2 Samuel 20
שמואל ב 20 Interlinear
Sheba's Rebellion
8033   1
wə·šām   1
וְשָׁ֨ם   1
And there   1
7122
niq·rā
נִקְרָ֜א
happened
376
’îš
אִ֣ישׁ
to be there a man
1100
bə·lî·ya·‘al,
בְּלִיַּ֗עַל
of Belial
8034
ū·šə·mōw
וּשְׁמ֛וֹ
and whose name & [was]
7652
še·ḇa‘
שֶׁ֥בַע
Sheba
1121
ben-
בֶּן־
the son
1075
biḵ·rî
בִּכְרִ֖י
of Bichri
376
’îš
אִ֣ישׁ
every man
3228
yə·mî·nî;
יְמִינִ֑י
Jaminites
8628
way·yiṯ·qa‘
וַיִּתְקַ֣ע
and he blew
7782
baš·šō·p̄ār,
בַּשֹּׁפָ֗ר
a trumpet
559
way·yō·mer
וַ֠יֹּאמֶר
and said
369
’ên-
אֵֽין־
We have no
 
lā·nū
לָ֨נוּ
to
2506
ḥê·leq
חֵ֜לֶק
part
1732
bə·ḏā·wiḏ,
בְּדָוִ֗ד
in David
3808
wə·lō
וְלֹ֤א
neither
5159
na·ḥă·lāh-
נַֽחֲלָה־
have we inheritance
 
lā·nū
לָ֙נוּ֙
to
1121
bə·ḇen-
בְּבֶן־
in the son
3448
yi·šay,
יִשַׁ֔י
of Jesse
376
’îš
אִ֥ישׁ
man
168
lə·’ō·hā·lāw
לְאֹהָלָ֖יו
to his tents
3478
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
O Israel
5927   2
way·ya·‘al   2
וַיַּ֜עַל   2
and went up   2
3605
kāl-
כָּל־
every
376
’îš
אִ֤ישׁ
man
3478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
of Israel
310
mê·’a·ḥă·rê
מֵאַחֲרֵ֣י
from following
1732
ḏā·wiḏ,
דָוִ֔ד
David
310
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֖י
followed
7652
še·ḇa‘
שֶׁ֣בַע
Sheba
1121
ben-
בֶּן־
the son
1075
biḵ·rî;
בִּכְרִ֑י
of Bichri
376
wə·’îš
וְאִ֤ישׁ
but the men
3063
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָה֙
of Judah
1692
dā·ḇə·qū
דָּבְק֣וּ
cleaved
4428
ḇə·mal·kām,
בְמַלְכָּ֔ם
to their king
4480
min-
מִן־
from after
3383
hay·yar·dên
הַיַּרְדֵּ֖ן
Jordan
5704
wə·‘aḏ-
וְעַד־
and even to
3389
yə·rū·šā·lim.
יְרוּשָׁלִָֽם׃
Jerusalem
935   3
way·yā·ḇō   3
וַיָּבֹ֨א   3
And came   3
1732
ḏā·wiḏ
דָוִ֣ד
David
413
’el-
אֶל־
unto
1004
bê·ṯōw
בֵּיתוֹ֮
his house
3389
yə·rū·šā·lim
יְרֽוּשָׁלִַם֒
at Jerusalem
3947
way·yiq·qaḥ
וַיִּקַּ֣ח
and took
4428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֡לֶךְ
the king
853
’êṯ
אֵ֣ת
 - 
6235
‘e·śer-
עֶֽשֶׂר־
the ten
802
nā·šîm
נָשִׁ֣ים ׀
women
6370
pi·laḡ·šîm
פִּלַגְשִׁ֡ים
[his] concubines
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
whom
3240
hin·nî·aḥ
הִנִּיחַ֩
whom he had left
8104
liš·mōr
לִשְׁמֹ֨ר
to keep
1004
hab·ba·yiṯ
הַבַּ֜יִת
the house
5414
way·yit·tə·nêm
וַֽיִּתְּנֵ֤ם
and put & them
1004
bêṯ-
בֵּית־
in custody
4931
miš·me·reṯ
מִשְׁמֶ֙רֶת֙
.. .. ..
3557
way·ḵal·kə·lêm,
וַֽיְכַלְכְּלֵ֔ם
and fed
413
wa·’ă·lê·hem
וַאֲלֵיהֶ֖ם
and in unto
3808
lō-
לֹא־
not
935
ḇā;
בָ֑א
but went & them
1961
wat·tih·ye·nāh
וַתִּהְיֶ֧ינָה
So they were
6887
ṣə·ru·rō·wṯ
צְרֻר֛וֹת
shut up
5704
‘aḏ-
עַד־
to
3117
yō·wm
י֥וֹם
the day
4194
mu·ṯān
מֻתָ֖ן
dead
491
’al·mə·nūṯ
אַלְמְנ֥וּת
in widowhood
2424
ḥay·yūṯ.
חַיּֽוּת׃
living
 
