◄
1 Kings 3
►
מלכים א 3 Interlinear
Solomon's Rule Consolidated
2859
1
way·yiṯ·ḥat·tên
1
וַיִּתְחַתֵּ֣ן
1
And made affinity
1
8010
šə·lō·mōh,
שְׁלֹמֹ֔ה
Solomon
854
’eṯ-
אֶת־
with
6547
par·‘ōh
פַּרְעֹ֖ה
Pharaoh
4428
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
king
4714
miṣ·rā·yim;
מִצְרָ֑יִם
of Egypt
3947
way·yiq·qaḥ
וַיִּקַּ֣ח
and took
853
’eṯ-
אֶת־
-
1323
baṯ-
בַּת־
daughter
6547
par·‘ōh,
פַּרְעֹ֗ה
of && Pharaoh
935
way·ḇî·’e·hā
וַיְבִיאֶ֙הָ֙
and brought & her
413
’el-
אֶל־
into
5892
‘îr
עִ֣יר
the city
1732
dā·wiḏ,
דָּוִ֔ד
of David
5704
‘aḏ
עַ֣ד
until
3615
kal·lō·ṯōw,
כַּלֹּת֗וֹ
he had finished
1129
liḇ·nō·wṯ
לִבְנ֤וֹת
of building
853
’eṯ-
אֶת־
-
1004
bê·ṯōw
בֵּיתוֹ֙
his own house
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
1004
bêṯ
בֵּ֣ית
the house
3068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of the LORD
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
2346
ḥō·w·maṯ
חוֹמַ֥ת
the wall
3389
yə·rū·šā·lim
יְרוּשָׁלִַ֖ם
of Jerusalem
5439
sā·ḇîḇ.
סָבִֽיב׃
around
7535
2
raq
2
רַ֣ק
2
Only
2
5971
hā·‘ām,
הָעָ֔ם
the people
2076
mə·zab·bə·ḥîm
מְזַבְּחִ֖ים
sacrificed
1116
bab·bā·mō·wṯ;
בַּבָּמ֑וֹת
on the high
3588
kî
כִּ֠י
because
3808
lō-
לֹא־
not
1129
niḇ·nāh
נִבְנָ֥ה
build
1004
ḇa·yiṯ
בַ֙יִת֙
house
8034
lə·šêm
לְשֵׁ֣ם
for the name
3068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of the LORD
5704
‘aḏ
עַ֖ד
until
3117
hay·yā·mîm
הַיָּמִ֥ים
days
1992
hā·hêm.
הָהֵֽם׃
those
p̄
פ
157
3
way·ye·’ĕ·haḇ
3
וַיֶּאֱהַ֤ב
3
And loved
3
8010
šə·lō·mōh
שְׁלֹמֹה֙
Solomon
853
’eṯ-
אֶת־
-
3068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
the LORD
1980
lā·le·ḵeṯ
לָלֶ֕כֶת
walking
2708
bə·ḥuq·qō·wṯ
בְּחֻקּ֖וֹת
in the statutes
1732
dā·wiḏ
דָּוִ֣ד
of David
1
’ā·ḇîw;
אָבִ֑יו
his father
7535
raq
רַ֚ק
only
1116
bab·bā·mō·wṯ,
בַּבָּמ֔וֹת
on the high
1931
hū
ה֥וּא
he
2076
mə·zab·bê·aḥ
מְזַבֵּ֖חַ
sacrificed
6999
ū·maq·ṭîr.
וּמַקְטִֽיר׃
and burnt incense
1980
4
way·yê·leḵ
4
וַיֵּ֨לֶךְ
4
And went
4
4428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֤לֶךְ
the king
1391
giḇ·‘ō·nāh
גִּבְעֹ֙נָה֙
to Gibeon
2076
liz·bō·aḥ
לִזְבֹּ֣חַ
to sacrifice
8033
šām,
שָׁ֔ם
there
3588
kî
כִּ֥י
for
1931
hî
הִ֖יא
that
1116
hab·bā·māh
הַבָּמָ֣ה
the high place & [was]
1419
hag·gə·ḏō·w·lāh;
הַגְּדוֹלָ֑ה
great
505
’e·lep̄
אֶ֤לֶף
a thousand
5930
‘ō·lō·wṯ
עֹלוֹת֙
burnt offerings
5927
ya·‘ă·leh
יַעֲלֶ֣ה
offer
8010
šə·lō·mōh,
שְׁלֹמֹ֔ה
did Solomon
5921
‘al
עַ֖ל
on
4196
ham·miz·bê·aḥ
הַמִּזְבֵּ֥חַ
altar
1931
ha·hū.
