Ezekiel 34
יחזקאל 34 Interlinear
Prophecy Against Israel's Shepherds
1961   1
way·hî   1
וַיְהִ֥י   1
And came   1
1697
ḏə·ḇar-
דְבַר־
the word
3068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of the LORD
413
’ê·lay
אֵלַ֥י
unto && me
559
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
1121   2
ben-   2
בֶּן־   2
Son   2
120
’ā·ḏām
אָדָ֕ם
of man
5012
hin·nā·ḇê
הִנָּבֵ֖א
prophesy
5921
‘al-
עַל־
against
7462
rō·w·‘ê
רוֹעֵ֣י
the shepherds
3478
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
5012
hin·nā·ḇê
הִנָּבֵ֣א
prophesy
559
wə·’ā·mar·tā
וְאָמַרְתָּ֩
and say
413
’ă·lê·hem
אֲלֵיהֶ֨ם
unto
7462
lā·rō·‘îm
לָרֹעִ֜ים
those shepherds & them
3541
kōh
כֹּ֥ה
Thus
559
’ā·mar
אָמַ֣ר ׀
says
136
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
3069
Yah·weh
יְהוִ֗ה
GOD
1945
hō·w
ה֤וֹי
Woe & [are]
7462
rō·‘ê-
רֹעֵֽי־
to the shepherds
3478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
of Israel
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
that
1961
hā·yū
הָיוּ֙
have been
7462
rō·‘îm
רֹעִ֣ים
feeding
853
’ō·w·ṯām,
אוֹתָ֔ם
 - 
3808
hă·lō·w
הֲל֣וֹא
themselves ! should not
6629
haṣ·ṣōn,
הַצֹּ֔אן
the flocks
7462
yir·‘ū
יִרְע֖וּ
the shepherds
7462
hā·rō·‘îm.
הָרֹעִֽים׃
feed
853   3
’eṯ-   3
אֶת־   3
 -    3
2459
ha·ḥê·leḇ
הַחֵ֤לֶב
the fat
398
tō·ḵê·lū
תֹּאכֵ֙לוּ֙
you & eat
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
6785
haṣ·ṣe·mer
הַצֶּ֣מֶר
the wool
3847
til·bā·šū,
תִּלְבָּ֔שׁוּ
you & clothe
1277
hab·bə·rî·’āh
הַבְּרִיאָ֖ה
those who are fed
2076
tiz·bā·ḥū;
תִּזְבָּ֑חוּ
you & kill
6629
haṣ·ṣōn
הַצֹּ֖אן
the flock
3808

לֹ֥א
not
7462
ṯir·‘ū.
תִרְעֽוּ׃
[but] you feed
853   4
’eṯ-   4
אֶֽת־   4
 -    4
2470
han·naḥ·lō·wṯ
הַנַּחְלוֹת֩
The diseased
3808

לֹ֨א
not
2388
ḥiz·zaq·tem
חִזַּקְתֶּ֜ם
strengthened
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
that
2470
ha·ḥō·w·lāh
הַחוֹלָ֣ה
which was sick
3808
lō-
לֹֽא־
neither
7495
rip·pê·ṯem,
רִפֵּאתֶ֗ם
have you healed
7665
wə·lan·niš·be·reṯ
וְלַנִּשְׁבֶּ֙רֶת֙
[that & that & was] broken
3808

לֹ֣א
neither
2280
ḥă·ḇaš·tem,
חֲבַשְׁתֶּ֔ם
have you bound up
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
that
5080
han·nid·da·ḥaṯ
הַנִּדַּ֙חַת֙
which was driven away
3808

לֹ֣א
neither
7725
hă·šê·ḇō·ṯem,
הֲשֵׁבֹתֶ֔ם
have you brought again
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
that
6
hā·’ō·ḇe·ḏeṯ
הָאֹבֶ֖דֶת
which was lost
3808

