◄
1 Kings 2
►
מלכים א 2 Interlinear
David Instructs Solomon
7126
1
way·yiq·rə·ḇū
1
וַיִּקְרְב֥וּ
1
and drew near
1
3117
yə·mê-
יְמֵֽי־
Now the days
1732
ḏā·wiḏ
דָוִ֖ד
of David
4191
lā·mūṯ;
לָמ֑וּת
to die
6680
way·ṣaw
וַיְצַ֛ו
and he charged
853
’eṯ-
אֶת־
-
8010
šə·lō·mōh
שְׁלֹמֹ֥ה
Solomon
1121
ḇə·nōw
בְנ֖וֹ
his son
559
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
595
2
’ā·nō·ḵî
2
אָנֹכִ֣י
2
I [am]
2
1980
hō·lêḵ,
הֹלֵ֔ךְ
go
1870
bə·ḏe·reḵ
בְּדֶ֖רֶךְ
the way
3605
kāl-
כָּל־
all
776
hā·’ā·reṣ;
הָאָ֑רֶץ
the earth
2388
wə·ḥā·zaq·tā
וְחָזַקְתָּ֖
and be you strong
1961
wə·hā·yî·ṯā
וְהָיִ֥יתָֽ
and show
376
lə·’îš.
לְאִֽישׁ׃
yourself a man
8104
3
wə·šā·mar·tā
3
וְשָׁמַרְתָּ֞
3
And keep
3
853
’eṯ-
אֶת־
-
4931
miš·me·reṯ
מִשְׁמֶ֣רֶת ׀
the charge
3068
Yah·weh
יְהוָ֣ה
of the LORD
430
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶ֗יךָ
your God
1980
lā·le·ḵeṯ
לָלֶ֤כֶת
to walk
1870
biḏ·rā·ḵāw
בִּדְרָכָיו֙
in His ways
8104
liš·mōr
לִשְׁמֹ֨ר
to keep
2708
ḥuq·qō·ṯāw
חֻקֹּתָ֤יו
his statutes
4687
miṣ·wō·ṯāw
מִצְוֹתָיו֙
his commands
4941
ū·miš·pā·ṭāw
וּמִשְׁפָּטָ֣יו
and his judgments
5715
wə·‘ê·ḏə·wō·ṯāw,
וְעֵדְוֹתָ֔יו
and his testimonies
3789
kak·kā·ṯūḇ
כַּכָּת֖וּב
according to what is written
8451
bə·ṯō·w·raṯ
בְּתוֹרַ֣ת
in the Law
4872
mō·šeh;
מֹשֶׁ֑ה
of Moses
4616
lə·ma·‘an
לְמַ֣עַן
to the end that
7919
taś·kîl,
תַּשְׂכִּ֗יל
you & may prosper
853
’êṯ
אֵ֚ת
-
3605
kāl-
כָּל־
all
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
6213
ta·‘ă·śeh,
תַּֽעֲשֶׂ֔ה
you do
853
wə·’êṯ
וְאֵ֛ת
and
3605
kāl-
כָּל־
all
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
you you
6437
tip̄·neh
תִּפְנֶ֖ה
turn
8033
šām.
שָֽׁם׃
in it
4616
4
lə·ma·‘an
4
לְמַעַן֩
4
to the end that
4
6965
yā·qîm
יָקִ֨ים
may continue
3068
Yah·weh
יְהוָ֜ה
That the LORD
853
’eṯ-
אֶת־
-
1697
də·ḇā·rōw,
דְּבָר֗וֹ
his word
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
& that &
1696
dib·ber
דִּבֶּ֣ר
He spoke
5921
‘ā·lay
עָלַי֮
concerning & me
559
lê·mōr
לֵאמֹר֒
saying
518
’im-
אִם־
If
8104
yiš·mə·rū
יִשְׁמְר֨וּ
take heed
1121
ḇā·ne·ḵā
בָנֶ֜יךָ
your children
853
’eṯ-
אֶת־
-
1870
dar·kām,
דַּרְכָּ֗ם
to their way
1980
lā·le·ḵeṯ
לָלֶ֤כֶת
to walk
6440
lə·p̄ā·nay
לְפָנַי֙
before && me
571
be·’ĕ·meṯ,
בֶּאֱמֶ֔ת
in truth
3605
bə·ḵāl
בְּכָל־
with all
3824
lə·ḇā·ḇām
לְבָבָ֖ם
their heart
3605
ū·ḇə·ḵāl
וּבְכָל־
and with all
5315
nap̄·šām;
נַפְשָׁ֑ם
their soul
559
lê·mōr
לֵאמֹ֕ר
you & said
3808
lō-
לֹֽא־
not
3772
yik·kā·rêṯ
יִכָּרֵ֤ת
fail
lə·ḵā
לְךָ֙
to
376
’îš,
אִ֔ישׁ
he a man
5921
mê·‘al
מֵעַ֖ל
on
3678
kis·sê
כִּסֵּ֥א
the throne
3478
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
1571
5
wə·ḡam
5
וְגַ֣ם
5
Moreover also
5
859
’at·tāh
אַתָּ֣ה
you
3045
yā·ḏa‘·tā
יָדַ֡עְתָּ
know
853
’êṯ
אֵת֩
-
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
also what
6213
‘ā·śāh
עָ֨שָׂה
did
lî
לִ֜י
to
3097
yō·w·’āḇ
יוֹאָ֣ב
Joab
1121
ben-
בֶּן־
the son
6870
ṣə·rū·yāh,
צְרוּיָ֗ה
of Zeruiah
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
what
6213
‘ā·śāh
עָשָׂ֣ה
he did
8147
liš·nê-
לִשְׁנֵֽי־
to the two
8269
śā·rê
שָׂרֵ֣י
captains
6635
ṣiḇ·’ō·wṯ
צִבְא֣וֹת
of the hosts
3478
yiś·rā·’êl
יִ֠שְׂרָאֵל
of Israel
74
lə·’aḇ·nêr
לְאַבְנֵ֨ר
to Abner
1121
ben-
בֶּן־
the son
5369
nêr
נֵ֜ר
of Ner
6021
wə·la·‘ă·mā·śā
וְלַעֲמָשָׂ֤א
and to Amasa
1121
ḇen-
בֶן־
the son
3500
ye·ṯer
יֶ֙תֶר֙
of Jether
2026
way·ya·har·ḡêm,
וַיַּ֣הַרְגֵ֔ם
and whom he slew
7760
way·yā·śem
וַיָּ֥שֶׂם
and shed
1818
də·mê-
דְּמֵֽי־
the blood
4421
mil·ḥā·māh
מִלְחָמָ֖ה
of war
7965
bə·šā·lōm;
בְּשָׁלֹ֑ם
in peace
5414
way·yit·tên
וַיִּתֵּ֞ן
and put
1818
də·mê
דְּמֵ֣י
the blood
4421
mil·ḥā·māh,
מִלְחָמָ֗ה
of war
2290
ba·ḥă·ḡō·rā·ṯōw
בַּחֲגֹֽרָתוֹ֙
on his belt
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that [was]
4975
bə·mā·ṯə·nāw,
בְּמָתְנָ֔יו
about his loins
5275
ū·ḇə·na·‘ă·lōw
וּֽבְנַעֲל֖וֹ
that in his shoes
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
7272
bə·raḡ·lāw.