הַהֽוּא׃
that
1391
5
bə·ḡiḇ·‘ō·wn,
5
בְּגִבְע֗וֹן
5
In Gibeon
5
7200
nir·’āh
נִרְאָ֧ה
appeared
3068
Yah·weh
יְהֹוָ֛ה
the LORD
413
’el-
אֶל־
unto
8010
šə·lō·mōh
שְׁלֹמֹ֖ה
Solomon
2472
ba·ḥă·lō·wm
בַּחֲל֣וֹם
in a dream
3915
hal·lā·yə·lāh;
הַלָּ֑יְלָה
by night
559
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
and said
430
’ĕ·lō·hîm,
אֱלֹהִ֔ים
God
7592
šə·’al
שְׁאַ֖ל
Ask
4100
māh
מָ֥ה
what
5414
’et·ten-
אֶתֶּן־
I shall give
lāḵ.
לָֽךְ׃
to
Solomon's Prayer for Wisdom
559
6
way·yō·mer
6
וַיֹּ֣אמֶר
6
And said
6
8010
šə·lō·mōh,
שְׁלֹמֹ֗ה
Solomon
859
’at·tāh
אַתָּ֨ה
you
6213
‘ā·śî·ṯā
עָשִׂ֜יתָ
have showed
5973
‘im-
עִם־
to you
5650
‘aḇ·də·ḵā
עַבְדְּךָ֙
servant
1732
ḏā·wiḏ
דָוִ֣ד
David
1
’ā·ḇî
אָבִי֮
my father
2617
ḥe·seḏ
חֶ֣סֶד
covenant loyalty
1419
gā·ḏō·wl
גָּדוֹל֒
great
834
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁר֩
according as
1980
hā·laḵ
הָלַ֨ךְ
he walked
6440
lə·p̄ā·ne·ḵā
לְפָנֶ֜יךָ
before && you
571
be·’ĕ·meṯ
בֶּאֱמֶ֧ת
in truth
6666
ū·ḇiṣ·ḏā·qāh
וּבִצְדָקָ֛ה
and in righteousness
3483
ū·ḇə·yiš·raṯ
וּבְיִשְׁרַ֥ת
and in uprightness
3824
lê·ḇāḇ
לֵבָ֖ב
of heart
5973
‘im·māḵ;
עִמָּ֑ךְ
with
8104
wat·tiš·mār-
וַתִּשְׁמָר־
you & and you have kept
lōw,
ל֗וֹ
to
853
’eṯ-
אֶת־
-
2617
ha·ḥe·seḏ
הַחֶ֤סֶד
covenant loyalty
1419
hag·gā·ḏō·wl
הַגָּדוֹל֙
great
2088
haz·zeh,
הַזֶּ֔ה
for him this
5414
wat·tit·ten-
וַתִּתֶּן־
that you have given
lōw
ל֥וֹ
to && him
1121
ḇên
בֵ֛ן
a son
3427
yō·šêḇ
יֹשֵׁ֥ב
to sit
5921
‘al-
עַל־
on
3678
kis·’ōw
כִּסְא֖וֹ
his throne
3117
kay·yō·wm
כַּיּ֥וֹם
[it is] day
2088
haz·zeh.