לֹ֣א
neither
1245
ḇiq·qaš·tem;
בִקַּשְׁתֶּ֑ם
have you sought
2394
ū·ḇə·ḥā·zə·qāh
וּבְחָזְקָ֛ה
but with force
7287
rə·ḏî·ṯem
רְדִיתֶ֥ם
have you ruled
853
’ō·ṯām
אֹתָ֖ם
 - 
6531
ū·ḇə·p̄ā·reḵ.
וּבְפָֽרֶךְ׃
and with cruelty
6327   5
wat·tə·p̄ū·ṣe·nāh   5
וַתְּפוּצֶ֖ינָה   5
And they were scattered   5
1097
mib·bə·lî
מִבְּלִ֣י
for lack
7462
rō·‘eh;
רֹעֶ֑ה
[there is] shepherd
1961
wat·tih·ye·nāh
וַתִּהְיֶ֧ינָה
and they became
402
lə·’āḵ·lāh
לְאָכְלָ֛ה
food
3605
lə·ḵāl
לְכָל־
the for every
2416
ḥay·yaṯ
חַיַּ֥ת
beasts
7704
haś·śā·ḏeh
הַשָּׂדֶ֖ה
of the field
6327
wat·tə·p̄ū·ṣe·nāh.
וַתְּפוּצֶֽינָה׃
when they were scattered
7686   6
yiš·gū   6
יִשְׁגּ֤וּ   6
wandered   6
6629
ṣō·nî
צֹאנִי֙
My sheep
3605
bə·ḵāl
בְּכָל־
through all
2022
he·hā·rîm,
הֶ֣הָרִ֔ים
the mountains
5921
wə·‘al
וְעַ֖ל
and on
3605
kāl-
כָּל־
every
1389
giḇ·‘āh
גִּבְעָ֣ה
hill
7311
rā·māh;
רָמָ֑ה
high
5921
wə·‘al
וְעַ֨ל
and on
3605
kāl-
כָּל־
all
6440
pə·nê
פְּנֵ֤י
the face
776
hā·’ā·reṣ
הָאָ֙רֶץ֙
of the earth
6327
nā·p̄ō·ṣū
נָפֹ֣צוּ
was scattered
6629
ṣō·nî,
צֹאנִ֔י
my flock
369
wə·’ên
וְאֵ֥ין
and none
1875
dō·w·rêš
דּוֹרֵ֖שׁ
did search
369
wə·’ên
וְאֵ֥ין
and was no
1245
mə·ḇaq·qêš.
מְבַקֵּֽשׁ׃
or seek
3651   7
lā·ḵên   7
לָכֵ֣ן   7
Therefore   7
7462
rō·‘îm,
רֹעִ֔ים
you & shepherds
8085
šim·‘ū
שִׁמְע֖וּ
hear
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
1697
də·ḇar
דְּבַ֥ר
the word
3068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
of the LORD
2416   8
ḥay-   8
חַי־   8
[As] live   8
589
’ā·nî
אָ֜נִי
I [am]
5002
nə·’um
נְאֻ֣ם ׀
said
136
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
3069
Yah·weh
יְהוִ֗ה
GOD
518
’im-
אִם־
surely
3808

לֹ֣א
not
3282
ya·‘an
יַ֣עַן
because
1961
hĕ·yō·wṯ-
הֱיֽוֹת־
became
6629
ṣō·nî
צֹאנִ֣י ׀
My flock
957
lā·ḇaz
לָבַ֡ז
a prey
1961
wat·tih·ye·nāh
וַתִּֽהְיֶינָה֩
and became
6629
ṣō·nî
צֹאנִ֨י
my flock
402
lə·’āḵ·lāh
לְאָכְלָ֜ה
food
3605
lə·ḵāl
לְכָל־
for all
2416
ḥay·yaṯ
חַיַּ֤ת
beast
7704
haś·śā·ḏeh
הַשָּׂדֶה֙
of the field
369
mê·’ên
מֵאֵ֣ין
for lack
7462
rō·‘eh,
רֹעֶ֔ה
[there was] shepherd
3808
wə·lō-
וְלֹֽא־
neither
1875
ḏā·rə·šū
דָרְשׁ֥וּ
search
7462
rō·‘ay
רֹעַ֖י
did my shepherds
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
6629
ṣō·nî;
צֹאנִ֑י
but my flock
7462
way·yir·‘ū
וַיִּרְע֤וּ
the shepherds
7462
hā·rō·‘îm
הָֽרֹעִים֙
fed
853
’ō·w·ṯām,
אוֹתָ֔ם
 - 
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
6629
ṣō·nî
צֹאנִ֖י
my flock
3808