בְּרַגְלָֽיו׃
on his feet
6213
6
wə·‘ā·śî·ṯā
6
וְעָשִׂ֖יתָ
6
and Do
6
2451
kə·ḥā·ḵə·mā·ṯe·ḵā;
כְּחָכְמָתֶ֑ךָ
according to your wisdom
3808
wə·lō-
וְלֹֽא־
and not
3381
ṯō·w·rêḏ
תוֹרֵ֧ד
go down
7872
śê·ḇā·ṯōw
שֵׂיבָת֛וֹ
his hoar head
7965
bə·šā·lōm
בְּשָׁלֹ֖ם
in peace
7585
šə·’ōl.
שְׁאֹֽל׃
to the engrave
s
ס
1121
7
wə·liḇ·nê
7
וְלִבְנֵ֨י
7
and to the sons
7
1271
ḇar·zil·lay
בַרְזִלַּ֤י
of Barzillai
1569
hag·gil·‘ā·ḏî
הַגִּלְעָדִי֙
Gileadite
6213
ta·‘ă·śeh-
תַּֽעֲשֶׂה־
But show
2617
ḥe·seḏ,
חֶ֔סֶד
covenant loyalty
1961
wə·hā·yū
וְהָי֖וּ
and let them be
398
bə·’ō·ḵə·lê
בְּאֹכְלֵ֣י
of those who eat
7979
šul·ḥā·ne·ḵā;
שֻׁלְחָנֶ֑ךָ
at your table
3588
kî-
כִּי־
for
3651
ḵên
כֵן֙
so
7126
qā·rə·ḇū
קָרְב֣וּ
they came
413
’ê·lay,
אֵלַ֔י
unto && me
1272
bə·ḇā·rə·ḥî
בְּבָרְחִ֕י
when I fled
6440
mip·pə·nê
מִפְּנֵ֖י
because
53
’aḇ·šā·lō·wm
אַבְשָׁל֥וֹם
of Absalom
251
’ā·ḥî·ḵā.
אָחִֽיךָ׃
your brother
2009
8
wə·hin·nêh
8
וְהִנֵּ֣ה
8
and behold
8
5973
‘im·mə·ḵā
עִ֠מְּךָ
with
8096
šim·‘î
שִֽׁמְעִ֨י
[you hast] you Shimei
1121
ḇen-
בֶן־
the son
1617
gê·rā
גֵּרָ֥א
of Gera
ḇen-
בֶן־
in
1145
hay·mî·nî
הַיְמִינִי֮
a Benjamite
980
mib·ba·ḥu·rîm
מִבַּחֻרִים֒
of Bahurim
1931
wə·hū
וְה֤וּא
and & that &
7043
qil·la·nî
קִֽלְלַ֙נִי֙
cursed
7045
qə·lā·lāh
קְלָלָ֣ה
curse & me
4834
nim·re·ṣeṯ,
נִמְרֶ֔צֶת
with a grievous
3117
bə·yō·wm
בְּי֖וֹם
on the day
1980
leḵ·tî
לֶכְתִּ֣י
when I went
4266
ma·ḥă·nā·yim;
מַחֲנָ֑יִם
to Mahanaim
1931
wə·hū-
וְהֽוּא־
but he
3381
yā·raḏ
יָרַ֤ד
came down
7125
liq·rā·ṯî
לִקְרָאתִי֙
to meet & me
3383
hay·yar·dên,
הַיַּרְדֵּ֔ן
at Jordan
7650
wā·’eš·šā·ḇa‘
וָאֶשָּׁ֨בַֽע
and I swore
lōw
ל֤וֹ
to && him
3068
Yah·weh
בַֽיהוָה֙
by the LORD
559
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
518
’im-
אִם־
I will
4191
’ă·mî·ṯə·ḵā
אֲמִֽיתְךָ֖
put you to death
2719
be·ḥā·reḇ.
בֶּחָֽרֶב׃
with the sword
6258
9
wə·‘at·tāh
9
וְעַתָּה֙
9
Now
9
408
’al-
אַל־
therefore hold him not guiltless
5352
tə·naq·qê·hū,
תְּנַקֵּ֔הוּ
.. .. ..
3588
kî
כִּ֛י
for
376
’îš
אִ֥ישׁ
& a & man & [are]
2450
ḥā·ḵām
חָכָ֖ם
wise
859
’āt·tāh;
אָ֑תָּה
you
3045
wə·yā·ḏa‘·tā
וְיָֽדַעְתָּ֙
and know
853
’êṯ
אֵ֣ת
-
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
what
6213
ta·‘ă·śeh-
תַּֽעֲשֶׂה־
you & ought to do
lōw,
לּ֔וֹ
to
3381
wə·hō·w·raḏ·tā
וְהוֹרַדְתָּ֧
and bring you down
853
’eṯ-
אֶת־
-
7872
śê·ḇā·ṯōw
שֵׂיבָת֛וֹ
but his hoar head
1818
bə·ḏām
בְּדָ֖ם
with blood
7585
šə·’ō·wl.
שְׁאֽוֹל׃
to the engrave
The Death of David
7901
10
way·yiš·kaḇ
10
וַיִּשְׁכַּ֥ב
10
so slept
10
1732
dā·wiḏ
דָּוִ֖ד
David
5973
‘im-
עִם־
with
1
’ă·ḇō·ṯāw;
אֲבֹתָ֑יו
his fathers
6912
way·yiq·qā·ḇêr
וַיִּקָּבֵ֖ר
and was buried
5892
bə·‘îr
בְּעִ֥יר
in the city
1732
dā·wiḏ.
דָּוִֽד׃
of David
p̄
פ
3117
11
wə·hay·yā·mîm,
11
וְהַיָּמִ֗ים
11
and the days
11
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
4427
mā·laḵ
מָלַ֤ךְ
reigned
1732
dā·wiḏ
דָּוִד֙
that David
5921
‘al-
עַל־
over
3478
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israel & [were]
705
’ar·bā·‘îm
אַרְבָּעִ֖ים
forty
8141
šā·nāh;
שָׁנָ֑ה
years
2275
bə·ḥeḇ·rō·wn
בְּחֶבְר֤וֹן
in Hebron
4427
mā·laḵ
מָלַךְ֙
reigned
7651
še·ḇa‘
שֶׁ֣בַע
seven
8141
šā·nîm,
שָׁנִ֔ים
years
3389
ū·ḇî·rū·šā·lim
וּבִירוּשָׁלִַ֣ם
and he in Jerusalem
4427
mā·laḵ,
מָלַ֔ךְ
reigned
7970
šə·lō·šîm
שְׁלֹשִׁ֥ים
thirty
7969
wə·šā·lōš
וְשָׁלֹ֖שׁ
and three
8141
šā·nîm.