s
ס
559   4
way·yō·mer   4
וַיֹּ֤אמֶר   4
Then said   4
4428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֙לֶךְ֙
the king
413
’el-
אֶל־
unto
6021
‘ă·mā·śā,
עֲמָשָׂ֔א
Amasa
2199
haz·‘eq-
הַזְעֶק־
Assemble
 

לִ֥י
to & me
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
376
’îš-
אִישׁ־
the men
3063
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָ֖ה
of Judah
7969
šə·lō·šeṯ
שְׁלֹ֣שֶׁת
inside three
3117
yā·mîm;
יָמִ֑ים
days
859
wə·’at·tāh
וְאַתָּ֖ה
and be you
6311
pōh
פֹּ֥ה
here
5975
‘ă·mōḏ.
עֲמֹֽד׃
present
1980   5
way·yê·leḵ   5
וַיֵּ֥לֶךְ   5
so went   5
6021
‘ă·mā·śā
עֲמָשָׂ֖א
Amasa
2199
lə·haz·‘îq
לְהַזְעִ֣יק
to call
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
3063
yə·hū·ḏāh;
יְהוּדָ֑ה
[the men of] Judah
 
[way·yî·ḥer
[וַיִּיחֶר
 
ḵ]
כ]
309
(way·yō·w·ḥer
(וַיֹּ֕וחֶר
but he delayed
 
q)
ק)
4480
min-
מִן־
than
4150
ham·mō·w·‘êḏ
הַמּוֹעֵ֖ד
the set time
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
& that &
3259
yə·‘ā·ḏōw.
יְעָדֽוֹ׃
he had appointed
 
s
ס
559   6
way·yō·mer   6
וַיֹּ֤אמֶר   6
And said   6
1732
dā·wiḏ
דָּוִד֙
David
413
’el-
אֶל־
unto
52
’ă·ḇî·šay,
אֲבִישַׁ֔י
Abishai
6258
‘at·tāh,
עַתָּ֗ה
Now
3415
yê·ra‘
יֵ֧רַֽע
do us more harm
 
lā·nū
לָ֛נוּ
to
7652
še·ḇa‘
שֶׁ֥בַע
shall Sheba
1121
ben-
בֶּן־
the son
1075
biḵ·rî
בִּכְרִ֖י
of Bichri
4480
min-
מִן־
than
53
’aḇ·šā·lō·wm;
אַבְשָׁל֑וֹם
[did] Absalom
859
’at·tāh
אַ֠תָּה
you
3947
qaḥ
קַ֞ח
take
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
5650
‘aḇ·ḏê
עַבְדֵ֤י
servants
113
’ă·ḏō·ne·ḵā
אֲדֹנֶ֙יךָ֙
of && your lord
7291
ū·rə·ḏōp̄
וּרְדֹ֣ף
and pursue
310
’a·ḥă·rāw,
אַחֲרָ֔יו
after & him
6435
pen-
פֶּן־
lest
4672
mā·ṣā
מָ֥צָא
he get
 