לֹ֥א
not
7462
rā·‘ū.
רָעֽוּ׃
and fed
 
s
ס
3651   9
lā·ḵên   9
לָכֵן֙   9
Therefore   9
7462
hā·rō·‘îm,
הָֽרֹעִ֔ים
O you shepherds
8085
šim·‘ū
שִׁמְע֖וּ
hear
1697
də·ḇar-
דְּבַר־
the word
3068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
of the LORD
3541   10
kōh-   10
כֹּה־   10
Thus   10
559
’ā·mar
אָמַ֞ר
says
136
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
3068
Yah·weh
יְהוִ֗ה
GOD
2005
hin·nî
הִנְנִ֨י
behold
413
’el-
אֶֽל־
I against
7462
hā·rō·‘îm
הָרֹעִ֜ים
[am] the shepherds
1875
wə·ḏā·raš·tî
וְֽדָרַשְׁתִּ֧י
and I will require
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
6629
ṣō·nî
צֹאנִ֣י
my flock
3027
mî·yā·ḏām,
מִיָּדָ֗ם
at their hand
7673
wə·hiš·bat·tîm
וְהִשְׁבַּתִּים֙
and cause them to cease
7462
mê·rə·‘ō·wṯ
מֵרְע֣וֹת
from feeding
6629
ṣōn,
צֹ֔אן
the flock
3808
wə·lō-
וְלֹא־
neither
7462
yir·‘ū
יִרְע֥וּ
shall the shepherds
5750
‘ō·wḏ
ע֛וֹד
themselves any more
7462
hā·rō·‘îm
הָרֹעִ֖ים
feed
853
’ō·w·ṯām;
אוֹתָ֑ם
 - 
5337
wə·hiṣ·ṣal·tî
וְהִצַּלְתִּ֤י
for I will deliver
6629
ṣō·nî
צֹאנִי֙
my flock
6310
mip·pî·hem,
מִפִּיהֶ֔ם
from their mouth
3808
wə·lō-
וְלֹֽא־
and not
1961
ṯih·ye·nā
תִהְיֶ֥יןָ
be
 