שָׁנִֽים׃
years
8010
12
ū·šə·lō·mōh
12
וּשְׁלֹמֹ֕ה
12
Then Solomon
12
3427
yā·šaḇ
יָשַׁ֕ב
sat
5921
‘al-
עַל־
on
3678
kis·sê
כִּסֵּ֖א
the throne
1732
dā·wiḏ
דָּוִ֣ד
of David
1
’ā·ḇîw;
אָבִ֑יו
his father
3559
wat·tik·kōn
וַתִּכֹּ֥ן
and was established
4428
mal·ḵu·ṯōw
מַלְכֻת֖וֹ
king
3966
mə·’ōḏ.
מְאֹֽד׃
greatly
Solomon's Reign Established
935
13
way·yā·ḇō
13
וַיָּבֹ֞א
13
And came
13
138
’ă·ḏō·nî·yā·hū
אֲדֹנִיָּ֣הוּ
Adonijah
1121
ḇen-
בֶן־
the son
2294
ḥag·gêṯ,
חַגֵּ֗ית
of Haggith
413
’el-
אֶל־
unto
baṯ-
בַּת־
in
1339
še·ḇa‘
שֶׁ֙בַע֙
Bath-sheba
517
’êm-
אֵם־
the mother
8010
šə·lō·mōh,
שְׁלֹמֹ֔ה
of Solomon
559
wat·tō·mer
וַתֹּ֖אמֶר
And she said & you
7965
hă·šā·lō·wm
הֲשָׁל֣וֹם
peaceably
935
bō·’e·ḵā;
בֹּאֶ֑ךָ
come
559
way·yō·mer
וַיֹּ֖אמֶר
And he said
7965
šā·lō·wm.
שָׁלֽוֹם׃
Peaceably
559
14
way·yō·mer
14
וַיֹּ֕אמֶר
14
and He said
14
1697
dā·ḇār
דָּבָ֥ר
I have somewhat to say
lî
לִ֖י
to
413
’ê·lā·yiḵ;
אֵלָ֑יִךְ
559
wat·tō·mer
וַתֹּ֖אמֶר
you & And she said
1696
dab·bêr.
דַּבֵּֽר׃
Say on
559
15
way·yō·mer,
15
וַיֹּ֗אמֶר
15
And he said
15
859
’at
אַ֤תְּ
you
3045
yā·ḏa·‘at
יָדַ֙עַתְּ֙
know
3588
kî-
כִּי־
that
lî
לִי֙
to
1961
hā·yə·ṯāh
הָיְתָ֣ה
was
4410
ham·mə·lū·ḵāh,
הַמְּלוּכָ֔ה
that the kingdom
5921
wə·‘ā·lay
וְעָלַ֞י
and on
7760
śā·mū
שָׂ֧מוּ
set
3605
ḵāl
כָֽל־
all
3478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֛ל
[that] Israel
6440
pə·nê·hem
פְּנֵיהֶ֖ם
their faces & me
4427
lim·lōḵ;
לִמְלֹ֑ךְ
that I should reign
5437
wat·tis·sōḇ
וַתִּסֹּ֤ב
and is turned about
4410
ham·mə·lū·ḵāh
הַמְּלוּכָה֙
however the kingdom
1961
wat·tə·hî
וַתְּהִ֣י
and has become
251
lə·’ā·ḥî,
לְאָחִ֔י
of && my brother
3588
kî
כִּ֥י
for
3068
Yah·weh
מֵיְהוָ֖ה
it was his from the LORD
1961
hā·yə·ṯāh
הָ֥יְתָה
it was
lōw.
לּֽוֹ׃
to
6258
16
wə·‘at·tāh,
16
וְעַתָּ֗ה
16
now
16
7596
šə·’ê·lāh
שְׁאֵלָ֤ה
petition
259
’a·ḥaṯ
אַחַת֙
one
595
’ā·nō·ḵî
אָֽנֹכִי֙
I [am]
7592
šō·’êl
שֹׁאֵ֣ל
ask
853
mê·’it·tāḵ,
מֵֽאִתָּ֔ךְ
me
408
’al-
אַל־
not
7725
tā·ši·ḇî
תָּשִׁ֖בִי
do refuse
853
’eṯ-
אֶת־
-
6440
pā·nāy;
פָּנָ֑י
me
559
wat·tō·mer
וַתֹּ֥אמֶר
And she said
413
’ê·lāw
אֵלָ֖יו
unto && him
1696
dab·bêr.
דַּבֵּֽר׃
Say on
559
17
way·yō·mer,
17
וַיֹּ֗אמֶר
17
And he said
17
559
’im·rî-
אִמְרִי־
Speak
4994
nā
נָא֙
I pray
8010
liš·lō·mōh
לִשְׁלֹמֹ֣ה
to Solomon
4428
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
the king
3588
kî
כִּ֥י
for
3808
lō-
לֹֽא־
not
7725
yā·šîḇ
יָשִׁ֖יב
for he will refuse
853
’eṯ-
אֶת־
-
6440
pā·nā·yiḵ;
פָּנָ֑יִךְ
you
5414
wə·yit·ten-
וְיִתֶּן־
that he give
lî
לִ֛י
to & me
853
’eṯ-
אֶת־
-
49
’ă·ḇî·šaḡ
אֲבִישַׁ֥ג
the Abishag
7767
haš·šū·nam·mîṯ
הַשּׁוּנַמִּ֖ית
Shunammite
802
lə·’iš·šāh.
לְאִשָּֽׁה׃
to wife
559
18
wat·tō·mer
18
וַתֹּ֥אמֶר
18
and said
18
baṯ-
בַּת־
in
1339
še·ḇa‘
שֶׁ֖בַע
Bath-sheba
2896
ṭō·wḇ;
ט֑וֹב
Well
595
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֕י
I [am]
1696
’ă·ḏab·bêr
אֲדַבֵּ֥ר
will speak
5921
‘ā·le·ḵā
עָלֶ֖יךָ
for && you
413
’el-
אֶל־
unto
4428
ham·me·leḵ.