הַזֶּֽה׃
as this
6258
7
wə·‘at·tāh
7
וְעַתָּה֙
7
now
7
3068
Yah·weh
יְהוָ֣ה
O LORD
430
’ĕ·lō·hāy,
אֱלֹהָ֔י
my God
859
’at·tāh
אַתָּה֙
you
4427
him·laḵ·tā
הִמְלַ֣כְתָּ
king
853
’eṯ-
אֶֽת־
-
5650
‘aḇ·də·ḵā,
עַבְדְּךָ֔
have made your servant
8478
ta·ḥaṯ
תַּ֖חַת
instead
1732
dā·wiḏ
דָּוִ֣ד
of David
1
’ā·ḇî;
אָבִ֑י
my father
595
wə·’ā·nō·ḵî
וְאָֽנֹכִי֙
and I
5288
na·‘ar
נַ֣עַר
child
6996
qā·ṭōn,
קָטֹ֔ן
[am but] a little
3808
lō
לֹ֥א
not
3045
’ê·ḏa‘
אֵדַ֖ע
I know
3318
ṣêṯ
צֵ֥את
[how] to go out
935
wā·ḇō.
וָבֹֽא׃
And or come in
5650
8
wə·‘aḇ·də·ḵā,
8
וְעַ֨בְדְּךָ֔
8
and your servant &
8
8432
bə·ṯō·wḵ
בְּת֥וֹךְ
in the middle
5971
‘am·mə·ḵā
עַמְּךָ֖
of your people
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
& that &
977
bā·ḥā·rə·tā;
בָּחָ֑רְתָּ
you have chosen
5971
‘am-
עַם־
& a & people
7227
rāḇ
רָ֕ב
great
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֧ר
that
3808
lō-
לֹֽא־
not
4487
yim·mā·neh
יִמָּנֶ֛ה
be numbered
3808
wə·lō
וְלֹ֥א
nor
5608
yis·sā·p̄êr
יִסָּפֵ֖ר
counted
7230
mê·rōḇ.
מֵרֹֽב׃
for multitude
5414
9
wə·nā·ṯa·tā
9
וְנָתַתָּ֨
9
and Give
9
5650
lə·‘aḇ·də·ḵā
לְעַבְדְּךָ֜
therefore your servant
3820
lêḇ
לֵ֤ב
heart
8085
šō·mê·a‘
שֹׁמֵ֙עַ֙
an understanding
8199
liš·pōṭ
לִשְׁפֹּ֣ט
to judge
853
’eṯ-
אֶֽת־
-
5971
‘am·mə·ḵā,
עַמְּךָ֔
your people
995
lə·hā·ḇîn
לְהָבִ֖ין
to discern
996
bên-
בֵּֽין־
between
2896
ṭō·wḇ
ט֣וֹב
good
7451
lə·rā‘;
לְרָ֑ע
bad
3588
kî
כִּ֣י
for
4310
mî
מִ֤י
who
3201
yū·ḵal
יוּכַל֙
is able
8199
liš·pōṭ,
לִשְׁפֹּ֔ט
to judge
853
’eṯ-
אֶת־
-
5971
‘am·mə·ḵā
עַמְּךָ֥
a people
3515
hak·kā·ḇêḏ
הַכָּבֵ֖ד
your so great
2088
haz·zeh.
הַזֶּֽה׃
this
God Grants Wisdom, Riches, Honor
3190
10
way·yî·ṭaḇ
10
וַיִּיטַ֥ב
10
And pleased
10
1697
had·dā·ḇār
הַדָּבָ֖ר
the speech
5869
bə·‘ê·nê
בְּעֵינֵ֣י
in the sight
136
’ă·ḏō·nāy;
אֲדֹנָ֑י
the Lord
3588
kî
כִּ֚י
that
7592
šā·’al
שָׁאַ֣ל
had asked
8010
šə·lō·mōh,
שְׁלֹמֹ֔ה
that Solomon
853
’eṯ-
אֶת־
-
1697
had·dā·ḇār
הַדָּבָ֖ר
thing
2088
haz·zeh.