lā·hem
לָהֶ֖ם
to
402
lə·’āḵ·lāh
לְאָכְלָֽה׃
food
 
s
ס
The Good Shepherd
3588   11
   11
כִּ֛י   11
for   11
3541
kōh
כֹּ֥ה
Thus
559
’ā·mar
אָמַ֖ר
says
136
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
3069
Yah·weh;
יְהוִ֑ה
GOD
2005
hin·nî-
הִנְנִי־
behold
589
’ā·nî
אָ֕נִי
I [am]
1875
wə·ḏā·raš·tî
וְדָרַשְׁתִּ֥י
[even] will both search
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
6629
ṣō·nî
צֹאנִ֖י
my sheep
1239
ū·ḇiq·qar·tîm.
וּבִקַּרְתִּֽים׃
and seek them out
1243   12
kə·ḇaq·qā·raṯ   12
כְּבַקָּרַת֩   12
seeks out   12
7462
rō·‘eh
רֹעֶ֨ה
As a shepherd
5739
‘eḏ·rōw
עֶדְר֜וֹ
his flock
3117
bə·yō·wm-
בְּיוֹם־
in the day
1961
hĕ·yō·w·ṯōw
הֱיוֹת֤וֹ
that he is
8432
ḇə·ṯō·wḵ-
בְתוֹךְ־
among
6629
ṣō·nōw
צֹאנוֹ֙
his sheep
6567
nip̄·rā·šō·wṯ,
נִפְרָשׁ֔וֹת
[that are] scattered
3651
kên
כֵּ֖ן
so
1239
’ă·ḇaq·qêr
אֲבַקֵּ֣ר
will I seek out
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
6629
ṣō·nî;
צֹאנִ֑י
my sheep
5337
wə·hiṣ·ṣal·tî
וְהִצַּלְתִּ֣י
and will deliver
853
’eṯ·hem,
אֶתְהֶ֗ם
them
3605
mik·kāl
מִכָּל־
out of all
4725
ham·mə·qō·w·mōṯ
הַמְּקוֹמֹת֙
places
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
where
6327
nā·p̄ō·ṣū
נָפֹ֣צוּ
they have been scattered
8033
šām,
שָׁ֔ם
where
3117
bə·yō·wm
בְּי֥וֹם
on the day
6051
‘ā·nān
עָנָ֖ן
cloudy
6205
wa·‘ă·rā·p̄el.
וַעֲרָפֶֽל׃
and dark
3318   13
wə·hō·w·ṣê·ṯîm   13
וְהוֹצֵאתִ֣ים   13
And I will bring them out   13
4480
min-
מִן־
from
5971
hā·‘am·mîm,
הָעַמִּ֗ים
the people
6908
wə·qib·baṣ·tîm
וְקִבַּצְתִּים֙
and gather & them
4480
min-
מִן־
from
776
hā·’ă·rā·ṣō·wṯ,
הָ֣אֲרָצ֔וֹת
the countries
935
wa·hă·ḇî·’ō·ṯîm
וַהֲבִיאֹתִ֖ים
and will bring & them
413
’el-
אֶל־
unto
127
’aḏ·mā·ṯām;
אַדְמָתָ֑ם
their own land
7462
ū·rə·‘î·ṯîm
וּרְעִיתִים֙
and feed & them
413
’el-
אֶל־
on
2022
hā·rê
הָרֵ֣י
the mountains
3478
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
650
bā·’ă·p̄î·qîm
בָּאֲפִיקִ֕ים
by the streams
3605
ū·ḇə·ḵōl
וּבְכֹ֖ל
and in all
4186
mō·wō·šə·ḇê
מוֹשְׁבֵ֥י
the inhabited places
776
hā·’ā·reṣ.
הָאָֽרֶץ׃
of the country
4829   14
bə·mir·‘eh-   14
בְּמִרְעֶה־   14
pasture & them   14
2896
ṭō·wḇ
טּוֹב֙
in a good
7462
’er·‘eh
אֶרְעֶ֣ה
I will feed
853
’ō·ṯām,
אֹתָ֔ם
 - 
2022
ū·ḇə·hā·rê
וּבְהָרֵ֥י
and mountains
4791
mə·rō·wm-
מְרֽוֹם־
on the high
3478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
1961
yih·yeh
יִהְיֶ֣ה
shall be
5116
nə·wê·hem;
נְוֵהֶ֑ם
their fold
8033
šām
שָׁ֤ם
There
7257
tir·baṣ·nāh
תִּרְבַּ֙צְנָה֙
shall they lie
5116
bə·nā·weh
בְּנָ֣וֶה
fold
2896
ṭō·wḇ,
טּ֔וֹב
in a good
4829
ū·mir·‘eh
וּמִרְעֶ֥ה
and pasture
8082
šā·mên
שָׁמֵ֛ן
[in] and a fat
7462
tir·‘e·nāh
תִּרְעֶ֖ינָה
shall they feed
413
’el-
אֶל־
on
2022
hā·rê
הָרֵ֥י
the mountains
3478