הַמֶּֽלֶךְ׃
the king
The Execution of Adonijah
935
19
wat·tā·ḇō
19
וַתָּבֹ֤א
19
therefore went
19
ḇaṯ-
בַת־
in
1339
še·ḇa‘
שֶׁ֙בַע֙
Bath-sheba
413
’el-
אֶל־
unto
4428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֣לֶךְ
king
8010
šə·lō·mōh,
שְׁלֹמֹ֔ה
Solomon
1696
lə·ḏab·ber-
לְדַבֶּר־
to speak
lōw
ל֖וֹ
to
5921
‘al-
עַל־
for
138
’ă·ḏō·nî·yā·hū;
אֲדֹנִיָּ֑הוּ
Adonijah
6965
way·yā·qām
וַיָּקָם֩
And rose up
4428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֨לֶךְ
the king
7125
liq·rā·ṯāh
לִקְרָאתָ֜הּ
to meet & her
7812
way·yiš·ta·ḥū
וַיִּשְׁתַּ֣חוּ
and bowed himself
lāh,
לָ֗הּ
to
3427
way·yê·šeḇ
וַיֵּ֙שֶׁב֙
and sat down
5921
‘al-
עַל־
on
3678
kis·’ōw,
כִּסְא֔וֹ
his throne
7760
way·yā·śem
וַיָּ֤שֶׂם
and to be set
3678
kis·sê
כִּסֵּא֙
caused a seat
517
lə·’êm
לְאֵ֣ם
mother
4428
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
of && for the king
3427
wat·tê·šeḇ
וַתֵּ֖שֶׁב
and she sat
3225
lî·mî·nōw.
לִֽימִינֽוֹ׃
on his right
559
20
wat·tō·mer,
20
וַתֹּ֗אמֶר
20
Then she said
20
7596
šə·’ê·lāh
שְׁאֵלָ֨ה
petition
259
’a·ḥaṯ
אַחַ֤ת
one
6996
qə·ṭan·nāh
קְטַנָּה֙
small
595
’ā·nō·ḵî
אָֽנֹכִי֙
I [am]
7592
šō·’e·leṯ
שֹׁאֶ֣לֶת
desire
853
mê·’it·tāḵ,
מֵֽאִתָּ֔ךְ
you
408
’al-
אַל־
say me not no
7725
tā·šeḇ
תָּ֖שֶׁב
do refuse
853
’eṯ-
אֶת־
-
6440
pā·nāy;
פָּנָ֑י
me
559
way·yō·mer-
וַיֹּֽאמֶר־
and said
lāh
לָ֤הּ
to
4428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֙לֶךְ֙
the king
7592
ša·’ă·lî
שַׁאֲלִ֣י
Ask on
517
’im·mî,
אִמִּ֔י
my mother
3588
kî
כִּ֥י
for
3808
lō-
לֹֽא־
not
7725
’ā·šîḇ
אָשִׁ֖יב
for I will refuse
853
’eṯ-
אֶת־
-
6440
pā·nā·yiḵ.
פָּנָֽיִךְ׃
you
559
21
wat·tō·mer
21
וַתֹּ֕אמֶר
21
And she said
21
5414
yut·tan
יֻתַּ֖ן
be given
853
’eṯ-
אֶת־
-
49
’ă·ḇî·šaḡ
אֲבִישַׁ֣ג
the Let Abishag
7767
haš·šu·nam·mîṯ;
הַשֻּׁנַמִּ֑ית
Shunammite
138
la·’ă·ḏō·nî·yā·hū
לַאֲדֹנִיָּ֥הוּ
to Adonijah
251
’ā·ḥî·ḵā
אָחִ֖יךָ
your brother
802
lə·’iš·šāh.
לְאִשָּֽׁה׃
to wife
6030
22
way·ya·‘an
22
וַיַּעַן֩
22
And answered
22
4428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֨לֶךְ
king
8010
šə·lō·mōh
שְׁלֹמֹ֜ה
Solomon
559
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
and said
517
lə·’im·mōw,
לְאִמּ֗וֹ
to his mother
4100
wə·lā·māh
וְלָמָה֩
And why
859
’at
אַ֨תְּ
do you
7592
šō·’e·leṯ
שֹׁאֶ֜לֶת
ask
853
’eṯ-
אֶת־
-
49
’ă·ḇî·šaḡ
אֲבִישַׁ֤ג
the Abishag
7767
haš·šu·nam·mîṯ
הַשֻּׁנַמִּית֙
Shunammite
138
la·’ă·ḏō·nî·yā·hū,
לַאֲדֹ֣נִיָּ֔הוּ
for Adonijah
7592
wə·ša·’ă·lî-
וְשַֽׁאֲלִי־
and Ask
lōw
לוֹ֙
to
853
’eṯ-
אֶת־
-
4410
ham·mə·lū·ḵāh,
הַמְּלוּכָ֔ה
for him the kingdom
3588
kî
כִּ֛י
for
1931
hū
ה֥וּא
he
251
’ā·ḥî
אָחִ֖י
brother &
1419
hag·gā·ḏō·wl
הַגָּד֣וֹל
elder
4480
mim·men·nî;
מִמֶּ֑נִּי
my
wə·lōw
וְלוֹ֙
54
ū·lə·’eḇ·yā·ṯār
וּלְאֶבְיָתָ֣ר
and for Abiathar
3548
hak·kō·hên,
הַכֹּהֵ֔ן
the priest
3097
ū·lə·yō·w·’āḇ
וּלְיוֹאָ֖ב
for Joab
1121
ben-
בֶּן־
the son
6870
ṣə·rū·yāh.
צְרוּיָֽה׃
of Zeruiah
p̄
פ
7650
23
way·yiš·šā·ḇa‘
23
וַיִּשָּׁבַע֙
23
Then swore
23
4428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֣לֶךְ
king
8010
šə·lō·mōh,
שְׁלֹמֹ֔ה
Solomon
3068
Yah·weh
בַּֽיהוָ֖ה
by the LORD
559
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
3541
kōh
כֹּ֣ה
so
6213
ya·‘ă·śeh-
יַֽעֲשֶׂה־
do
lî
לִּ֤י
to
430
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִים֙
God
3541
wə·ḵōh
וְכֹ֣ה
and also
3254
yō·w·sîp̄,
יוֹסִ֔יף
and more
3588
kî
כִּ֣י
if
5315
ḇə·nap̄·šōw,
בְנַפְשׁ֔וֹ
against his own life
1696
dib·ber
דִּבֶּר֙
have not spoken
138
’ă·ḏō·nî·yā·hū,
אֲדֹ֣נִיָּ֔הוּ
Adonijah
853
’eṯ-
אֶת־
-
1697
had·dā·ḇār
הַדָּבָ֖ר
word
2088
haz·zeh.
הַזֶּֽה׃
this
6258
24
wə·‘at·tāh,
24
וְעַתָּ֗ה
24
Now
24
2416
ḥay-
חַי־
lives
3068
Yah·weh
יְהוָה֙
the LORD
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
& that &
3559
hĕ·ḵî·na·nî,
הֱכִינַ֗נִי
has established
[way·yō·wō·šî·ḇî·nî
[וַיֹּושִׁיבִינִי
ḵ]
כ]
& me
3427
(way·yō·wō·šî·ḇa·nî
(וַיֹּֽושִׁיבַ֙נִי֙
and set
q)
ק)
5921
‘al-
עַל־
on
3678
kis·sê
כִּסֵּא֙
the throne
1732
dā·wiḏ
דָּוִ֣ד
of David
1
’ā·ḇî,
אָבִ֔י
my father
834
wa·’ă·šer
וַאֲשֶׁ֧ר
and who
6213
‘ā·śāh-
עָֽשָׂה־
has made
lî
לִ֛י
to && me
1004
ba·yiṯ
בַּ֖יִת
a house
834
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֣ר
as
1696
dib·bêr;
דִּבֵּ֑ר
he promised
3588
kî
כִּ֣י
surely
3117
hay·yō·wm,
הַיּ֔וֹם
this day
4191
yū·maṯ
יוּמַ֖ת
shall be put to death
138
’ă·ḏō·nî·yā·hū.