הַזֶּֽה׃
this
559
11
way·yō·mer
11
וַיֹּ֨אמֶר
11
And said
11
430
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֜ים
God
413
’ê·lāw,
אֵלָ֗יו
unto && him
3282
ya·‘an
יַעַן֩
Because
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
you you
7592
šā·’al·tā
שָׁאַ֜לְתָּ
have asked
853
’eṯ-
אֶת־
-
1697
had·dā·ḇār
הַדָּבָ֣ר
thing
2088
haz·zeh,
הַזֶּ֗ה
this
3808
wə·lō-
וְלֹֽא־
and not
7592
šā·’al·tā
שָׁאַ֨לְתָּ
have not asked
lə·ḵā
לְּךָ֜
to
3117
yā·mîm
יָמִ֣ים
life
7227
rab·bîm,
רַבִּ֗ים
for yourself long
3808
wə·lō-
וְלֹֽא־
neither
7592
šā·’al·tā
שָׁאַ֤לְתָּ
have asked
lə·ḵā
לְּךָ֙
to
6239
‘ō·šer,
עֹ֔שֶׁר
riches
3808
wə·lō
וְלֹ֥א
nor
7592
šā·’al·tā
שָׁאַ֖לְתָּ
have asked
5315
ne·p̄eš
נֶ֣פֶשׁ
the life
341
’ō·yə·ḇe·ḵā;
אֹיְבֶ֑יךָ
of your enemies
7592
wə·šā·’al·tā
וְשָׁאַ֧לְתָּ
but have asked
lə·ḵā
לְּךָ֛
to
995
hā·ḇîn
הָבִ֖ין
for yourself understanding
8085
liš·mō·a‘
לִשְׁמֹ֥עַ
to understand
4941
miš·pāṭ.
מִשְׁפָּֽט׃
judgment
2009
12
hin·nêh
12
הִנֵּ֥ה
12
behold
12
6213
‘ā·śî·ṯî
עָשִׂ֖יתִי
I have done
1697
kiḏ·ḇā·re·ḵā;
כִּדְבָרֶ֑יךָ
according to your words
2009
hin·nêh
הִנֵּ֣ה ׀
see
5414
nā·ṯat·tî
נָתַ֣תִּי
I have given
lə·ḵā,
לְךָ֗
to
3820
lêḇ
לֵ֚ב
& a & heart & you
2450
ḥā·ḵām
חָכָ֣ם
wise
995
wə·nā·ḇō·wn,
וְנָב֔וֹן
and an understanding
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
so that
3644
kā·mō·w·ḵā
כָּמ֙וֹךָ֙
like you
3808
lō-
לֹא־
none
1961
hā·yāh
הָיָ֣ה
there was
6440
lə·p̄ā·ne·ḵā,
לְפָנֶ֔יךָ
before
310
wə·’a·ḥă·re·ḵā
וְאַחֲרֶ֖יךָ
and after & you
3808
lō-
לֹא־
neither
6965
yā·qūm
יָק֥וּם
you shall any arise
3644
kā·mō·w·ḵā.
כָּמֽוֹךָ׃
like to you
1571
13
wə·ḡam
13
וְגַ֨ם
13
and I have also & you
13
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
which
3808
lō-
לֹֽא־
not
7592
šā·’al·tā
שָׁאַ֙לְתָּ֙
asked
5414
nā·ṯat·tî
נָתַ֣תִּי
given
lāḵ,
לָ֔ךְ
to
1571
gam-
גַּם־
both
6239
‘ō·šer
עֹ֖שֶׁר
riches
1571
gam-
גַּם־
and
3519
kā·ḇō·wḏ;
כָּב֑וֹד
honor
834
’ă·šer
אֲ֠שֶׁר
so that
3808
lō-
לֹא־
not
1961
hā·yāh
הָיָ֨ה
be
3644
ḵā·mō·w·ḵā
כָמ֥וֹךָ
like to you
376
’îš
אִ֛ישׁ
any
4428
bam·mə·lā·ḵîm
בַּמְּלָכִ֖ים
among the kings
3605
kāl-
כָּל־
all
3117
yā·me·ḵā.