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
589   15
’ă·nî   15
אֲנִ֨י   15
I [am]   15
7462
’er·‘eh
אֶרְעֶ֤ה
will feed
6629
ṣō·nî
צֹאנִי֙
my flock
589
wa·’ă·nî
וַאֲנִ֣י
and I
7257
’ar·bî·ṣêm,
אַרְבִּיצֵ֔ם
will cause them to lie down
5002
nə·’um
נְאֻ֖ם
said
136
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֥י
the Lord
3069
Yah·weh.
יְהוִֽה׃
GOD
853   16
’eṯ-   16
אֶת־   16
 -    16
6
hā·’ō·ḇe·ḏeṯ
הָאֹבֶ֤דֶת
that which was lost
1245
’ă·ḇaq·qêš
אֲבַקֵּשׁ֙
I will seek
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
that
5080
han·nid·da·ḥaṯ
הַנִּדַּ֣חַת
which was driven away
7725
’ā·šîḇ,
אָשִׁ֔יב
bring again
7665
wə·lan·niš·be·reṯ
וְלַנִּשְׁבֶּ֣רֶת
and [that & that & was] broken
2280
’e·ḥĕ·ḇōš,
אֶחֱבֹ֔שׁ
will bind up
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
that
2470
ha·ḥō·w·lāh
הַחוֹלָ֖ה
which was sick
2388
’ă·ḥaz·zêq;
אֲחַזֵּ֑ק
will strengthen
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
8082
haš·šə·mê·nāh
הַשְּׁמֵנָ֧ה
the fat
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
2389
ha·ḥă·zā·qāh
הַחֲזָקָ֛ה
the strong
8045
’aš·mîḏ
אַשְׁמִ֖יד
but I will destroy
7462
’er·‘en·nāh
אֶרְעֶ֥נָּה
I will feed & them
4941
ḇə·miš·pāṭ.
בְמִשְׁפָּֽט׃
with judgment
859   17
wə·’at·tê·nāh   17
וְאַתֵּ֣נָה   17
[as for] And you   17
6629
ṣō·nî,
צֹאנִ֔י
O my flock
3541
kōh
כֹּ֥ה
Thus
559
’ā·mar
אָמַ֖ר
says
136
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
3069
Yah·weh;
יְהוִ֑ה
GOD
2005
hin·nî
הִנְנִ֤י
behold
8199
šō·p̄êṭ
שֹׁפֵט֙
I judge
996
bên-
בֵּֽין־
between
7716
śeh
שֶׂ֣ה
livestock
7716
lā·śeh,
לָשֶׂ֔ה
livestock
352
lā·’ê·lîm
לָאֵילִ֖ים
between the rams
6260
wə·lā·‘at·tū·ḏîm.
וְלָעַתּוּדִֽים׃
and the he goats
4592   18
ham·‘aṭ   18
הַמְעַ֣ט   18
[Seemeth it] a small thing   18
4480
mik·kem,
מִכֶּ֗ם
to
4829
ham·mir·‘eh
הַמִּרְעֶ֤ה
the pasture
2896
haṭ·ṭō·wḇ
הַטּוֹב֙
good
7462
tir·‘ū,
תִּרְע֔וּ
you & to have eaten up
3499
wə·ye·ṯer
וְיֶ֙תֶר֙
and the residue
4829
mir·‘ê·ḵem,
מִרְעֵיכֶ֔ם
of your pastures
7429
tir·mə·sū
תִּרְמְס֖וּ
but you must tread down
7272
bə·raḡ·lê·ḵem;
בְּרַגְלֵיכֶ֑ם
with your feet
4950
ū·miš·qa‘-
וּמִשְׁקַע־
and of the deep
4325
ma·yim
מַ֣יִם
waters
8354
tiš·tū,
תִּשְׁתּ֔וּ
to have drunk
853
wə·’êṯ
וְאֵת֙
and
3498
han·nō·w·ṯā·rîm,
הַנּ֣וֹתָרִ֔ים
the residue
7272
bə·raḡ·lê·ḵem
בְּרַגְלֵיכֶ֖ם
with your feet
7515
tir·pō·śūn.
תִּרְפֹּשֽׂוּן׃
but you must foul
6629   19
wə·ṣō·nî;   19
וְצֹאנִ֑י   19
[as for] And my flock   19
4823
mir·mas
מִרְמַ֤ס
that which you have trodden
7272
raḡ·lê·ḵem
רַגְלֵיכֶם֙
with your feet
7462
tir·‘e·nāh,
תִּרְעֶ֔ינָה
they eat
4833
ū·mir·paś
וּמִרְפַּ֥שׂ
that which you have fouled
7272
raḡ·lê·ḵem
רַגְלֵיכֶ֖ם
with your feet
8354
tiš·te·nāh.
תִּשְׁתֶּֽינָה׃
they drink
 