אֲדֹנִיָּֽהוּ׃
Adonijah
7971
25
way·yiš·laḥ
25
וַיִּשְׁלַח֙
25
And sent
25
4428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֣לֶךְ
king
8010
šə·lō·mōh,
שְׁלֹמֹ֔ה
Solomon
3027
bə·yaḏ
בְּיַ֖ד
by the hand
1141
bə·nā·yā·hū
בְּנָיָ֣הוּ
of Benaiah
1121
ḇen-
בֶן־
the son
3077
yə·hō·w·yā·ḏā‘;
יְהוֹיָדָ֑ע
of Jehoiada
6293
way·yip̄·ga‘-
וַיִּפְגַּע־
and he fell
bōw
בּ֖וֹ
in
4191
way·yā·mōṯ.
וַיָּמֹֽת׃
and on him who he died
s
ס
54
26
ū·lə·’eḇ·yā·ṯār
26
וּלְאֶבְיָתָ֨ר
26
and to Abiathar
26
3548
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֜ן
the priest
559
’ā·mar
אָמַ֣ר
said
4428
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֗לֶךְ
the king & you
6068
‘ă·nā·ṯōṯ
עֲנָתֹת֙
to Anathoth
1980
lêḵ
לֵ֣ךְ
Get
5921
‘al-
עַל־
to you
7704
śā·ḏe·ḵā,
שָׂדֶ֔יךָ
own fields
3588
kî
כִּ֛י
for & [are]
376
’îš
אִ֥ישׁ
worthy
4194
mā·weṯ
מָ֖וֶת
to die
859
’āt·tāh;
אָ֑תָּה
you
3117
ū·ḇay·yō·wm
וּבַיּ֨וֹם
and time
2088
haz·zeh
הַזֶּ֜ה
at this
3808
lō
לֹ֣א
not
4191
’ă·mî·ṯe·ḵā,
אֲמִיתֶ֗ךָ
put you to death
3588
kî-
כִּֽי־
because
5375
nā·śā·ṯā
נָשָׂ֜אתָ
you did bear
853
’eṯ-
אֶת־
-
727
’ă·rō·wn
אֲר֨וֹן
the ark
136
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֤י
of the Lord
3069
Yah·weh
יְהֹוִה֙
GOD
6440
lip̄·nê
לִפְנֵי֙
before
1732
dā·wiḏ
דָּוִ֣ד
David
1
’ā·ḇî,
אָבִ֔י
my father
3588
wə·ḵî
וְכִ֣י
and because
6031
hiṯ·‘an·nî·ṯā,
הִתְעַנִּ֔יתָ
you have been afflicted
3605
bə·ḵōl
בְּכֹ֥ל
in everything
834
’ă·šer-
אֲשֶֽׁר־
wherein
6031
hiṯ·‘an·nāh
הִתְעַנָּ֖ה
was afflicted
1
’ā·ḇî.
אָבִֽי׃
my father
1644
27
way·ḡā·reš
27
וַיְגָ֤רֶשׁ
27
so thrust out
27
8010
šə·lō·mōh
שְׁלֹמֹה֙
Solomon
853
’eṯ-
אֶת־
-
54
’eḇ·yā·ṯār,
אֶבְיָתָ֔ר
Abiathar
1961
mih·yō·wṯ
מִהְי֥וֹת
from being
3548
kō·hên
כֹּהֵ֖ן
priest
3068
Yah·weh;
לַֽיהוָ֑ה
to the LORD
4390
lə·mal·lê
לְמַלֵּא֙
in order to fulfill
853
’eṯ-
אֶת־
-
1697
də·ḇar
דְּבַ֣ר
the word
3068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of the LORD
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
& that &
1696
dib·ber
דִּבֶּ֛ר
he spoke
5921
‘al-
עַל־
concerning
1004
bêṯ
בֵּ֥ית
the house
5941
‘ê·lî
עֵלִ֖י
of Eli
7887
bə·ši·lōh.
בְּשִׁלֹֽה׃
in Shiloh
p̄
פ
The Execution of Joab
8052
28
wə·haš·šə·mu·‘āh
28
וְהַשְּׁמֻעָה֙
28
Then news
28
935
bā·’āh
בָּ֣אָה
came
5704
‘aḏ-
עַד־
to
3097
yō·w·’āḇ,
יוֹאָ֔ב
Joab
3588
kî
כִּ֣י
for
3097
yō·w·’āḇ,
יוֹאָ֗ב
Joab
5186
nā·ṭāh
נָטָה֙
had turned
310
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֣י
after
138
’ă·ḏō·nî·yāh,
אֲדֹנִיָּ֔ה
Adonijah
310
wə·’a·ḥă·rê
וְאַחֲרֵ֥י
and after
53
’aḇ·šā·lō·wm
אַבְשָׁל֖וֹם
Absalom
3808
lō
לֹ֣א
not
5186
nā·ṭāh;
נָטָ֑ה
though he turned
5127
way·yā·nās
וַיָּ֤נָס
And fled
3097
yō·w·’āḇ
יוֹאָב֙
Joab
413
’el-
אֶל־
unto
168
’ō·hel
אֹ֣הֶל
the tent
3068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of the LORD
2388
way·ya·ḥă·zêq
וַֽיַּחֲזֵ֖ק
and caught hold
7161
bə·qar·nō·wṯ
בְּקַרְנ֥וֹת
of the horns
4196
ham·miz·bê·aḥ.
הַמִּזְבֵּֽחַ׃
of the altar
5046
29
way·yug·gaḏ
29
וַיֻּגַּ֞ד
29
And it was told
29
4428
lam·me·leḵ
לַמֶּ֣לֶךְ
king
8010
šə·lō·mōh,
שְׁלֹמֹ֗ה
Solomon
3588
kî
כִּ֣י
that
5127
nās
נָ֤ס
was fled
3097
yō·w·’āḇ
יוֹאָב֙
that Joab
413
’el-
אֶל־
unto
168
’ō·hel
אֹ֣הֶל
the tent
3068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of the LORD
2009
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֖ה
and behold
681
’ê·ṣel
אֵ֣צֶל
[he is] by
4196
ham·miz·bê·aḥ;
הַמִּזְבֵּ֑חַ
the altar
7971
way·yiš·laḥ
וַיִּשְׁלַ֨ח
then sent
8010
šə·lō·mōh
שְׁלֹמֹ֜ה
Solomon
853
’eṯ-
אֶת־
-
1141
bə·nā·yā·hū
בְּנָיָ֧הוּ
Benaiah
1121
ḇen-
בֶן־
the son
3077
yə·hō·w·yā·ḏā‘
יְהוֹיָדָ֛ע
of Jehoiada
559
lê·mōr
לֵאמֹ֖ר
saying
1980
lêḵ
לֵ֥ךְ
Go
6293
pə·ḡa‘-
פְּגַע־
fall
bōw.