יָמֶֽיךָ׃
your days
518
14
wə·’im
14
וְאִ֣ם ׀
14
And if
14
1980
tê·lêḵ
תֵּלֵ֣ךְ
you will walk
1870
biḏ·rā·ḵay,
בִּדְרָכַ֗י
in My ways
8104
liš·mōr
לִשְׁמֹ֤ר
to keep
2706
ḥuq·qay
חֻקַּי֙
my statutes
4687
ū·miṣ·wō·ṯay,
וּמִצְוֹתַ֔י
and my commands
834
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֥ר
as
1980
hā·laḵ
הָלַ֖ךְ
did walk
1732
dā·wîḏ
דָּוִ֣יד
David
1
’ā·ḇî·ḵā;
אָבִ֑יךָ
as your father
748
wə·ha·’a·raḵ·tî
וְהַאַרַכְתִּ֖י
then I will lengthen
853
’eṯ-
אֶת־
-
3117
yā·me·ḵā.
יָמֶֽיךָ׃
your days
s
ס
3364
15
way·yi·qaṣ
15
וַיִּקַ֥ץ
15
And awoke
15
8010
šə·lō·mōh
שְׁלֹמֹ֖ה
Solomon
2009
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֣ה
and behold
2472
ḥă·lō·wm;
חֲל֑וֹם
[it was] a dream
935
way·yā·ḇō·w
וַיָּב֨וֹא
And he came
3389
yə·rū·šā·lim
יְרוּשָׁלִַ֜ם
to Jerusalem
5975
way·ya·‘ă·mōḏ
וַֽיַּעֲמֹ֣ד ׀
and stood
6440
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י ׀
before
727
’ă·rō·wn
אֲר֣וֹן
the ark
1285
bə·rîṯ-
בְּרִית־
of the covenant
136
’ă·ḏō·nāy,
אֲדֹנָ֗י
of the Lord
5927
way·ya·‘al
וַיַּ֤עַל
and offered up
5930
‘ō·lō·wṯ
עֹלוֹת֙
burnt offerings
6213
way·ya·‘aś
וַיַּ֣עַשׂ
and offered
8002
šə·lā·mîm,
שְׁלָמִ֔ים
peace offerings
6213
way·ya·‘aś
וַיַּ֥עַשׂ
and made
4960
miš·teh
מִשְׁתֶּ֖ה
a feast
3605
lə·ḵāl
לְכָל־
for all
5650
‘ă·ḇā·ḏāw.
עֲבָדָֽיו׃
his servants
p̄
פ
Solomon Judges Wisely
227
16
’āz
16
אָ֣ז
16
Then
16
935
tā·ḇō·nāh,
תָּבֹ֗אנָה
came
8147
šə·ta·yim
שְׁתַּ֛יִם
there two
802
nā·šîm
נָשִׁ֥ים
women
2185
zō·nō·wṯ
זֹנ֖וֹת
armour
413
’el-
אֶל־
unto
4428
ham·me·leḵ;
הַמֶּ֑לֶךְ
the king
5975
wat·ta·‘ă·mō·ḏə·nāh
וַֽתַּעֲמֹ֖דְנָה
and stood
6440
lə·p̄ā·nāw.
לְפָנָֽיו׃
before
559
17
wat·tō·mer
17
וַתֹּ֜אמֶר
17
and said
17
802
hā·’iš·šāh
הָאִשָּׁ֤ה
the women
259
hā·’a·ḥaṯ
הָֽאַחַת֙
one
994
bî
בִּ֣י
O
113
’ă·ḏō·nî,
אֲדֹנִ֔י
my lord
589
’ă·nî
אֲנִי֙
I [am]
802
wə·hā·’iš·šāh
וְהָאִשָּׁ֣ה
and women
2063
haz·zōṯ,
הַזֹּ֔את
this
3427
yō·šə·ḇōṯ
יֹשְׁבֹ֖ת
dwell
1004
bə·ḇa·yiṯ
בְּבַ֣יִת
house
259
’e·ḥāḏ;
אֶחָ֑ד
in one
3205
wā·’ê·lêḏ
וָאֵלֵ֥ד
and I was delivered of a child
5973
‘im·māh
עִמָּ֖הּ
with & her
1004
bab·bā·yiṯ.