s
ס
3651   20
lā·ḵên,   20
לָכֵ֗ן   20
Therefore   20
3541
kōh
כֹּ֥ה
Thus
559
’ā·mar
אָמַ֛ר
says
136
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֥י
the Lord
3069
Yah·weh
יְהוִ֖ה
GOD
413
’ă·lê·hem;
אֲלֵיהֶ֑ם
unto
2005
hin·nî-
הִנְנִי־
behold
589
’ā·nî
אָ֕נִי
I [am]
8199
wə·šā·p̄aṭ·tî
וְשָֽׁפַטְתִּי֙
will judge
996
bên-
בֵּֽין־
between
7716
śeh
שֶׂ֣ה
the livestock
1277
ḇir·yāh,
בִרְיָ֔ה
fat
996
ū·ḇên
וּבֵ֥ין
and between
7716
śeh
שֶׂ֖ה
the livestock
7330
rā·zāh.
רָזָֽה׃
lean
3282   21
ya·‘an,   21
יַ֗עַן   21
Because   21
6654
bə·ṣaḏ
בְּצַ֤ד
with side
3802
ū·ḇə·ḵā·ṯêp̄
וּבְכָתֵף֙
and with shoulder
1920
teh·dō·p̄ū,
תֶּהְדֹּ֔פוּ
you have thrust
7161
ū·ḇə·qar·nê·ḵem
וּבְקַרְנֵיכֶ֥ם
and with your horns
5055
tə·nag·gə·ḥū
תְּנַגְּח֖וּ
pushed
3605
kāl-
כָּל־
at all
2470
han·naḥ·lō·wṯ;
הַנַּחְל֑וֹת
the diseased
5704
‘aḏ
עַ֣ד
until
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֧ר
that
6327
hă·p̄î·ṣō·w·ṯem
הֲפִיצוֹתֶ֛ם
you have scattered
853
’ō·w·ṯā·nāh
אוֹתָ֖נָה
them
413
’el-
אֶל־
abroad
2351
ha·ḥū·ṣāh.
הַחֽוּצָה׃
.. .. ..
3467   22
wə·hō·wō·ša‘·tî   22
וְהוֹשַׁעְתִּ֣י   22
Therefore will I save   22
6629
lə·ṣō·nî,
לְצֹאנִ֔י
my flock
3808
wə·lō-
וְלֹֽא־
and not
1961
ṯih·ye·nāh
תִהְיֶ֥ינָה
be
5750
‘ō·wḏ
ע֖וֹד
more
957
lā·ḇaz;
לָבַ֑ז
a prey
8199
wə·šā·p̄aṭ·tî,
וְשָׁ֣פַטְתִּ֔י
and I will judge
996
bên
בֵּ֥ין
between
7716
śeh
שֶׂ֖ה
livestock
7716
lā·śeh.
לָשֶֽׂה׃
livestock
6965   23
wa·hă·qi·mō·ṯî   23
וַהֲקִמֹתִ֨י   23
And I will set up   23
5921
‘ă·lê·hem
עֲלֵיהֶ֜ם
over
7462
rō·‘eh
רֹעֶ֤ה
shepherd
259
’e·ḥāḏ
אֶחָד֙
one & them
7462
wə·rā·‘āh
וְרָעָ֣ה
and he shall feed
853
’eṯ·hen,
אֶתְהֶ֔ן
 - 
853
’êṯ
אֵ֖ת
 - 
5650
‘aḇ·dî
עַבְדִּ֣י
my servant
1732
ḏā·wîḏ;
דָוִ֑יד
David & them
1931