lōw
ל֛וֹ
to
5892
‘ā·rîm
עָרִ֥ים
cities
1219
bə·ṣu·rō·wṯ
בְּצֻר֖וֹת
for himself fortified
5337
wə·hiṣ·ṣîl
וְהִצִּ֥יל
and escape
5869
‘ê·nê·nū.
עֵינֵֽנוּ׃
us
3318   7
way·yê·ṣə·’ū   7
וַיֵּצְא֤וּ   7
And there went out   7
310
’a·ḥă·rāw
אַֽחֲרָיו֙
after
376
’an·šê
אַנְשֵׁ֣י
men & him
3097
yō·w·’āḇ,
יוֹאָ֔ב
of && Joab
3774
wə·hak·kə·rê·ṯî
וְהַכְּרֵתִ֥י
and the Cherethites
6432
wə·hap·pə·lê·ṯî
וְהַפְּלֵתִ֖י
and the Pelethites
3605
wə·ḵāl
וְכָל־
and the all
1368
hag·gib·bō·rîm;
הַגִּבֹּרִ֑ים
mighty men
3318
way·yê·ṣə·’ū
וַיֵּֽצְאוּ֙
and they went out
3389
mî·rū·šā·lim,
מִיר֣וּשָׁלִַ֔ם
of Jerusalem
7291
lir·dōp̄
לִרְדֹּ֕ף
to pursue
310
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֖י
after
7652
še·ḇa‘
שֶׁ֥בַע
Sheba
1121
ben-
בֶּן־
the son
1075
biḵ·rî.
בִּכְרִֽי׃
of Bichri
1992   8
hêm,   8
הֵ֗ם   8
When they   8
5973
‘im-
עִם־
at
68
hā·’e·ḇen
הָאֶ֤בֶן
the stone & [were]
1419
hag·gə·ḏō·w·lāh
הַגְּדוֹלָה֙
great
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
& that &
1391
bə·ḡiḇ·‘ō·wn,
בְּגִבְע֔וֹן
in Gibeon
6021
wa·‘ă·mā·śā
וַעֲמָשָׂ֖א
and Amasa
935

בָּ֣א
went
6440
lip̄·nê·hem;
לִפְנֵיהֶ֑ם
to meet & them
3097
wə·yō·w·’āḇ
וְיוֹאָ֞ב
and && of Joab
2296
ḥā·ḡūr
חָג֣וּר ׀
was girded
4055
mid·dōw
מִדּ֣וֹ
garment
3830
lə·ḇu·šū,
לְבֻשׁ֗וּ
that he had put on
 
[wə·‘ā·lōw
[וְעָלֹו
 
ḵ]
כ]
5921
(wə·‘ā·lāw
(וְעָלָ֞יו
to
 
q)
ק)
2290
ḥă·ḡō·wr
חֲג֥וֹר
it was a belt
2719
ḥe·reḇ
חֶ֙רֶב֙
[with] a sword
6775
mə·ṣum·me·ḏeṯ
מְצֻמֶּ֤דֶת
fastened & him
5921
‘al-
עַל־
on
4975
mā·ṯə·nāw
מָתְנָיו֙
at his waist
8593
bə·ṯa‘·rāh,
בְּתַעְרָ֔הּ
in its sheath
1931
wə·hū
וְה֥וּא
and as he
3318
yā·ṣā
יָצָ֖א
went forth
5307
wat·tip·pōl.
וַתִּפֹּֽל׃
and it fell out
 
s
ס
559   9
way·yō·mer   9
וַיֹּ֤אמֶר   9
And said   9
3097
yō·w·’āḇ
יוֹאָב֙
Joab
6021
la·‘ă·mā·śā,
לַעֲמָשָׂ֔א
to Amasa & [are]
7965
hă·šā·lō·wm
הֲשָׁל֥וֹם
in health
859
’at·tāh
אַתָּ֖ה
you
251
’ā·ḥî;
אָחִ֑י
my brother
270
wat·tō·ḥez
וַתֹּ֜חֶז
and took
3027
yaḏ-
יַד־
hand
3225
yə·mîn
יְמִ֥ין
with the right
3097
yō·w·’āḇ
יוֹאָ֛ב
Joab
2206
biz·qan
בִּזְקַ֥ן
by the beard
6021
‘ă·mā·śā
עֲמָשָׂ֖א
Amasa
5401
lin·šāq-
לִנְשָׁק־
to kiss
 
