◄
Jeremiah 8
►
ירמיה 8 Interlinear
Judah's Sin and Punishment
6256
1
bā·‘êṯ
1
בָּעֵ֣ת
1
At that time
1
1931
ha·hî
הַהִ֣יא
At that
5002
nə·’um-
נְאֻם־
said
3068
Yah·weh
יְהוָ֡ה
the LORD
[wə·yō·ṣî·’ū
[וְיֹצִיאוּ
ḵ]
כ]
3318
(yō·w·ṣî·’ū
(יֹוצִ֣יאוּ
they shall bring out
q)
ק)
853
’eṯ-
אֶת־
-
6106
‘aṣ·mō·wṯ
עַצְמ֣וֹת
the bones
4428
mal·ḵê-
מַלְכֵֽי־
of the kings
3063
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָ֣ה
of Judah
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
6106
‘aṣ·mō·wṯ-
עַצְמוֹת־
the bones
8269
śā·rāw
שָׂרָיו֩
of his princes
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
6106
‘aṣ·mō·wṯ
עַצְמ֨וֹת
the bones
3548
hak·kō·hă·nîm
הַכֹּהֲנִ֜ים
of the priests
853
wə·’êṯ
וְאֵ֣ת ׀
and
6106
‘aṣ·mō·wṯ
עַצְמ֣וֹת
the bones
5030
han·nə·ḇî·’îm,
הַנְּבִיאִ֗ים
of the prophets
853
wə·’êṯ
וְאֵ֛ת
and
6106
‘aṣ·mō·wṯ
עַצְמ֥וֹת
the bones
3427
yō·wō·šə·ḇê-
יוֹשְׁבֵֽי־
of the inhabitants
3389
yə·rū·šā·lim
יְרוּשָׁלִָ֖ם
of Jerusalem
6913
miq·qiḇ·rê·hem.
מִקִּבְרֵיהֶֽם׃
from their graves
7849
2
ū·šə·ṭā·ḥūm
2
וּשְׁטָחוּם֩
2
and they shall spread & them
2
8121
laš·še·meš
לַשֶּׁ֨מֶשׁ
before the sun
3394
wə·lay·yā·rê·aḥ
וְלַיָּרֵ֜חַ
and the moon
3605
ū·lə·ḵōl
וּלְכֹ֣ל ׀
and all
6635
ṣə·ḇā
צְבָ֣א
the host
8064
haš·šā·ma·yim,
הַשָּׁמַ֗יִם
of heaven
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
whom
157
’ă·hê·ḇūm
אֲהֵב֜וּם
they have loved
834
wa·’ă·šer
וַאֲשֶׁ֤ר
and whom
5647
‘ă·ḇā·ḏūm
עֲבָדוּם֙
they have served
834
wa·’ă·šer
וַֽאֲשֶׁר֙
and whom
1980
hā·lə·ḵū
הָלְכ֣וּ
they have walked
310
’a·ḥă·rê·hem,
אַֽחֲרֵיהֶ֔ם
after
834
wa·’ă·šer
וַאֲשֶׁ֣ר
and whom
1875
də·rā·šūm,
דְּרָשׁ֔וּם
they have sought
834
wa·’ă·šer
וַאֲשֶׁ֥ר
and whom
7812
hiš·ta·ḥă·wū
הִֽשְׁתַּחֲו֖וּ
they have worshiped
lā·hem;
לָהֶ֑ם
to
3808
lō
לֹ֤א
not
622
yê·’ā·sə·p̄ū
יֵאָֽסְפוּ֙
be gathered
3808
wə·lō
וְלֹ֣א
nor
6912
yiq·qā·ḇê·rū,
יִקָּבֵ֔רוּ
be buried
1828
lə·ḏō·men
לְדֹ֛מֶן
for dung
5921
‘al-
עַל־
on
6440
pə·nê
פְּנֵ֥י
the face
127
hā·’ă·ḏā·māh
הָאֲדָמָ֖ה
of the earth
1961
yih·yū.