בּֽוֹ׃
in
935
30
way·yā·ḇō
30
וַיָּבֹ֨א
30
And came
30
1141
ḇə·nā·yā·hū
בְנָיָ֜הוּ
Benaiah
413
’el-
אֶל־
unto
168
’ō·hel
אֹ֣הֶל
the tent
3068
Yah·weh
יְהוָ֗ה
of the LORD
559
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
and said
413
’ê·lāw
אֵלָ֜יו
unto && him
3541
kōh-
כֹּֽה־
Thus
559
’ā·mar
אָמַ֤ר
says
4428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֙לֶךְ֙
the king
3318
ṣê,
צֵ֔א
Come forth
559
way·yō·mer
וַיֹּ֥אמֶר ׀
And he said
3808
lō
לֹ֖א
not
3588
kî
כִּ֣י
for
6311
p̄ōh
פֹ֣ה
here
4191
’ā·mūṯ;
אָמ֑וּת
I will die
7725
way·yā·šeḇ
וַיָּ֨שֶׁב
And brought
1141
bə·nā·yā·hū
בְּנָיָ֤הוּ
Benaiah
853
’eṯ-
אֶת־
-
4428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֙לֶךְ֙
the king
1697
dā·ḇār
דָּבָ֣ר
word
559
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
3541
kōh-
כֹּֽה־
Thus
1696
ḏib·ber
דִבֶּ֥ר
says
3097
yō·w·’āḇ
יוֹאָ֖ב
Joab
3541
wə·ḵōh
וְכֹ֥ה
and thus
6030
‘ā·nā·nî.
עָנָֽנִי׃
he answered
559
31
way·yō·mer
31
וַיֹּ֧אמֶר
31
and said
31
lōw
ל֣וֹ
to
4428
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֗לֶךְ
the king
6213
‘ă·śêh
עֲשֵׂה֙
Do
834
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֣ר
as
1696
dib·ber,
דִּבֶּ֔ר
he has said
6293
ū·p̄ə·ḡa‘-
וּפְגַע־
and fall
bōw
בּ֖וֹ
in
6912
ū·qə·ḇar·tōw;
וּקְבַרְתּ֑וֹ
and bury & him
5493
wa·hă·sî·rō·ṯā
וַהֲסִירֹ֣תָ ׀
who you may take away
1818
də·mê
דְּמֵ֣י
blood
2600
ḥin·nām,
חִנָּ֗ם
the innocent
834
’ă·šer
אֲשֶׁר֙
& that &
8210
šā·p̄aḵ
שָׁפַ֣ךְ
shed
3097
yō·w·’āḇ,
יוֹאָ֔ב
Joab
5921
mê·‘ā·lay
מֵעָלַ֕י
from & me
5921
ū·mê·‘al
וּמֵעַ֖ל
and from
1004
bêṯ
בֵּ֥ית
the house
1
’ā·ḇî.
אָבִֽי׃
of my father
7725
32
wə·hê·šîḇ
32
וְהֵשִׁיב֩
32
And shall return
32
3068
Yah·weh
יְהוָ֨ה
the LORD
853
’eṯ-
אֶת־
-
1818
dā·mōw
דָּמ֜וֹ
his blood
5921
‘al-
עַל־
on
7218
rō·šōw,
רֹאשׁ֗וֹ
his own head
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
who
6293
pā·ḡa‘
פָּגַ֣ע
fell
8147
biš·nê-
בִּשְׁנֵֽי־
upon two
376
’ă·nā·šîm
אֲ֠נָשִׁים
men
6662
ṣad·di·qîm
צַדִּקִ֨ים
more righteous
2896
wə·ṭō·ḇîm
וְטֹבִ֤ים
and better
4480
mim·men·nū
מִמֶּ֙נּוּ֙
than
2026
way·ya·har·ḡêm
וַיַּהַרְגֵ֣ם
and slew & them
2719
ba·ḥe·reḇ,
בַּחֶ֔רֶב
with the sword
1
wə·’ā·ḇî
וְאָבִ֥י
and my father
1732
ḏā·wiḏ
דָוִ֖ד
David
3808
lō
לֹ֣א
not
3045
yā·ḏā‘;
יָדָ֑ע
knowing
853
’eṯ-
אֶת־
-
74
’aḇ·nêr
אַבְנֵ֤ר
[thereof to wit] Abner
1121
ben-
בֶּן־
the son
5369
nêr
נֵר֙
of Ner
8269
śar-
שַׂר־
captain
6635
ṣə·ḇā
צְבָ֣א
of the host
3478
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
6021
‘ă·mā·śā
עֲמָשָׂ֥א
Amasa
1121
ḇen-
בֶן־
the son
3500
ye·ṯer
יֶ֖תֶר
of Jether
8269
śar-
שַׂר־
captain
6635
ṣə·ḇā
צְבָ֥א
of the host
3063
yə·hū·ḏāh.
יְהוּדָֽה׃
of Judah
7725
33
wə·šā·ḇū
33
וְשָׁ֤בוּ
33
and shall therefore return
33
1818
ḏə·mê·hem
דְמֵיהֶם֙
Their blood
7218
bə·rōš
בְּרֹ֣אשׁ
on the head
3097
yō·w·’āḇ,
יוֹאָ֔ב
of Joab
7218
ū·ḇə·rōš
וּבְרֹ֥אשׁ
and on the head
2233
zar·‘ōw
זַרְע֖וֹ
of his offspring
5769
lə·‘ō·lām;
לְעֹלָ֑ם
forever
1732
ū·lə·ḏā·wiḏ
וּלְדָוִ֡ד
but on David
2233
ū·lə·zar·‘ōw
וּ֠לְזַרְעוֹ
and on his offspring
1004
ū·lə·ḇê·ṯōw
וּלְבֵית֨וֹ
and on his house
3678
ū·lə·ḵis·’ōw
וּלְכִסְא֜וֹ
and on his throne
1961
yih·yeh
יִהְיֶ֥ה
shall there be
7965
šā·lō·wm
שָׁל֛וֹם
peace
5704
‘aḏ-
עַד־
for
5769
‘ō·w·lām
עוֹלָ֖ם
ever
5973
mê·‘im
מֵעִ֥ם
from
3068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
the LORD
5927
34
way·ya·‘al,
34
וַיַּ֗עַל
34
so went up
34
1141
bə·nā·yā·hū
בְּנָיָ֙הוּ֙
Benaiah
1121
ben-
בֶּן־
the son
3077
yə·hō·w·yā·ḏā‘,
יְה֣וֹיָדָ֔ע
of Jehoiada
6293
way·yip̄·ga‘-
וַיִּפְגַּע־
and fell
bōw
בּ֖וֹ
in
4191
way·mi·ṯê·hū;
וַיְמִתֵ֑הוּ
and slew
6912
way·yiq·qā·ḇêr
וַיִּקָּבֵ֥ר
and he was buried
1004
bə·ḇê·ṯōw
בְּבֵית֖וֹ
at his own house
4057
bam·miḏ·bār.
