
s
ס
1961
13
way·hî,
13
וַיְהִ֗י
13
And it came to pass
13
1961
bih·yō·wṯ
בִּֽהְי֣וֹת
was
3091
yə·hō·wō·šu·a‘
יְהוֹשֻׁעַ֮
when Joshua
3405
bî·rî·ḥōw
בִּירִיחוֹ֒
was by Jericho
5375
way·yiś·śā
וַיִּשָּׂ֤א
that he lifted up
5869
‘ê·nāw
עֵינָיו֙
his eyes
7200
way·yar,
וַיַּ֔רְא
and looked
2009
wə·hin·nêh-
וְהִנֵּה־
and behold
376
’îš
אִישׁ֙
a man
5975
‘ō·mêḏ
עֹמֵ֣ד
there stood
5048
lə·neḡ·dōw,
לְנֶגְדּ֔וֹ
over against & him
2719
wə·ḥar·bōw
וְחַרְבּ֥וֹ
with his sword
8025
šə·lū·p̄āh
שְׁלוּפָ֖ה
drawn
3027
bə·yā·ḏōw;
בְּיָד֑וֹ
in his hand
1980
way·yê·leḵ
וַיֵּ֨לֶךְ
and went
3091
yə·hō·wō·šu·a‘
יְהוֹשֻׁ֤עַ
Joshua
413
’ê·lāw
אֵלָיו֙
unto him
559
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
and said
lōw,
ל֔וֹ
to
hă·lā·nū
הֲלָ֥נוּ
859
’at·tāh
אַתָּ֖ה
you
518
’im-
אִם־
or
6862
lə·ṣā·rê·nū.
לְצָרֵֽינוּ׃
for our adversaries
559
14
way·yō·mer
14
וַיֹּ֣אמֶר ׀
14
And he said
14
3808
lō,
לֹ֗א
not
3588
kî
כִּ֛י
for
589
’ă·nî
אֲנִ֥י
am I
8269
śar-
שַׂר־
[as] captain
6635
ṣə·ḇā-
צְבָֽא־
of the host
3068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of the LORD
6258
‘at·tāh
עַתָּ֣ה
now
935
ḇā·ṯî;
בָ֑אתִי
come
5307
way·yip·pōl
וַיִּפֹּל֩
And fell
3091
yə·hō·wō·šu·a‘
יְהוֹשֻׁ֨עַ
Joshua
413
’el-
אֶל־
on
6440
pā·nāw
פָּנָ֥יו
his face
776
’ar·ṣāh
אַ֙רְצָה֙
to the earth
7812
way·yiš·tā·ḥū,
וַיִּשְׁתָּ֔חוּ
and did worship
559
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
and said
lōw,
ל֔וֹ
to && him
4100
māh
מָ֥ה
What
136
’ă·ḏō·nî
אֲדֹנִ֖י
has my lord
1696
mə·ḏab·bêr
מְדַבֵּ֥ר
to say
413
’el-
אֶל־
unto
5650
‘aḇ·dōw.
עַבְדּֽוֹ׃
his servant
559
15
way·yō·mer
15
וַיֹּאמֶר֩
15
And said
15
8269
śar-
שַׂר־
the captain
6635
ṣə·ḇā
צְבָ֨א
host
3068
Yah·weh
יְהוָ֜ה
of the LORD
413
’el-
אֶל־
unto
3091
yə·hō·wō·šu·a‘,
יְהוֹשֻׁ֗עַ
Joshua
5394
šal-
שַׁל־
Loose
5275
na·‘al·ḵā
נַֽעַלְךָ֙
your shoe
5921
mê·‘al
מֵעַ֣ל
from off
7272
raḡ·le·ḵā,
רַגְלֶ֔ךָ
your foot
3588
kî
כִּ֣י
for
4725
ham·mā·qō·wm,
הַמָּק֗וֹם
the place
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
on & that &
859
’at·tāh
אַתָּ֛ה
you
5975
‘ō·mêḏ
עֹמֵ֥ד
stand
5921
‘ā·lāw
עָלָ֖יו
on & that &
6944
qō·ḏeš
קֹ֣דֶשׁ
holy
1931
hū;
ה֑וּא
he
6213
way·ya·‘aś
וַיַּ֥עַשׂ
And did
3091
yə·hō·wō·šu·a‘
יְהוֹשֻׁ֖עַ
Joshua
3651
kên.
כֵּֽן׃
so
Biblos Interlinear Bible
Bible Apps.com