במדבר 24 Interlinear |
| Balaam's Third Oracle |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Balak Dismisses Balaam |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Balaam's Fourth Oracle |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Balaam's Final Three Oracles |
| 7200 20 way·yar 20
| ||||
| 853 ’eṯ- אֶת־ - |
| 6002 ‘ă·mā·lêq, עֲמָלֵ֔ק Amalek |
| 5375 way·yiś·śā וַיִּשָּׂ֥א and he took up |
| 4912 mə·šā·lōw מְשָׁל֖וֹ his parable |
| 559 way·yō·mar; וַיֹּאמַ֑ר and said & [was] |
| 7225 rê·šîṯ רֵאשִׁ֤ית the first |
| 1471 gō·w·yim גּוֹיִם֙ of the nations |
| 6002 ‘ă·mā·lêq, עֲמָלֵ֔ק Amalek |
| 319 wə·’a·ḥă·rî·ṯōw וְאַחֲרִית֖וֹ but his latter end |
| 5703 ‘ă·ḏê עֲדֵ֥י forever |
| 8 ’ō·ḇêḏ. אֹבֵֽד׃ [shall be] that he perish |
| 7200 21 way·yar 21
| ||||
| 853 ’eṯ- אֶת־ - |
| 7017 haq·qê·nî, הַקֵּינִ֔י the Kenites |
| 5375 way·yiś·śā וַיִּשָּׂ֥א and took up |
| 4912 mə·šā·lōw מְשָׁל֖וֹ his parable |
| 559 way·yō·mar; וַיֹּאמַ֑ר and said |
| 386 ’ê·ṯān אֵיתָן֙ Strong |
| 4186 mō·wō·šā·ḇe·ḵā, מֽוֹשָׁבֶ֔ךָ is your dwelling place |
| 7760 wə·śîm וְשִׂ֥ים and you put |
| 5553 bas·se·la‘ בַּסֶּ֖לַע in the cliff |
| 7064 qin·ne·ḵā. קִנֶּֽךָ׃ your nest |
| 3588 22 kî 22
| ||||
| 518 ’im- אִם־ shall |
| 1961 yih·yeh יִהְיֶ֖ה shall be |
| 1197 lə·ḇā·‘êr לְבָ֣עֵֽר wasted |
| 7014 qā·yin; קָ֑יִן the Kenite |
| 5704 ‘aḏ- עַד־ until |
| 4100 māh מָ֖ה when |
| 804 ’aš·šūr אַשּׁ֥וּר Asshur |
| 7617 tiš·be·kā. תִּשְׁבֶּֽךָּ׃ shall carry you away captive |
| 5375 23 way·yiś·śā 23
| ||||
| 4912 mə·šā·lōw מְשָׁל֖וֹ his parable |
| 559 way·yō·mar; וַיֹּאמַ֑ר and said |
| 188 ’ō·w א֕וֹי Alas |
| 4310 mî מִ֥י who |
| 2421 yiḥ·yeh יִחְיֶ֖ה shall live |
| 7760 miś·śu·mōw מִשֻּׂמ֥וֹ does |
| 410 ’êl. אֵֽל׃ when God |
| 6716 24 wə·ṣîm 24
| ||||
| 3027 mî·yaḏ מִיַּ֣ד [shall come] from the coast |
| 3794 kit·tîm, כִּתִּ֔ים of Kittim |
| 6031 wə·‘in·nū וְעִנּ֥וּ and shall afflict |
| 804 ’aš·šūr אַשּׁ֖וּר Asshur |
| 6031 wə·‘in·nū- וְעִנּוּ־ and shall afflict |
| 5677 ‘ê·ḇer; עֵ֑בֶר Eber |
| 1571 wə·ḡam- וְגַם־ and also |
| 1931 hū ה֖וּא he |
| 5703 ‘ă·ḏê עֲדֵ֥י forever |
| 8 ’ō·ḇêḏ. אֹבֵֽד׃ shall perish |
| 6965 25 way·yā·qām 25
| ||||
| 1109 bil·‘ām, בִּלְעָ֔ם Balaam |
| 1980 way·yê·leḵ וַיֵּ֖לֶךְ and went |
| 7725 way·yā·šāḇ וַיָּ֣שָׁב and returned |
| 4725 lim·qō·mōw; לִמְקֹמ֑וֹ to his place |
| 1571 wə·ḡam- וְגַם־ and also |
| 1111 bā·lāq בָּלָ֖ק Balak |
| 1980 hā·laḵ הָלַ֥ךְ went |
| 1870 lə·ḏar·kōw. לְדַרְכּֽוֹ׃ his way |
| p̄ פ |