ה֚וּא
and he
7462
yir·‘eh
יִרְעֶ֣ה
he shall feed
853
’ō·ṯām,
אֹתָ֔ם
 - 
1931
wə·hū-
וְהֽוּא־
and himself
1961
yih·yeh
יִהְיֶ֥ה
shall be
 
lā·hen
לָהֶ֖ן
to them
7462
lə·rō·‘eh.
לְרֹעֶֽה׃
shepherd
589   24
wa·’ă·nî   24
וַאֲנִ֣י   24
And I   24
3068
Yah·weh
יְהוָ֗ה
the LORD
1961
’eh·yeh
אֶהְיֶ֤ה
will be
 
lā·hem
לָהֶם֙
to them
430
lê·lō·hîm,
לֵֽאלֹהִ֔ים
God
5650
wə·‘aḇ·dî
וְעַבְדִּ֥י
and my servant
1732
ḏā·wiḏ
דָוִ֖ד
David
5387
nā·śî
נָשִׂ֣יא
a prince
8432
ḇə·ṯō·w·ḵām;
בְתוֹכָ֑ם
among & them
589
’ă·nî
אֲנִ֥י
I [am]
3068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
the LORD
1696
dib·bar·tî.
דִּבַּֽרְתִּי׃
have spoken
The Covenant of Peace
3772   25
wə·ḵā·rat·tî   25
וְכָרַתִּ֤י   25
And I will make   25
 
lā·hem
לָהֶם֙
to
1285
bə·rîṯ
בְּרִ֣ית
with them a covenant
7965
šā·lō·wm,
שָׁל֔וֹם
of peace
7673
wə·hiš·bat·tî
וְהִשְׁבַּתִּ֥י
and to cease
2416
ḥay·yāh-
חַיָּֽה־
beasts
7451
rā·‘āh
רָעָ֖ה
will cause the evil
4480
min-
מִן־
out of
776
hā·’ā·reṣ;
הָאָ֑רֶץ
the land
3427
wə·yā·šə·ḇū
וְיָשְׁב֤וּ
and they shall dwell
4057
ḇam·miḏ·bār
בַמִּדְבָּר֙
in the wilderness
983
lā·ḇe·ṭaḥ,
לָבֶ֔טַח
safely
3462
wə·yā·šə·nū
וְיָשְׁנ֖וּ
and sleep
3293
bay·yə·‘ā·rîm.
בַּיְּעָרִֽים׃
in the woods
5414   26
wə·nā·ṯat·tî   26
וְנָתַתִּ֥י   26
And I will make   26
853
’ō·w·ṯām
אוֹתָ֛ם
them
5439
ū·sə·ḇî·ḇō·wṯ
וּסְבִיב֥וֹת
and the places around
1389
giḇ·‘ā·ṯî
גִּבְעָתִ֖י
my hill
1293
bə·rā·ḵāh;
בְּרָכָ֑ה
a blessing
3381
wə·hō·w·raḏ·tî
וְהוֹרַדְתִּ֤י
and to come down
1653
hag·ge·šem
הַגֶּ֙שֶׁם֙
I will cause the shower
6256
bə·‘it·tōw,
בְּעִתּ֔וֹ
in their season
1653
giš·mê
גִּשְׁמֵ֥י
showers
1293
ḇə·rā·ḵāh
בְרָכָ֖ה
of blessing
1961
yih·yū.
יִֽהְיֽוּ׃
there shall be
5414   27
wə·nā·ṯan   27
וְנָתַן֩   27
And shall yield   27
6086
‘êṣ
עֵ֨ץ
the tree
7704
haś·śā·ḏeh
הַשָּׂדֶ֜ה
of the field
853
’eṯ-
אֶת־
- & her
6529
pir·yōw,
פִּרְי֗וֹ
fruit
776
wə·hā·’ā·reṣ
וְהָאָ֙רֶץ֙
and the earth
5414
tit·tên
תִּתֵּ֣ן
shall yield & her
2981
yə·ḇū·lāh,
יְבוּלָ֔הּ
increase
1961
wə·hā·yū
וְהָי֥וּ
and they shall be
5921
‘al-
עַל־
in
127
’aḏ·mā·ṯām
אַדְמָתָ֖ם
their land
983
lā·ḇe·ṭaḥ;
לָבֶ֑טַח
safe
3045
wə·yā·ḏə·‘ū
וְֽיָדְע֞וּ
that shall know
3588
kî-
כִּי־
589
’ă·nî
אֲנִ֣י
I [am]
3068
Yah·weh
יְהוָ֗ה
the LORD
7665
bə·šiḇ·rî
בְּשִׁבְרִי֙
when I have broken
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
4133
mō·ṭō·wṯ
מֹט֣וֹת
the bands
5923
‘ul·lām,
עֻלָּ֔ם
of their yoke
5337
wə·hiṣ·ṣal·tîm,
וְהִ֨צַּלְתִּ֔ים
and delivered & them
3027
mî·yaḏ
מִיַּ֖ד
out of the hand
5647
hā·‘ō·ḇə·ḏîm
הָעֹבְדִ֥ים
of those who served
 