lōw.
לֽוֹ׃
to
Amasa is Slain
6021   10
wa·‘ă·mā·śā   10
וַעֲמָשָׂ֨א   10
But Amasa   10
3808
lō-
לֹֽא־
not
8104
niš·mar
נִשְׁמַ֜ר
heed
2719
ba·ḥe·reḇ
בַּחֶ֣רֶב ׀
against the sword
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
3027
bə·yaḏ-
בְּיַד־
hand
3097
yō·w·’āḇ,
יוֹאָ֗ב
of && [was] in Joab
5221
way·yak·kê·hū
וַיַּכֵּהוּ֩
so he struck
 
ḇāh
בָ֨הּ
in && him
413
’el-
אֶל־
therewith in
2570
ha·ḥō·meš
הַחֹ֜מֶשׁ
the fifth
8210
way·yiš·pōḵ
וַיִּשְׁפֹּ֨ךְ
[rib] and shed out
4578
mê·‘āw
מֵעָ֥יו
his bowels
776
’ar·ṣāh
אַ֛רְצָה
to the ground
3808
wə·lō-
וְלֹא־
and not
8138
šā·nāh
שָׁ֥נָה
struck
 
lōw
ל֖וֹ
to
4191
way·yā·mōṯ;
וַיָּמֹ֑ת
and he died
 
s
ס
3097
wə·yō·w·’āḇ
וְיוֹאָב֙
so Joab
52
wa·’ă·ḇî·šay
וַאֲבִישַׁ֣י
and Abishai
251
’ā·ḥîw,
אָחִ֔יו
his brother
7291
rā·ḏap̄
רָדַ֕ף
pursued
310
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֖י
after
7652
še·ḇa‘
שֶׁ֥בַע
Sheba
1121
ben-
בֶּן־
the son
1075
biḵ·rî.
בִּכְרִֽי׃
of Bichri
376   11
wə·’îš   11
וְאִישׁ֙   11
And one   11
5976
‘ā·maḏ
עָמַ֣ד
be at a stand
5921
‘ā·lāw,
עָלָ֔יו
by
5288
min·na·‘ă·rê
מִֽנַּעֲרֵ֖י
young
3097
yō·w·’āḇ;
יוֹאָ֑ב
of Joab& him
559
way·yō·mer,
וַיֹּ֗אמֶר
and said
4310