בַּמִּדְבָּֽר׃
in the wilderness
5414
35
way·yit·tên
35
וַיִּתֵּ֨ן
35
And put
35
4428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֜לֶךְ
the king
853
’eṯ-
אֶת־
-
1141
bə·nā·yā·hū
בְּנָיָ֧הוּ
Benaiah
1121
ḇen-
בֶן־
the son
3077
yə·hō·w·yā·ḏā‘
יְהוֹיָדָ֛ע
of Jehoiada
8478
taḥ·tāw
תַּחְתָּ֖יו
in his room
5921
‘al-
עַל־
over
6635
haṣ·ṣā·ḇā;
הַצָּבָ֑א
the host
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
6659
ṣā·ḏō·wq
צָד֤וֹק
Zadok
3548
hak·kō·hên
הַכֹּהֵן֙
the priest
5414
nā·ṯan
נָתַ֣ן
put
4428
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
did the king
8478
ta·ḥaṯ
תַּ֖חַת
in the room
54
’eḇ·yā·ṯār.
אֶבְיָתָֽר׃
of Abiathar
The Execution of Shimei
7971
36
way·yiš·laḥ
36
וַיִּשְׁלַ֤ח
36
And sent
36
4428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֙לֶךְ֙
the king
7121
way·yiq·rā
וַיִּקְרָ֣א
and called
8096
lə·šim·‘î,
לְשִׁמְעִ֔י
for Shimei
559
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
and said
lōw,
ל֗וֹ
to && him
1129
bə·nêh-
בְּֽנֵה־
Build
lə·ḵā
לְךָ֥
to
1004
ḇa·yiṯ
בַ֙יִת֙
for yourself a house
3389
bî·rū·šā·lim,
בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם
in Jerusalem
3427
wə·yā·šaḇ·tā
וְיָשַׁבְתָּ֖
and dwell
8033
šām;
שָׁ֑ם
there
3808
wə·lō-
וְלֹֽא־
and not
3318
ṯê·ṣê
תֵצֵ֥א
.. .. ..
8033
miš·šām
מִשָּׁ֖ם
there
575
’ā·neh
אָ֥נֶה
any
575
wā·’ā·nāh.
וָאָֽנָה׃
and where
1961
37
wə·hā·yāh
37
וְהָיָ֣ה ׀
37
For it shall be
37
3117
bə·yō·wm
בְּי֣וֹם
For on the day
3318
ṣê·ṯə·ḵā,
צֵאתְךָ֗
you & go out
5674
wə·‘ā·ḇar·tā
וְעָֽבַרְתָּ֙
and pass over
853
’eṯ-
אֶת־
-
5158
na·ḥal
נַ֣חַל
the brook
6939
qiḏ·rō·wn,
קִדְר֔וֹן
Kidron
3045
yā·ḏō·a‘
יָדֹ֥עַ
you shall know
3045
tê·ḏa‘
תֵּדַ֖ע
for certain
3588
kî
כִּ֣י
that
4191
mō·wṯ
מ֣וֹת
you shall surely
4191
tā·mūṯ;
תָּמ֑וּת
die
1818
dā·mə·ḵā
דָּמְךָ֖
your blood
1961
yih·yeh
יִהְיֶ֥ה
shall be
7218
ḇə·rō·še·ḵā.
בְרֹאשֶֽׁךָ׃
on your own head
559
38
way·yō·mer
38
וַיֹּ֨אמֶר
38
And said
38
8096
šim·‘î
שִׁמְעִ֤י
Shimei
4428
lam·me·leḵ
לַמֶּ֙לֶךְ֙
to the king &
2896
ṭō·wḇ
ט֣וֹב
good
1697
had·dā·ḇār,
הַדָּבָ֔ר
The saying
834
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֤ר
as
1696
dib·ber
דִּבֶּר֙
has said
113
’ă·ḏō·nî
אֲדֹנִ֣י
as my lord
4428
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
the king
3651
kên
כֵּ֖ן
so
6213
ya·‘ă·śeh
יַעֲשֶׂ֣ה
will do
5650
‘aḇ·de·ḵā;
עַבְדֶּ֑ךָ
your servant
3427
way·yê·šeḇ
וַיֵּ֧שֶׁב
And dwelled
8096
šim·‘î
שִׁמְעִ֛י
Shimei
3389
bî·rū·šā·lim
בִּירוּשָׁלִַ֖ם
in Jerusalem
3117
yā·mîm
יָמִ֥ים
days
7227
rab·bîm.
רַבִּֽים׃
many
s
ס
1961
39
way·hî,
39
וַיְהִ֗י
39
And it came to pass
39
7093
miq·qêṣ
מִקֵּץ֙
at the end
7969
šā·lōš
שָׁלֹ֣שׁ
of three
8141
šā·nîm,
שָׁנִ֔ים
years
1272
way·yiḇ·rə·ḥū
וַיִּבְרְח֤וּ
that ran away
8147
šə·nê-
שְׁנֵֽי־
two
5650
‘ă·ḇā·ḏîm
עֲבָדִים֙
of the servants
8096
lə·šim·‘î,
לְשִׁמְעִ֔י
of Shimei
413
’el-
אֶל־
unto
397
’ā·ḵîš
אָכִ֥ישׁ
Achish
1121
ben-
בֶּֽן־
son
4601
ma·‘ă·ḵāh
מַעֲכָ֖ה
of Maacah
4428
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
king
1661
gaṯ;
גַּ֑ת
of Gath
5046
way·yag·gî·ḏū
וַיַּגִּ֤ידוּ
And they told
8096
lə·šim·‘î
לְשִׁמְעִי֙
Shimei
559
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
2009
hin·nêh
הִנֵּ֥ה
Behold
5650
‘ă·ḇā·ḏe·ḵā
עֲבָדֶ֖יךָ
your servants & [are]
1661
bə·ḡaṯ.
בְּגַֽת׃
in Gath
6965
40
way·yā·qām
40
וַיָּ֣קָם
40
And arose
40
8096
šim·‘î,
שִׁמְעִ֗י
Shimei
2280
way·ya·ḥă·ḇōš
וַֽיַּחֲבֹשׁ֙
and saddled
853
’eṯ-
אֶת־
-
2543
ḥă·mō·rōw,
חֲמֹר֔וֹ
his donkey
1980
way·yê·leḵ
וַיֵּ֤לֶךְ
and went
1661
ga·ṯāh
גַּ֙תָה֙
to Gath
413
’el-
אֶל־
unto
397
’ā·ḵîš,
אָכִ֔ישׁ
Achish
1245
lə·ḇaq·qêš
לְבַקֵּ֖שׁ
to look
853
’eṯ-
אֶת־
-
5650
‘ă·ḇā·ḏāw;
עֲבָדָ֑יו
his servants
1980
way·yê·leḵ
וַיֵּ֣לֶךְ
and went
8096
šim·‘î,
שִׁמְעִ֔י
Shimei
935
way·yā·ḇê
וַיָּבֵ֥א
and brought
853
’eṯ-
אֶת־
-
5650
‘ă·ḇā·ḏāw
עֲבָדָ֖יו
his servants
1661
mig·gaṯ.