יִֽהְיֽוּ׃
they shall be
977
3
wə·niḇ·ḥar
3
וְנִבְחַ֥ר
3
And shall be chosen
3
4194
mā·weṯ
מָ֙וֶת֙
death
2416
mê·ḥay·yîm,
מֵֽחַיִּ֔ים
rather than life
3605
lə·ḵōl,
לְכֹ֗ל
by all
7611
haš·šə·’ê·rîṯ
הַשְּׁאֵרִית֙
the residue
7604
han·niš·’ā·rîm,
הַנִּשְׁאָרִ֔ים
of those who remain
4480
min-
מִן־
rather than life
4940
ham·miš·pā·ḥāh
הַמִּשְׁפָּחָ֥ה
family
7451
hā·rā·‘āh
הָֽרָעָ֖ה
evil
2063
haz·zōṯ;
הַזֹּ֑את
this
3605
bə·ḵāl
בְּכָל־
in all
4725
ham·mə·qō·mō·wṯ
הַמְּקֹמ֤וֹת
the places
7604
han·niš·’ā·rîm
הַנִּשְׁאָרִים֙
& that & remain
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
where
5080
hid·daḥ·tîm
הִדַּחְתִּ֣ים
I have driven
8033
šām,
שָׁ֔ם
where & them
5002
nə·’um
נְאֻ֖ם
said
3068
Yah·weh
יְהוָ֥ה
the LORD
6635
ṣə·ḇā·’ō·wṯ.
צְבָאֽוֹת׃
of hosts
s
ס
559
4
wə·’ā·mar·tā
4
וְאָמַרְתָּ֣
4
Moreover you shall say
4
413
’ă·lê·hem,
אֲלֵיהֶ֗ם
unto && them
3541
kōh
כֹּ֚ה
Thus
559
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
3068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
the LORD
5307
hă·yip·pə·lū
הֲיִפְּל֖וּ
Shall they fall
3808
wə·lō
וְלֹ֣א
and not
6965
yā·qū·mū;
יָק֑וּמוּ
arise
518
’im-
אִם־
lo
7725
yā·šūḇ
יָשׁ֖וּב
shall he turn away
3808
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
7725
yā·šūḇ.
יָשֽׁוּב׃
return
4069
5
mad·dū·a‘
5
מַדּ֨וּעַ
5
Why
5
7725
šō·wḇ·ḇāh
שׁוֹבְבָ֜ה
slid back
5971
hā·‘ām
הָעָ֥ם
[then] people
2088
haz·zeh
הַזֶּ֛ה
is this
3389
yə·rū·šā·lim
יְרוּשָׁלִַ֖ם
of Jerusalem
4878
mə·šu·ḇāh
מְשֻׁבָ֣ה
backsliding
5331
niṣ·ṣa·ḥaṯ;
נִצַּ֑חַת
alway
2388
he·ḥĕ·zî·qū
הֶחֱזִ֙יקוּ֙
they hold fast
8649
bat·tar·mîṯ,
בַּתַּרְמִ֔ית
to deceit
3985
mê·’ă·nū
מֵאֲנ֖וּ
they refuse
7725
lā·šūḇ.
לָשֽׁוּב׃
to return
7181
6
hiq·šaḇ·tî
6
הִקְשַׁ֤בְתִּי
6
I listened
6
8085
wā·’eš·mā‘
וָֽאֶשְׁמָע֙
and heard
3808
lō·w-
לוֹא־
not
3651
ḵên
כֵ֣ן
aright
1696
yə·ḏab·bê·rū,
יְדַבֵּ֔רוּ
[but] they spoke
369
’ên
אֵ֣ין
not
376
’îš,
אִ֗ישׁ
man
5162
ni·ḥām
נִחָם֙
repented
5921
‘al-
עַל־
of
7451
rā·‘ā·ṯōw,
רָ֣עָת֔וֹ
his wickedness
559
lê·mōr
לֵאמֹ֖ר
saying
4100
meh
מֶ֣ה
What
6213
‘ā·śî·ṯî;
עָשִׂ֑יתִי
have I done
3605
kul·lōh,
כֻּלֹּ֗ה
every one
7725
ḇ
שָׁ֚ב
turned
[bim·ru·ṣō·w·ṯām
[בִּמְרֻצֹותָם
ḵ]
כ]
4794
(bim·rū·ṣā·ṯām,
(בִּמְר֣וּצָתָ֔ם
to his course
q)
ק)
5483
kə·sūs
כְּס֥וּס
as the horse
7857
šō·w·ṭêp̄
שׁוֹטֵ֖ף
rushes
4421
bam·mil·ḥā·māh.