מִי֩
He
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
that
2654
ḥā·p̄êṣ
חָפֵ֧ץ
favoreth
3097
bə·yō·w·’āḇ
בְּיוֹאָ֛ב
Joab
4310
ū·mî
וּמִ֥י
that he
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
1732
lə·ḏā·wiḏ
לְדָוִ֖ד
for David
310
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֥י
[let him go] after
3097
yō·w·’āḇ.
יוֹאָֽב׃
Joab
6021   12
wa·‘ă·mā·śā   12
וַעֲמָשָׂ֛א   12
And Amasa   12
1556
miṯ·gō·lêl
מִתְגֹּלֵ֥ל
wallowed
1818
bad·dām
בַּדָּ֖ם
in [his] blood
8432
bə·ṯō·wḵ
בְּת֣וֹךְ
in the middle
4546
ham·mə·sil·lāh;
הַֽמְּסִלָּ֑ה
of the highway
7200
way·yar
וַיַּ֨רְא
when saw
376
hā·’îš
הָאִ֜ישׁ
the man
3588
kî-
כִּֽי־
that
5975
‘ā·maḏ
עָמַ֣ד
stood still
3605
kāl-
כָּל־
all
5971
hā·‘ām,
הָעָ֗ם
the people
5437
way·yas·sêḇ
וַיַּסֵּב֩
and he removed
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
6021
‘ă·mā·śā
עֲמָשָׂ֨א
Amasa
4480
min-
מִן־
out of
4546
ham·sil·lāh
הַֽמְסִלָּ֤ה
the highway
7704
haś·śā·ḏeh
הַשָּׂדֶה֙
into the field
7993
way·yaš·lêḵ
וַיַּשְׁלֵ֤ךְ
and cast
5921
‘ā·lāw
עָלָיו֙
on
899
be·ḡeḏ,
בֶּ֔גֶד
a cloth & him
834
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֣ר
when
7200
rā·’āh,
רָאָ֔ה
he saw
3605
kāl-
כָּל־
every
935
hab·bā
הַבָּ֥א
one that came
5921
‘ā·lāw
עָלָ֖יו
by & him
5975
wə·‘ā·māḏ.
וְעָמָֽד׃
stood still
The Rebellion is Stopped
834   13
ka·’ă·šer   13
כַּאֲשֶׁ֥ר   13
When   13
3014
hō·ḡāh
הֹגָ֖ה
he was removed
4480
min-
מִן־
out of
4546
ham·sil·lāh;
הַֽמְסִלָּ֑ה
the highway
5674
‘ā·ḇar
עָבַ֤ר
went on
3605
kāl-
כָּל־
all
376
’îš
אִישׁ֙
the people
310
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֣י
after
3097
yō·w·’āḇ,
יוֹאָ֔ב
Joab
7291
lir·dōp̄
לִרְדֹּ֕ף
to pursue
310
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֖י
after
7652
še·ḇa‘
שֶׁ֥בַע
Sheba
1121
ben-
בֶּן־
the son
1075
biḵ·rî.
בִּכְרִֽי׃
of Bichri
5674   14
way·ya·‘ă·ḇōr   14
וַֽיַּעֲבֹ֞ר   14
And he went through   14
3605
bə·ḵāl
בְּכָל־
all
7626
šiḇ·ṭê
שִׁבְטֵ֣י
the tribes
3478
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֗ל
of Israel
59
’ā·ḇê·lāh
אָבֵ֛לָה
to Abel
 
ū·ḇêṯ
וּבֵ֥ית
1038
ma·‘ă·ḵāh
מַעֲכָ֖ה
to Beth-maachah
3605
wə·ḵāl
וְכָל־
and the all
1276
hab·bê·rîm;
הַבֵּרִ֑ים
Berites
 
s
ס
 
[way·yiq·lê·hū
[וַיִּקְלֵהוּ
 
ḵ]
כ]
7035
(way·yiq·qā·hă·lū,
(וַיִּקָּ֣הֲל֔וּ
they were gathered together
 
q)
ק)
935
way·yā·ḇō·’ū
וַיָּבֹ֖אוּ
and went
637
’ap̄-
אַף־
also
310
’a·ḥă·rāw.
אַחֲרָֽיו׃
after
935   15
way·yā·ḇō·’ū   15
וַיָּבֹ֜אוּ   15
And they came   15
6696
way·yā·ṣu·rū
וַיָּצֻ֣רוּ
and besieged
5921
‘ā·lāw,
עָלָ֗יו
.. .. .. & him
59
bə·’ā·ḇê·lāh
בְּאָבֵ֙לָה֙
in Abel
 