בַּבָּֽיִת׃
in the house
1961
18
way·hî
18
וַיְהִ֞י
18
And it came to pass
18
3117
bay·yō·wm
בַּיּ֤וֹם
the day
7992
haš·šə·lî·šî
הַשְּׁלִישִׁי֙
third
3205
lə·liḏ·tî,
לְלִדְתִּ֔י
after that I was delivered
3205
wat·tê·leḏ
וַתֵּ֖לֶד
and was delivered
1571
gam-
גַּם־
also
802
hā·’iš·šāh
הָאִשָּׁ֣ה
women
2063
haz·zōṯ;
הַזֹּ֑את
that this
587
wa·’ă·naḥ·nū
וַאֲנַ֣חְנוּ
and we & [were]
3162
yaḥ·dāw,
יַחְדָּ֗ו
together
369
’ên-
אֵֽין־
not
2114
zār
זָ֤ר
[there was] stranger
854
’it·tā·nū
אִתָּ֙נוּ֙
with & us
1004
bab·ba·yiṯ,
בַּבַּ֔יִת
in the house
2108
zū·lā·ṯî
זוּלָתִ֥י
save
8147
šə·ta·yim-
שְׁתַּֽיִם־
two
587
’ă·naḥ·nū
אֲנַ֖חְנוּ
we
1004
bab·bā·yiṯ.
בַּבָּֽיִת׃
of us in the house
4191
19
way·yā·māṯ
19
וַיָּ֛מָת
19
and died
19
1121
ben-
בֶּן־
child
802
hā·’iš·šāh
הָאִשָּׁ֥ה
of && woman
2063
haz·zōṯ
הַזֹּ֖את
this
3915
lā·yə·lāh;
לָ֑יְלָה
in the night
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
because
7901
šā·ḵə·ḇāh
שָׁכְבָ֖ה
she overlaid
5921
‘ā·lāw.
עָלָֽיו׃
.. .. ..
6965
20
wat·tā·qām
20
וַתָּקָם֩
20
And she arose
20
8432
bə·ṯō·wḵ
בְּת֨וֹךְ
in the middle
3915
hal·lay·lāh
הַלַּ֜יְלָה
of the night
3947
wat·tiq·qaḥ
וַתִּקַּ֧ח
and took
853
’eṯ-
אֶת־
-
1121
bə·nî
בְּנִ֣י
my son
681
mê·’eṣ·lî,
מֵֽאֶצְלִ֗י
from beside & me
519
wa·’ă·mā·ṯə·ḵā
וַאֲמָֽתְךָ֙
while your handmaid
3463
yə·šê·nāh,
יְשֵׁנָ֔ה
slept
7901
wat·taš·kî·ḇê·hū
וַתַּשְׁכִּיבֵ֖הוּ
and laid
2436
bə·ḥê·qāh;
בְּחֵיקָ֑הּ
it in her bosom
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
1121
bə·nāh
בְּנָ֥הּ
child & her
4191
ham·mêṯ
הַמֵּ֖ת
dead
7901
hiš·kî·ḇāh
הִשְׁכִּ֥יבָה
laid
2436
ḇə·ḥê·qî.
בְחֵיקִֽי׃
in my bosom
6965
21
wā·’ā·qum
21
וָאָקֻ֥ם
21
when I rose
21
1242
bab·bō·qer
בַּבֹּ֛קֶר
in the morning
3243
lə·hê·nîq
לְהֵינִ֥יק
to nurse
853
’eṯ-
אֶת־
-
1121
bə·nî
בְּנִ֖י
my son
2009
wə·hin·nêh-
וְהִנֵּה־
and behold
4191
mêṯ;
מֵ֑ת
it was dead
995
wā·’eṯ·bō·w·nên
וָאֶתְבּוֹנֵ֤ן
but when I had considered
413
’ê·lāw
אֵלָיו֙
in
1242
bab·bō·qer,
בַּבֹּ֔קֶר
in the morning
2009
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֛ה
and behold
3808
lō-
לֹֽא־
not
1961
hā·yāh
הָיָ֥ה
it was
1121
ḇə·nî
בְנִ֖י
he was not my son
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
& that &
3205
yā·lā·ḏə·tî.
