Proverbs 6
משלי 6 Interlinear
Warnings Against Foolishness
1121   1
bə·nî   1
בְּ֭נִי   1
My son   1
518
’im-
אִם־
if
6148
‘ā·raḇ·tā
עָרַ֣בְתָּ
you & be surety
7453
lə·rê·‘e·ḵā;
לְרֵעֶ֑ךָ
for your neighbor
8628
tā·qa‘·tā
תָּקַ֖עְתָּ
[if] you have stricken
2114
laz·zār
לַזָּ֣ר
for a stranger
3709
kap·pe·ḵā.
כַּפֶּֽיךָ׃
your hand
3369   2
nō·w·qaš·tā   2
נוֹקַ֥שְׁתָּ   2
are snared   2
561
ḇə·’im·rê-
בְאִמְרֵי־
with the words
6310
p̄î·ḵā;
פִ֑יךָ
of your mouth
3920
nil·kaḏ·tā,
נִ֝לְכַּ֗דְתָּ
you are taken
561
bə·’im·rê-
בְּאִמְרֵי־
with the words
6310
p̄î·ḵā.
פִֽיךָ׃
of your mouth
6213   3
‘ă·śêh   3
עֲשֵׂ֨ה   3
Do   3
2063
zōṯ
זֹ֥את
this
645
’ê·p̄ō·w
אֵפ֪וֹא ׀
now
1121
bə·nî
בְּנִ֡י
my son
5337
wə·hin·nā·ṣêl,
וְֽהִנָּצֵ֗ל
and deliver
3588

כִּ֘י
& when &
935
ḇā·ṯā
בָ֤אתָ
you have come
3709
ḇə·ḵap̄-
בְכַף־
into the hand
7453
rê·‘e·ḵā;
רֵעֶ֑ךָ
of your friend
1980
lêḵ
לֵ֥ךְ
Go
7511
hiṯ·rap·pês,
הִ֝תְרַפֵּ֗ס
humble
7292
ū·rə·haḇ
וּרְהַ֥ב
and make sure
7453
rê·‘e·ḵā.
רֵעֶֽיךָ׃
your friend
408   4
’al-   4
אַל־   4
not   4
5414
tit·tên
תִּתֵּ֣ן
Give
8142
šê·nāh
שֵׁנָ֣ה
sleep
5869
lə·‘ê·ne·ḵā;
לְעֵינֶ֑יךָ
to your eyes
8572
ū·ṯə·nū·māh,
וּ֝תְנוּמָ֗ה
nor slumber
6079
lə·‘ap̄·‘ap·pe·ḵā.
לְעַפְעַפֶּֽיךָ׃
to your eyelids
5337   5
hin·nā·ṣêl   5
הִ֭נָּצֵל   5
Deliver   5
6643
kiṣ·ḇî
כִּצְבִ֣י
as a roe
3027
mî·yāḏ;
מִיָּ֑ד
from [the hunte s] hand
6833
ū·ḵə·ṣip·pō·wr,
וּ֝כְצִפּ֗וֹר
[of the hunter] and as a bird
3027
mî·yaḏ
מִיַּ֥ד
from the hand
3353
yā·qūš.
יָקֽוּשׁ׃
of the fowler
 

פ
1980
lêḵ-
לֵֽךְ־
Go
413
’el-
אֶל־
unto
5244   6
nə·mā·lāh   6
נְמָלָ֥ה   6
the ant & you   6
6102
‘ā·ṣêl;
עָצֵ֑ל
sluggard
7200
rə·’êh
רְאֵ֖ה
consider & her
1870
ḏə·rā·ḵe·hā
דְרָכֶ֣יהָ
ways
2449
wa·ḥă·ḵām.
וַחֲכָֽם׃
and be wise
834   7
’ă·šer   7
אֲשֶׁ֖ר   7
& that &   7
369
’ên-
אֵֽין־
having no
 