bêṯ
בֵּ֣ית
in
1038
ham·ma·‘ă·ḵāh,
הַֽמַּעֲכָ֔ה
Beth-maacah
8210
way·yiš·pə·ḵū
וַיִּשְׁפְּכ֤וּ
and they cast up
5550
sō·lə·lāh
סֹֽלְלָה֙
a bank
413
’el-
אֶל־
against
5892
hā·‘îr,
הָעִ֔יר
the city
5975
wat·ta·‘ă·mōḏ
וַֽתַּעֲמֹ֖ד
and it stood
2426
ba·ḥêl;
בַּחֵ֑ל
by the rampart
3605
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
5971
hā·‘ām
הָעָם֙
the people
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
854
’eṯ-
אֶת־
with & [were]
3097
yō·w·’āḇ,
יוֹאָ֔ב
Joab
7843
maš·ḥî·ṯim
מַשְׁחִיתִ֖ם
battered
5307
lə·hap·pîl
לְהַפִּ֥יל
in order to topple
2346
ha·ḥō·w·māh.
הַחוֹמָֽה׃
the wall
7121   16
wat·tiq·rā   16
וַתִּקְרָ֛א   16
Then cried   16
802
’iš·šāh
אִשָּׁ֥ה
& a & women
2450
ḥă·ḵā·māh
חֲכָמָ֖ה
wise
4480
min-
מִן־
out of
5892
hā·‘îr;
הָעִ֑יר
the city
8085
šim·‘ū
שִׁמְע֤וּ
Hear
8085
šim·‘ū
שִׁמְעוּ֙
hear
559
’im·rū-
אִמְרוּ־
say
4994

נָ֣א
I pray
413
’el-
אֶל־
unto
3097
yō·w·’āḇ,
יוֹאָ֔ב
Joab
7126
qə·raḇ
קְרַ֣ב
Come near
5704
‘aḏ-
עַד־
here
2008
hên·nāh,
הֵ֔נָּה
.. .. ..
1696
wa·’ă·ḏab·bə·rāh
וַאֲדַבְּרָ֖ה
that I may speak
413
’ê·le·ḵā.
אֵלֶֽיךָ׃
with
7126   17
way·yiq·raḇ   17
וַיִּקְרַ֣ב   17
when he was come near   17
413
’ê·le·hā,
אֵלֶ֔יהָ
unto
559
wat·tō·mer
וַתֹּ֧אמֶר
and said & her
802
hā·’iš·šāh
הָאִשָּׁ֛ה
the women
859
ha·’at·tāh
הַאַתָּ֥ה
you
3097
yō·w·’āḇ
יוֹאָ֖ב
Joab
559
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
[am he] And he answered
589
’ā·nî;
אָ֑נִי
I [am]
559
wat·tō·mer
וַתֹּ֣אמֶר
Then she said
 
lōw,
ל֗וֹ
to && him
8085
šə·ma‘
שְׁמַע֙
Hear
1697
diḇ·rê
דִּבְרֵ֣י
the words
519
’ă·mā·ṯe·ḵā,
אֲמָתֶ֔ךָ
of your handmaid
559
way·yō·mer
וַיֹּ֖אמֶר
And he answered
8085
šō·mê·a‘
שֹׁמֵ֥עַ
do hear
595
’ā·nō·ḵî.
אָנֹֽכִי׃
I [am]
559   18
wat·tō·mer   18
וַתֹּ֖אמֶר   18
Then she spoke   18
559
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
1696
dab·bêr
דַּבֵּ֨ר
They were wont
1696
yə·ḏab·bə·rū
יְדַבְּר֤וּ
to speak
7223
ḇā·ri·šō·nāh
בָרִֽאשֹׁנָה֙
in old time
559
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
7592
šā·’ōl
שָׁאֹ֧ל
They shall surely
7592
yə·šā·’ă·lū
יְשָׁאֲל֛וּ
ask
59
bə·’ā·ḇêl
בְּאָבֵ֖ל
[counsel] at Abel
3651
wə·ḵên
וְכֵ֥ן
so
8552
hê·ṯam·mū.
הֵתַֽמּוּ׃
they ended
595   19
’ā·nō·ḵî   19
אָנֹכִ֕י   19
I [am]   19
7999
šə·lu·mê
שְׁלֻמֵ֖י
[am one of those who are] peaceable
539
’ĕ·mū·nê
אֱמוּנֵ֣י
faithful
3478
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
in Israel
859
’at·tāh
אַתָּ֣ה
you
1245
mə·ḇaq·qêš,
מְבַקֵּ֗שׁ
seek
4191
lə·hā·mîṯ
לְהָמִ֨ית
to destroy
5892
‘îr
עִ֤יר
a city
517
wə·’êm
וְאֵם֙
and a mother
3478
bə·yiś·rā·’êl,
בְּיִשְׂרָאֵ֔ל
in Israel
4100
lām·māh
לָ֥מָּה
Why
1104
ṯə·ḇal·la‘
תְבַלַּ֖ע
will you swallow up
5159
na·ḥă·laṯ
נַחֲלַ֥ת
the inheritance
3068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
of the LORD
 