בַּמִּלְחָמָֽה׃
into the battle
1571
7
gam-
7
גַּם־
7
Yes
7
2624
ḥă·sî·ḏāh
חֲסִידָ֣ה
the stork
8064
ḇaš·šā·ma·yim,
בַשָּׁמַ֗יִם
in the sky
3045
yā·ḏə·‘āh
יָֽדְעָה֙
knows & her
4150
mō·w·‘ă·ḏe·hā,
מֽוֹעֲדֶ֔יהָ
appointed times
8449
wə·ṯōr
וְתֹ֤ר
and the turtle
[wə·sūs
[וְסוּס
ḵ]
כ]
5483
(wə·sîs
(וְסִיס֙
the crane
q)
ק)
5693
wə·‘ā·ḡūr,
וְעָג֔וּר
and the swallow
8104
šā·mə·rū
שָׁמְר֖וּ
observe
853
’eṯ-
אֶת־
-
6256
‘êṯ
עֵ֣ת
the time
935
bō·’ā·nāh;
בֹּאָ֑נָה
of their migration
5971
wə·‘am·mî
וְעַמִּ֕י
but my people
3808
lō
לֹ֣א
not
3045
yā·ḏə·‘ū,
יָֽדְע֔וּ
know
853
’êṯ
אֵ֖ת
-
4941
miš·paṭ
מִשְׁפַּ֥ט
the judgment
3068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
of the LORD
349
8
’ê·ḵāh
8
אֵיכָ֤ה
8
How
8
559
ṯō·mə·rū
תֹֽאמְרוּ֙
do you say & [are]
2450
ḥă·ḵā·mîm
חֲכָמִ֣ים
wise
587
’ă·naḥ·nū,
אֲנַ֔חְנוּ
We
8451
wə·ṯō·w·raṯ
וְתוֹרַ֥ת
and the law
3068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of the LORD
854
’it·tā·nū;
אִתָּ֑נוּ
with &
403
’ā·ḵên
אָכֵן֙
certainly
2009
hin·nêh
הִנֵּ֣ה
us? see
8267
laš·še·qer
לַשֶּׁ֣קֶר
in vain
6213
‘ā·śāh,
עָשָׂ֔ה
made [it]
5842
‘êṭ
עֵ֖ט
he the pen &
8267
še·qer
שֶׁ֥קֶר
in vain
5608
sō·p̄ə·rîm.
סֹפְרִֽים׃
of the scribes
954
9
hō·ḇî·šū
9
הֹבִ֣ישׁוּ
9
are ashamed
9
2450
ḥă·ḵā·mîm,
חֲכָמִ֔ים
The wise
2865
ḥat·tū
חַ֖תּוּ
they are dismayed
3920
way·yil·lā·ḵê·ḏū;
וַיִּלָּכֵ֑דוּ
and taken
2009
hin·nêh
הִנֵּ֤ה
see
1697
ḇiḏ·ḇar-
בִדְבַר־
the word
3068
Yah·weh
יְהוָה֙
of the LORD
3988
mā·’ā·sū,
מָאָ֔סוּ
they have rejected
2451
wə·ḥā·ḵə·maṯ-
וְחָכְמַֽת־
And wisdom
4100
meh
מֶ֖ה
what
lā·hem.