יָלָֽדְתִּי׃
I did bear
559
22
wat·tō·mer
22
וַתֹּאמֶר֩
22
and said
22
802
hā·’iš·šāh
הָאִשָּׁ֨ה
the women
312
hā·’a·ḥe·reṯ
הָאַחֶ֜רֶת
other
3808
lō
לֹ֣א
not
3588
ḵî,
כִ֗י
for &
1121
bə·nî
בְּנִ֤י
the my son
2416
ha·ḥay
הַחַי֙
living &
1121
ū·ḇə·nêḵ
וּבְנֵ֣ךְ
your son
4191
ham·mêṯ,
הַמֵּ֔ת
the dead
2063
wə·zōṯ
וְזֹ֤את
And this
559
’ō·me·reṯ
אֹמֶ֙רֶת֙
said
3808
lō
לֹ֣א
not
3588
ḵî,
כִ֔י
for &
1121
bə·nêḵ
בְּנֵ֥ךְ
your son
4191
ham·mêṯ
הַמֵּ֖ת
the dead &
1121
ū·ḇə·nî
וּבְנִ֣י
the my son
2416
he·ḥāy;
הֶחָ֑י
living
1696
wat·tə·ḏab·bê·rə·nāh
וַתְּדַבֵּ֖רְנָה
and Thus they spoke
6440
lip̄·nê
לִפְנֵ֥י
before
4428
ham·me·leḵ.
הַמֶּֽלֶךְ׃
the king
559
23
way·yō·mer
23
וַיֹּ֣אמֶר
23
Then said
23
4428
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
the king
2063
zōṯ
זֹ֣את
The one
559
’ō·me·reṯ,
אֹמֶ֔רֶת
said
2088
zeh-
זֶה־
This &
1121
bə·nî
בְּנִ֥י
my son
2416
ha·ḥay
הַחַ֖י
that lives
1121
ū·ḇə·nêḵ
וּבְנֵ֣ךְ
and your son &
4191
ham·mêṯ;
הַמֵּ֑ת
the dead
2063
wə·zōṯ
וְזֹ֤את
and the other
559
’ō·me·reṯ
אֹמֶ֙רֶת֙
said
3808
lō
לֹ֣א
not
3588
ḵî,
כִ֔י
for
1121
bə·nêḵ
בְּנֵ֥ךְ
For your son &
4191
ham·mêṯ
הַמֵּ֖ת
the dead
1121
ū·ḇə·nî
וּבְנִ֥י
and the my son &
2416
he·ḥāy.
הֶחָֽי׃
living
p̄
פ
559
24
way·yō·mer
24
וַיֹּ֥אמֶר
24
And said
24
4428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֖לֶךְ
the king
3947
qə·ḥū
קְח֣וּ
Bring
lî-
לִי־
to && me
2719
ḥā·reḇ;
חָ֑רֶב
a sword
935
way·yā·ḇi·’ū
וַיָּבִ֥אוּ
And they brought
2719
ha·ḥe·reḇ
הַחֶ֖רֶב
a sword
6440
lip̄·nê
לִפְנֵ֥י
before
4428
ham·me·leḵ.
הַמֶּֽלֶךְ׃
the king
559
25
way·yō·mer
25
וַיֹּ֣אמֶר
25
And said
25
4428
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
the king
1504
giz·rū
גִּזְר֛וּ
Divide
853
’eṯ-
אֶת־
-
3206
hay·ye·leḏ
הַיֶּ֥לֶד
the child
2416
ha·ḥay
הַחַ֖י
living
8147
liš·nā·yim;
לִשְׁנָ֑יִם
in two
5414
ū·ṯə·nū
וּתְנ֤וּ
and give
853
’eṯ-
אֶֽת־
-
2677
ha·ḥă·ṣî
הַחֲצִי֙
half
259
lə·’a·ḥaṯ,
לְאַחַ֔ת
to the one
853
wə·’eṯ-
וְאֶֽת־
and
2677
ha·ḥă·ṣî
הַחֲצִ֖י
half
259
lə·’e·ḥāṯ.