מִגַּֽת׃
from Gath
5046
41
way·yug·gaḏ
41
וַיֻּגַּ֖ד
41
And it was told
41
8010
liš·lō·mōh;
לִשְׁלֹמֹ֑ה
Solomon
3588
kî-
כִּי־
that
1980
hā·laḵ
הָלַ֨ךְ
had gone
8096
šim·‘î
שִׁמְעִ֧י
that Shimei
3389
mî·rū·šā·lim
מִירוּשָׁלִַ֛ם
from Jerusalem
1661
gaṯ
גַּ֖ת
to Gath
7725
way·yā·šōḇ.
וַיָּשֹֽׁב׃
and was come again
7971
42
way·yiš·laḥ
42
וַיִּשְׁלַ֨ח
42
And sent
42
4428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֜לֶךְ
the king
7121
way·yiq·rā
וַיִּקְרָ֣א
and called
8096
lə·šim·‘î,
לְשִׁמְעִ֗י
for Shimei
559
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
and said
413
’ê·lāw
אֵלָ֜יו
unto && him
3808
hă·lō·w
הֲל֧וֹא
Did I not
7650
hiš·ba‘·tî·ḵā
הִשְׁבַּעְתִּ֣יךָ
make you to swear
3068
Yah·weh
בַֽיהוָ֗ה
by the LORD
5749
wā·’ā·‘iḏ
וָאָעִ֤ד
and protested
bə·ḵā
בְּךָ֙
in
559
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
3117
bə·yō·wm
בְּי֣וֹם
on the day
3318
ṣê·ṯə·ḵā,
צֵאתְךָ֗
you & go out
1980
wə·hā·laḵ·tā
וְהָֽלַכְתָּ֙
and walk abroad
575
’ā·neh
אָ֣נֶה
any
575
wā·’ā·nāh,
וָאָ֔נָה
and where
3045
yā·ḏō·a‘
יָדֹ֥עַ
You will know
3045
tê·ḏa‘
תֵּדַ֖ע
for a certain
3588
kî
כִּ֣י
that
4191
mō·wṯ
מ֣וֹת
you shall surely
4191
tā·mūṯ;
תָּמ֑וּת
die
559
wat·tō·mer
וַתֹּ֧אמֶר
And you said
413
’ê·lay
אֵלַ֛י
unto &
2896
ṭō·wḇ
ט֥וֹב
good & me
1697
had·dā·ḇār
הַדָּבָ֖ר
The word
8085
šā·mā·‘ə·tî.
שָׁמָֽעְתִּי׃
[that] I have heard
4069
43
ū·mad·dū·a‘
43
וּמַדּ֕וּעַ
43
and Why
43
3808
lō
לֹ֣א
not
8104
šā·mar·tā,
שָׁמַ֔רְתָּ
kept
853
’êṯ
אֵ֖ת
-
7621
šə·ḇu·‘aṯ
שְׁבֻעַ֣ת
the oath
3068
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of the LORD
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
4687
ham·miṣ·wāh
הַמִּצְוָ֖ה
the command
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
6680
ṣiw·wî·ṯî
צִוִּ֥יתִי
I have charged
5921
‘ā·le·ḵā.
עָלֶֽיךָ׃
you
559
44
way·yō·mer
44
וַיֹּ֨אמֶר
44
and said
44
4428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֜לֶךְ
The king
413
’el-
אֶל־
moreover unto
8096
šim·‘î,
שִׁמְעִ֗י
Shimei
859
’at·tāh
אַתָּ֤ה
you
3045
yā·ḏa‘·tā
יָדַ֙עְתָּ֙
know
853
’êṯ
אֵ֣ת
-
3605
kāl-
כָּל־
the all
7451
hā·rā·‘āh,
הָרָעָ֗ה
wickedness
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
& that &
3045
yā·ḏa‘
יָדַע֙
is privy to
3824
lə·ḇā·ḇə·ḵā,
לְבָ֣בְךָ֔
in your heart
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
6213
‘ā·śî·ṯā
עָשִׂ֖יתָ
you did
1732
lə·ḏā·wiḏ
לְדָוִ֣ד
to David
1
’ā·ḇî;
אָבִ֑י
my father
7725
wə·hê·šîḇ
וְהֵשִׁ֧יב
and shall return
3068
Yah·weh
יְהוָ֛ה
therefore the LORD
853
’eṯ-
אֶת־
-
7451
rā·‘ā·ṯə·ḵā
רָעָתְךָ֖
your wickedness
7218
bə·rō·še·ḵā.
בְּרֹאשֶֽׁךָ׃
on your own head
4428
45
wə·ham·me·leḵ
45
וְהַמֶּ֥לֶךְ
45
And king
45
8010
šə·lō·mōh
שְׁלֹמֹ֖ה
Solomon
1288
bā·rūḵ;
בָּר֑וּךְ
[shall be] blessed
3678
wə·ḵis·sê
וְכִסֵּ֣א
and the throne
1732
ḏā·wiḏ,
דָוִ֗ד
of David
1961
yih·yeh
יִהְיֶ֥ה
shall be
3559
nā·ḵō·wn
נָכ֛וֹן
established
6440
lip̄·nê
לִפְנֵ֥י
before
3068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
the LORD
5704
‘aḏ-
עַד־
for
5769
‘ō·w·lām.
עוֹלָֽם׃
ever
6680
46
way·ṣaw
46
וַיְצַ֣ו
46
so commanded
46
4428
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֗לֶךְ
the king
853
’eṯ-
אֶת־
-
1141
bə·nā·yā·hū
בְּנָיָ֙הוּ֙
Benaiah
1121
ben-
בֶּן־
the son
3077
yə·hō·w·yā·ḏā‘,
יְה֣וֹיָדָ֔ע
of Jehoiada
3318
way·yê·ṣê
וַיֵּצֵ֕א
and & who & went out
6293
way·yip̄·ga‘-
וַיִּפְגַּע־
and fell
bōw
בּ֖וֹ
in
4191
way·yā·mōṯ;
וַיָּמֹ֑ת
that he died
4467
wə·ham·mam·lā·ḵāh
וְהַמַּמְלָכָ֥ה
and the kingdom
3559
nā·ḵō·w·nāh
נָכ֖וֹנָה
was established
3027
bə·yaḏ-
בְּיַד־
in the hands
8010
šə·lō·mōh.
שְׁלֹמֹֽה׃
of Solomon
Biblos Interlinear Bible
Bible Apps.com