לָהֶֽם׃
to
s
ס
3651
10
lā·ḵên
10
לָכֵן֩
10
Therefore
10
5414
’et·tên
אֶתֵּ֨ן
will I give
853
’eṯ-
אֶת־
-
802
nə·šê·hem
נְשֵׁיהֶ֜ם
their wives
312
la·’ă·ḥê·rîm,
לַאֲחֵרִ֗ים
to others
7704
śə·ḏō·w·ṯê·hem
שְׂדֽוֹתֵיהֶם֙
Their fields
3423
lə·yō·wr·šîm,
לְי֣וֹרְשִׁ֔ים
to new
3588
kî
כִּ֤י
for
6996
miq·qā·ṭōn
מִקָּטֹן֙
from the least
5704
wə·‘aḏ-
וְעַד־
and even to
1419
gā·ḏō·wl,
גָּד֔וֹל
the greatest
3605
kul·lōh
כֻּלֹּ֖ה
every one
1214
bō·ṣê·a‘
בֹּצֵ֣עַ
is given
1215
bā·ṣa‘;
בָּ֑צַע
for gain
5030
min·nā·ḇî
מִנָּבִיא֙
From the prophet
5704
wə·‘aḏ-
וְעַד־
and even to
3548
kō·hên,
כֹּהֵ֔ן
the priest
3605
kul·lōh
כֻּלֹּ֖ה
every one
6213
‘ō·śeh
עֹ֥שֶׂה
deals
8267
šā·qer.
שָּֽׁקֶר׃
falsely
7495
11
way·rap·pū
11
וַיְרַפּ֞וּ
11
For they have healed
11
853
’eṯ-
אֶת־
-
7667
še·ḇer
שֶׁ֤בֶר
the hurt
1323
baṯ-
בַּת־
of the daughter
5971
‘am·mî
עַמִּי֙
of my people
5921
‘al-
עַל־
and
7043
nə·qal·lāh,
נְקַלָּ֔ה
slightly
559
lê·mōr
לֵאמֹ֖ר
saying
7965
šā·lō·wm
שָׁל֣וֹם ׀
Peace
7965
šā·lō·wm;
שָׁל֑וֹם
peace
369
wə·’ên
וְאֵ֖ין
when no
7965
šā·lō·wm.
שָׁלֽוֹם׃
[there is] peace
3001
12
hō·ḇi·šū
12
הֹבִ֕שׁוּ
12
Were they ashamed
12
3588
kî
כִּ֥י
when
8441
ṯō·w·‘ê·ḇāh
תוֹעֵבָ֖ה
abomination
6213
‘ā·śū;
עָשׂ֑וּ
they had committed
1571
gam-
גַּם־
not
954
bō·wōš
בּ֣וֹשׁ
Were they ashamed
3808
lō-
לֹֽא־
not
954
yê·ḇō·šū,
יֵבֹ֗שׁוּ
at all ashamed
3637
wə·hik·kā·lêm
וְהִכָּלֵם֙
and they blush
3808
lō
לֹ֣א
neither
3045
yā·ḏā·‘ū,
יָדָ֔עוּ
could
3651
lā·ḵên
לָכֵ֞ן
Therefore
5307
yip·pə·lū
יִפְּל֣וּ
shall they fall
5307
ḇan·nō·p̄ə·lîm,
בַנֹּפְלִ֗ים
among those who fall
6256
bə·‘êṯ
בְּעֵ֧ת
At the time
6486
pə·qud·dā·ṯām
פְּקֻדָּתָ֛ם
of their visitation
3782
yik·kā·šə·lū
יִכָּשְׁל֖וּ
they shall be cast down
559
’ā·mar
אָמַ֥ר
said
3068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
the LORD
s
ס
622
13
’ā·sōp̄
13
אָסֹ֥ף
13
I will surely
13
5486
’ă·sî·p̄êm
אֲסִיפֵ֖ם
consume & them
5002
nə·’um-
נְאֻם־
said
3069
Yah·weh;
יְהֹוָ֑ה
The LORD
369
’ên
אֵין֩
not
6025
‘ă·nā·ḇîm
עֲנָבִ֨ים
[there shall be] grapes
1612
bag·ge·p̄en
בַּגֶּ֜פֶן
on the vine
369
wə·’ên
וְאֵ֧ין
nor
8384
tə·’ê·nîm
תְּאֵנִ֣ים
figs
8384
bat·tə·’ê·nāh,
בַּתְּאֵנָ֗ה
on the fig
5929
wə·he·‘ā·leh
וְהֶֽעָלֶה֙
and the leaf
5034
nā·ḇêl,
נָבֵ֔ל
shall fade
5414
wā·’et·tên
וָאֶתֵּ֥ן
[the things that] and I have given
1992
lā·hem
לָהֶ֖ם
them them
5674
ya·‘aḇ·rūm.