פ
6030   20
way·ya·‘an   20
וַיַּ֥עַן   20
And answered   20
3097
yō·w·’āḇ
יוֹאָ֖ב
Joab
559
way·yō·mar;
וַיֹּאמַ֑ר
and said
2486
ḥā·lî·lāh
חָלִ֤ילָה
Far be it
2486
ḥā·lî·lāh
חָלִ֙ילָה֙
far be it
 
lî,
לִ֔י
to
518
’im-
אִם־
that
1104
’ă·ḇal·la‘
אֲבַלַּ֖ע
I should swallow up
518
wə·’im-
וְאִם־
or
7843
’aš·ḥîṯ.
אַשְׁחִֽית׃
destroy
3808   21
lō-   21
לֹא־   21
not   21
3651
ḵên
כֵ֣ן
so
1697
had·dā·ḇār,
הַדָּבָ֗ר
The matter
3588

כִּ֡י
for &
376
’îš
אִישׁ֩
a man
2022
mê·har
מֵהַ֨ר
from the hill
669
’ep̄·ra·yim
אֶפְרַ֜יִם
Ephraim
7652
še·ḇa‘
שֶׁ֧בַע
Sheba
1121
ben-
בֶּן־
the son
1075
biḵ·rî
בִּכְרִ֣י
of Bichri
8034
šə·mōw,
שְׁמ֗וֹ
by name
5375
nā·śā
נָשָׂ֤א
has lifted up
3027
yā·ḏōw
יָדוֹ֙
his hand
4428
bam·me·leḵ
בַּמֶּ֣לֶךְ
against King
1732
bə·ḏā·wiḏ,
בְּדָוִ֔ד
[even] against David
5414
tə·nū-
תְּנֽוּ־
deliver
853
’ō·ṯōw
אֹת֣וֹ
him
905
lə·ḇad·dōw,
לְבַדּ֔וֹ
only
1980
wə·’ê·lə·ḵāh
וְאֵלְכָ֖ה
and I will depart
5921
mê·‘al
מֵעַ֣ל
from
5892
hā·‘îr;
הָעִ֑יר
the city
559
wat·tō·mer
וַתֹּ֤אמֶר
And said
802
hā·’iš·šāh
הָֽאִשָּׁה֙
the women
413
’el-
אֶל־
unto
3097
yō·w·’āḇ,
יוֹאָ֔ב
Joab
2009
hin·nêh
הִנֵּ֥ה
Behold
7218
rō·šōw
רֹאשׁ֛וֹ
his head
7993
muš·lāḵ
מֻשְׁלָ֥ךְ
shall be thrown
413
’ê·le·ḵā
אֵלֶ֖יךָ
unto && you
1157
bə·‘aḏ
בְּעַ֥ד
over
2346
ha·ḥō·w·māh.
הַחוֹמָֽה׃
the wall
935   22
wat·tā·ḇō·w   22
וַתָּבוֹא֩   22
Then went   22
802
hā·’iš·šāh
הָאִשָּׁ֨ה
the women
413
’el-
אֶל־
unto
3605
kāl-
כָּל־
all
5971
hā·‘ām
הָעָ֜ם
the people
2451
bə·ḥā·ḵə·mā·ṯāh,
בְּחָכְמָתָ֗הּ
in her wisdom
3772
way·yiḵ·rə·ṯū
וַֽיִּכְרְת֞וּ
And they cut off
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
7218
rōš
רֹ֨אשׁ
the head
7652
še·ḇa‘
שֶׁ֤בַע
of Sheba
1121
ben-
בֶּן־
the son
1075
biḵ·rî
בִּכְרִי֙
of Bichri
7993
way·yaš·li·ḵū
וַיַּשְׁלִ֣כוּ
and cast out
413
’el-
אֶל־
unto [it]
3097
yō·w·’āḇ,
יוֹאָ֔ב
Joab
8628
way·yiṯ·qa‘
וַיִּתְקַע֙
And he blew
7782
baš·šō·w·p̄ār,
בַּשּׁוֹפָ֔ר
a trumpet
6327
way·yā·p̄u·ṣū
וַיָּפֻ֥צוּ
and they retired
5921
mê·‘al-
מֵֽעַל־
from
5892
hā·‘îr
הָעִ֖יר
the city
376
’îš
אִ֣ישׁ
every man
168
lə·’ō·hā·lāw;
לְאֹהָלָ֑יו
to his tent
3097
wə·yō·w·’āḇ
וְיוֹאָ֛ב
And Joab
7725
šāḇ
שָׁ֥ב
returned
3389
yə·rū·šā·lim
יְרוּשָׁלִַ֖ם
to Jerusalem
413
’el-
אֶל־
unto
4428
ham·me·leḵ.
הַמֶּֽלֶךְ׃
the king
 