לְאֶחָֽת׃
to the other
559
26
wat·tō·mer
26
וַתֹּ֣אמֶר
26
Then spoke
26
802
hā·’iš·šāh
הָאִשָּׁה֩
the women
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
whose
1121
bə·nāh
בְּנָ֨הּ
the child
2416
ha·ḥay
הַחַ֜י
living
413
’el-
אֶל־
unto & [was]
4428
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֗לֶךְ
the king
3588
kî-
כִּֽי־
for
3648
niḵ·mə·rū
נִכְמְר֣וּ
yearned & her
7356
ra·ḥă·me·hā
רַחֲמֶיהָ֮
bowels
5921
‘al-
עַל־
on & her
1121
bə·nāh
בְּנָהּ֒
son
559
wat·tō·mer
וַתֹּ֣אמֶר ׀
and she said
994
bî
בִּ֣י
O
113
’ă·ḏō·nî,
אֲדֹנִ֗י
my lord
5414
tə·nū-
תְּנוּ־
give
lāh
לָהּ֙
to
853
’eṯ-
אֶת־
-
3205
hay·yā·lūḏ
הַיָּל֣וּד
child & her
2416
ha·ḥay,
הַחַ֔י
the living
4191
wə·hā·mêṯ
וְהָמֵ֖ת
and wise slay
408
’al-
אַל־
in no
4191
tə·mî·ṯu·hū;
תְּמִיתֻ֑הוּ
wise slay
2063
wə·zōṯ
וְזֹ֣את
But the other
559
’ō·me·reṯ,
אֹמֶ֗רֶת
said
1571
gam-
גַּם־
neither
lî
לִ֥י
to me
1571
ḡam-
גַם־
nor
lāḵ
לָ֛ךְ
to
3808
lō
לֹ֥א
neither
1961
yih·yeh
יִהְיֶ֖ה
Let it be
1504
gə·zō·rū.
גְּזֹֽרוּ׃
divide
6030
27
way·ya·‘an
27
וַיַּ֨עַן
27
Then answered
27
4428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֜לֶךְ
the king
559
way·yō·mer,
וַיֹּ֗אמֶר
and said
5414
tə·nū-
תְּנוּ־
Give
lāh
לָהּ֙
to
853
’eṯ-
אֶת־
-
3205
hay·yā·lūḏ
הַיָּל֣וּד
child & her
2416
ha·ḥay,
הַחַ֔י
the living
4191
wə·hā·mêṯ
וְהָמֵ֖ת
and wise slay
3808
lō
לֹ֣א
not
4191
ṯə·mî·ṯu·hū;
תְמִיתֻ֑הוּ
wise slay
1931
hî
הִ֖יא
she &
517
’im·mōw.
אִמּֽוֹ׃
the mother
8085
28
way·yiš·mə·‘ū
28
וַיִּשְׁמְע֣וּ
28
And heard
28
3605
ḵāl
כָל־
all
3478
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֗ל
Israel
853
’eṯ-
אֶת־
-
4941
ham·miš·pāṭ
הַמִּשְׁפָּט֙
of the judgment
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
& that &
8199
šā·p̄aṭ
שָׁפַ֣ט
had judged
4428
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
the king
3372
way·yir·’ū
וַיִּֽרְא֖וּ
and they feared
6440
mip·pə·nê
מִפְּנֵ֣י
the king
4428
ham·me·leḵ;
הַמֶּ֑לֶךְ
the king
3588
kî
כִּ֣י
for
7200
rā·’ū,
רָא֔וּ
they saw
3588
kî-
כִּֽי־
that
2451
ḥā·ḵə·maṯ
חָכְמַ֧ת
the wisdom
430
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֛ים
of God & [was]
7130
bə·qir·bōw
בְּקִרְבּ֖וֹ
in him
6213
la·‘ă·śō·wṯ
לַעֲשׂ֥וֹת
to do
4941
miš·pāṭ.
מִשְׁפָּֽט׃
judgment
s
ס
Biblos Interlinear Bible
Bible Apps.com