יַעַבְרֽוּם׃
shall pass away
5921
14
‘al-
14
עַל־
14
Why
14
4100
māh
מָה֙
how long
587
’ă·naḥ·nū
אֲנַ֣חְנוּ
do we
3427
yō·šə·ḇîm,
יֹֽשְׁבִ֔ים
sit
622
hê·’ā·sə·p̄ū,
הֵֽאָסְפ֗וּ
still? assemble yourselves
935
wə·nā·ḇō·w
וְנָב֛וֹא
and let us enter
413
’el-
אֶל־
into
5892
‘ā·rê
עָרֵ֥י
cities
4013
ham·miḇ·ṣār
הַמִּבְצָ֖ר
the defensed
1826
wə·nid·də·māh-
וְנִדְּמָה־
and let us be silent
8033
šām;
שָּׁ֑ם
there
3588
kî
כִּי֩
for
3068
Yah·weh
יְהוָ֨ה
the LORD
430
’ĕ·lō·hê·nū
אֱלֹהֵ֤ינוּ
our God
1826
hă·ḏim·mā·nū
הֲדִמָּ֙נוּ֙
has put us to silence
8248
way·yaš·qê·nū
וַיַּשְׁקֵ֣נוּ
and to drink
4325
mê-
מֵי־
given us water
7219
rōš,
רֹ֔אשׁ
of gall
3588
kî
כִּ֥י
because
2398
ḥā·ṭā·nū
חָטָ֖אנוּ
we have sinned
3068
Yah·weh.
לַיהוָֽה׃
against the LORD
6960
15
qaw·wêh
15
קַוֵּ֥ה
15
We looked
15
7965
lə·šā·lō·wm
לְשָׁל֖וֹם
but peace
369
wə·’ên
וְאֵ֣ין
not
2896
ṭō·wḇ;
ט֑וֹב
good
6256
lə·‘êṯ
לְעֵ֥ת
[came and] for a time
4832
mar·pêh
מַרְפֵּ֖ה
of healing
2009
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֥ה
and behold
1205
ḇə·‘ā·ṯāh.
בְעָתָֽה׃
trouble
1835
16
mid·dān
16
מִדָּ֤ן
16
From Dan
16
8085
niš·ma‘
נִשְׁמַע֙
was heard
5170
naḥ·raṯ
נַחְרַ֣ת
The snorting
5483
sū·sāw,
סוּסָ֗יו
of his horses
6963
miq·qō·wl
מִקּוֹל֙
At the sound
4684
miṣ·hă·lō·wṯ
מִצְהֲל֣וֹת
of the neighing
47
’ab·bî·rāw,
אַבִּירָ֔יו
of his strong ones
7493
rā·‘ă·šāh
רָעֲשָׁ֖ה
trembled
3605
kāl-
כָּל־
The whole
776
hā·’ā·reṣ;
הָאָ֑רֶץ
land
935
way·yā·ḇō·w·’ū,
וַיָּב֗וֹאוּ
and for they have come
398
way·yō·ḵə·lū
וַיֹּֽאכְלוּ֙
and have devoured
776
’e·reṣ
אֶ֣רֶץ
the land
4393
ū·mə·lō·w·’āh,
וּמְלוֹאָ֔הּ
and all
5892
‘îr
עִ֖יר
the city
3427
wə·yō·šə·ḇê
וְיֹ֥שְׁבֵי
and those who dwell
ḇāh.