s
ס
3097   23
wə·yō·w·’āḇ   23
וְיוֹאָ֕ב   23
Now Joab   23
413
’el
אֶ֥ל
over
3605
kāl-
כָּל־
all & [was]
6635
haṣ·ṣā·ḇā
הַצָּבָ֖א
the host
3478
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
1141
ū·ḇə·nā·yāh
וּבְנָיָה֙
and Benaiah
1121
ben-
בֶּן־
the son
3077
yə·hō·w·yā·ḏā‘,
יְה֣וֹיָדָ֔ע
of Jehoiada
5921
‘al-
עַל־
over
 
[hak·kə·rî
[הַכְּרִי
 
ḵ]
כ]
3746
(hak·kə·rê·ṯî
(הַכְּרֵתִ֖י
captains
 
q)
ק)
5921
wə·‘al-
וְעַל־
and over
6432
hap·pə·lê·ṯî.
הַפְּלֵתִֽי׃
the Pelethites
151   24
wa·’ă·ḏō·rām   24
וַאֲדֹרָ֖ם   24
And Adoram   24
5921
‘al-
עַל־
over & [was]
4522
ham·mas;
הַמַּ֑ס
the tribute
3092
wî·hō·wō·šā·p̄āṭ
וִיהוֹשָׁפָ֥ט
Jehoshaphat
1121
ben-
בֶּן־
the son
286
’ă·ḥî·lūḏ
אֲחִיל֖וּד
of Ahilud & [was]
2142
ham·maz·kîr.
הַמַּזְכִּֽיר׃
recorder
    25
[ū·šê·yā   25
[וּשֵׁיָא   25
   25
 
ḵ]
כ]
7724
(ū·šə·wā
(וּשְׁוָ֖א
Sheva
 
q)
ק)
5608
sō·p̄êr;
סֹפֵ֑ר
[was] scribe
6659
wə·ṣā·ḏō·wq
וְצָד֥וֹק
and Zadok
54
wə·’eḇ·yā·ṯār
וְאֶבְיָתָ֖ר
and Abiathar & [were]
3548
kō·hă·nîm.
כֹּהֲנִֽים׃
the priests
1571   26
wə·ḡam,   26
וְגַ֗ם   26
And also   26
5896
‘î·rā
עִירָא֙
Ira
2972
hay·yā·’i·rî,
הַיָּ֣אִרִ֔י
the Jairite
1961
hā·yāh
הָיָ֥ה
was
3548
ḵō·hên
כֹהֵ֖ן
a chief ruler
1732
lə·ḏā·wiḏ.
לְדָוִֽד׃
to David
 
s
ס
Biblos Interlinear Bible

Bible Apps.com
2 Samuel 19
Top of Page
Top of Page