bā·hem.
בָּהֶֽם׃
in
3808   28
wə·lō-   28
וְלֹא־   28
and not   28
1961
yih·yū
יִהְי֨וּ
be
5750
‘ō·wḏ
ע֥וֹד
more
957
baz
בַּז֙
a prey
1471
lag·gō·w·yim,
לַגּוֹיִ֔ם
to the nations
2416
wə·ḥay·yaṯ
וְחַיַּ֥ת
and shall the beast
776
hā·’ā·reṣ
הָאָ֖רֶץ
of the land
3808

לֹ֣א
neither
398
ṯō·ḵə·lêm;
תֹאכְלֵ֑ם
devour & them
3427
wə·yā·šə·ḇū
וְיָשְׁב֥וּ
but they shall dwell
983
lā·ḇe·ṭaḥ
לָבֶ֖טַח
safely
369
wə·’ên
וְאֵ֥ין
and none
2729
ma·ḥă·rîḏ.
מַחֲרִֽיד׃
[them] shall make afraid
6965   29
wa·hă·qi·mō·ṯî   29
וַהֲקִמֹתִ֥י   29
And I will raise up   29
 
lā·hem
לָהֶ֛ם
to
4302
maṭ·ṭā‘
מַטָּ֖ע
for them a plant
8034
lə·šêm;
לְשֵׁ֑ם
for them a renowned
3808
wə·lō-
וְלֹֽא־
and no
1961
yih·yū
יִהְי֨וּ
they shall be
5750
‘ō·wḏ
ע֜וֹד
more
622
’ă·su·p̄ê
אֲסֻפֵ֤י
consumed
7458
rā·‘āḇ
רָעָב֙
with hunger
776
bā·’ā·reṣ,
בָּאָ֔רֶץ
in the land
3808
wə·lō-
וְלֹֽא־
neither
5375
yiś·’ū
יִשְׂא֥וּ
bear
5750
‘ō·wḏ
ע֖וֹד
any more
3639
kə·lim·maṯ
כְּלִמַּ֥ת
the shame
1471
hag·gō·w·yim.
הַגּוֹיִֽם׃
of the nations
3045   30
wə·yā·ḏə·‘ū,   30
וְיָדְע֗וּ   30
and Thus shall they know   30
3588

כִּ֣י
589
’ă·nî
אֲנִ֧י
I [am]
3068
Yah·weh
יְהוָ֛ה
the LORD
430
’ĕ·lō·hê·hem
אֱלֹהֵיהֶ֖ם
their God
854
’it·tām;
אִתָּ֑ם
with & them
1992
wə·hêm·māh,
וְהֵ֗מָּה
and they & [are]
5971
‘am·mî
עַמִּי֙
my people
1004
bêṯ
בֵּ֣ית
[even] the house
3478
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
5002
nə·’um
נְאֻ֖ם
said
136
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֥י
the Lord
3069
Yah·weh.
יְהוִֽה׃
GOD
859   31
wə·’at·tên   31
וְאַתֵּ֥ן   31
And you   31
6629
ṣō·nî
צֹאנִ֛י
my flock
6629
ṣōn
צֹ֥אן
the flock
4830
mar·‘î·ṯî
מַרְעִיתִ֖י
of My pasture & [are]
120
’ā·ḏām
אָדָ֣ם
men
859
’at·tem;
אַתֶּ֑ם
you
589
’ă·nî
אֲנִי֙
I [am]
430
’ĕ·lō·hê·ḵem,
אֱלֹ֣הֵיכֶ֔ם
your God
5002
nə·’um
נְאֻ֖ם
said
136
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֥י
the Lord
3069
Yah·weh.
יְהוִֽה׃
GOD
 

פ
Biblos Interlinear Bible

Bible Apps.com
Ezekiel 33
Top of Page
Top of Page