בָֽהּ׃
in
s
ס
3588
17
kî
17
כִּי֩
17
For
17
2005
hin·nî
הִנְנִ֨י
behold
7971
mə·šal·lê·aḥ
מְשַׁלֵּ֜חַ
I will send
bā·ḵem,
בָּכֶ֗ם
in
5175
nə·ḥā·šîm
נְחָשִׁים֙
serpents
6848
ṣip̄·‘ō·nîm,
צִפְעֹנִ֔ים
cockatrices
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
& that &
369
’ên-
אֵין־
not
lā·hem
לָהֶ֖ם
to & [are]
3908
lā·ḥaš;
לָ֑חַשׁ
charmed
5391
wə·niš·šə·ḵū
וְנִשְּׁכ֥וּ
and they shall bite
853
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֖ם
you
5002
nə·’um-
נְאֻם־
said
3068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
the LORD
s
ס
Jeremiah Weeps for his People
4010
18
maḇ·lî·ḡî·ṯî
18
מַבְלִ֥יגִיתִ֖י
18
[When] I would comfort
18
5921
‘ă·lê
עֲלֵ֣י
against
3015
yā·ḡō·wn;
יָג֑וֹן
sorrow
5921
‘ā·lay
עָלַ֖י
in
3820
lib·bî
לִבִּ֥י
my heart &
1742
ḏaw·wāy.
דַוָּֽי׃
faint
2009
19
hin·nêh-
19
הִנֵּה־
19
Behold
19
6963
qō·wl
ק֞וֹל
the voice
7775
šaw·‘aṯ
שַֽׁוְעַ֣ת
of the cry
1323
baṯ-
בַּת־
of the daughter
5971
‘am·mî,
עַמִּ֗י
of my people
776
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֙רֶץ֙
country
4801
mar·ḥaq·qîm,
מַרְחַקִּ֔ים
from a distant &
3068
Yah·weh
הַֽיהוָה֙
the LORD
369
’ên
אֵ֣ין
not
6726
bə·ṣî·yō·wn,
בְּצִיּ֔וֹן
in Zion
518
’im-
אִם־
lo her
4428
mal·kāh
מַלְכָּ֖הּ
king
369
’ên
אֵ֣ין
not
bāh;
בָּ֑הּ
in
4069
mad·dū·a‘,
מַדּ֗וּעַ
her? Why
3707
hiḵ·‘i·sū·nî
הִכְעִס֛וּנִי
have they provoked me to anger
6456
bip̄·si·lê·hem
בִּפְסִלֵיהֶ֖ם
with their graven images
1892
bə·haḇ·lê
בְּהַבְלֵ֥י
vanities
5236
nê·ḵār.
נֵכָֽר׃
with strange
5674
20
‘ā·ḇar
20
עָבַ֥ר
20
is past
20
7105
qā·ṣîr
קָצִ֖יר
The harvest
3615
kā·lāh
כָּ֣לָה
is ended
7019
qā·yiṣ;
קָ֑יִץ
the summer
587
wa·’ă·naḥ·nū
וַאֲנַ֖חְנוּ
and we
3808
lō·w
ל֥וֹא
not
3467
nō·wō·šā·‘ə·nū.
נוֹשָֽׁעְנוּ׃
saved
5921
21
‘al-
21
עַל־
21
For
21
7667
še·ḇer
שֶׁ֥בֶר
the hurt
1323
baṯ-
בַּת־
of the daughter
5971
‘am·mî
עַמִּ֖י
of my people
7665
hā·šə·bā·rə·tî;
הָשְׁבָּ֑רְתִּי
am I hurt
6937
qā·ḏar·tî
קָדַ֕רְתִּי
I am black
8047
šam·māh
שַׁמָּ֖ה
astonishment
2388
he·ḥĕ·zi·qā·ṯə·nî.
הֶחֱזִקָֽתְנִי׃
has taken hold
6875
22
ha·ṣo·rî
22
הַצֳרִי֙
22
[Is there] balm
22
369
’ên
אֵ֣ין
not
1568
bə·ḡil·‘āḏ,
בְּגִלְעָ֔ד
in Gilead
518
’im-
אִם־
lo
7495
rō·p̄ê
רֹפֵ֖א
[is there] physician
369
’ên
אֵ֣ין
not
8033
šām;
שָׁ֑ם
there
3588
kî,
כִּ֗י
then
4069
mad·dū·a‘
מַדּ֙וּעַ֙
Why
3808
lō
לֹ֣א
not
5927
‘ā·lə·ṯāh,
עָֽלְתָ֔ה
recovered
724
’ă·ru·ḵaṯ
אֲרֻכַ֖ת
the health
1323
baṯ-
בַּת־
of the daughter
5971
‘am·mî.
עַמִּֽי׃
of my people
Biblos Interlinear Bible
Bible Apps.com