lāh
לָ֥הּ
to
7101
qā·ṣîn,
קָצִ֗ין
guide
7860
šō·ṭêr
שֹׁטֵ֥ר
overseer
4910
ū·mō·šêl.
וּמֹשֵֽׁל׃
or ruler
3559   8
tā·ḵîn   8
תָּכִ֣ין   8
Provides   8
7019
baq·qa·yiṣ
בַּקַּ֣יִץ
in the summer & her
3899
laḥ·māh;
לַחְמָ֑הּ
food
103
’ā·ḡə·rāh
אָגְרָ֥ה
gathers
7105
ḇaq·qā·ṣîr,
בַ֝קָּצִ֗יר
in the harvest & her
3978
ma·’ă·ḵā·lāh.
מַאֲכָלָֽהּ׃
food
5704   9
‘aḏ-   9
עַד־   9
long   9
4970
mā·ṯay
מָתַ֖י
when
6102
‘ā·ṣêl
עָצֵ֥ל ׀
O sluggard
7901
tiš·kāḇ;
תִּשְׁכָּ֑ב
will you sleep
4970
mā·ṯay,
מָ֝תַ֗י
When
6965
tā·qūm
תָּק֥וּם
will you arise
8142
miš·šə·nā·ṯe·ḵā.
מִשְּׁנָתֶֽךָ׃
from your sleep
4592   10
mə·‘aṭ   10
מְעַ֣ט   10
[Yet] A little   10
8142
nō·wṯ
שֵׁ֭נוֹת
sleep
4592
mə·‘aṭ
מְעַ֣ט
a little
8572
tə·nū·mō·wṯ;
תְּנוּמ֑וֹת
slumber
4592
mə·‘aṭ
מְעַ֓ט ׀
a little
2264
ḥib·buq
חִבֻּ֖ק
folding
3027
yā·ḏa·yim
יָדַ֣יִם
of the hands
7901
liš·kāḇ.
לִשְׁכָּֽב׃
to rest
935   11
ū·ḇā-   11
וּבָֽא־   11
and come   11
1980
ḵim·hal·lêḵ
כִמְהַלֵּ֥ךְ
in like a vagabond
7389
rê·še·ḵā;
רֵאשֶׁ֑ךָ
So shall your poverty
4270
ū·maḥ·sō·rə·ḵā,
וּ֝מַחְסֹֽרְךָ֗
and your want
376
kə·’îš
כְּאִ֣ישׁ
man
4043
mā·ḡên.
מָגֵֽן׃
as an armed
 

פ
120   12
’ā·ḏām   12
אָדָ֣ם   12
person   12
1100
bə·lî·ya·‘al
בְּ֭לִיַּעַל
A naughty
376
’îš
אִ֣ישׁ
man
205
’ā·wen;
אָ֑וֶן
a wicked
1980
hō·w·lêḵ,
ה֝וֹלֵ֗ךְ
walks
6143
‘iq·qə·šūṯ
עִקְּשׁ֥וּת
with a fraudulent
6310
peh.
פֶּֽה׃
mouth
7169   13
qō·rêṣ   13
קֹרֵ֣ץ   13
He winks   13
5869
bə·‘ê·nāw
בְּ֭עֵינָיו
with his eyes
4448
mō·lêl
מֹלֵ֣ל
he speaks
7272
bə·raḡ·lāw;
בְּרַגְלָ֑ו
with his feet
3384
mō·reh,
מֹ֝רֶ֗ה
he teaches
676
bə·’eṣ·bə·‘ō·ṯāw.
בְּאֶצְבְּעֹתָֽיו׃
with his fingers
8419   14
tah·pu·ḵō·wṯ   14
תַּֽהְפֻּכ֨וֹת ׀   14
Frowardness   14
3820
bə·lib·bōw,
בְּלִבּ֗וֹ
in his heart
2790
ḥō·rêš
חֹרֵ֣שׁ
he devises
7451
rā‘
רָ֣ע
harm
3605
bə·ḵāl
בְּכָל־
continually
6256
‘êṯ;
עֵ֑ת
.. .. ..
 
[mə·ḏā·nîm
[מְדָנִים
 
ḵ]
כ]
4066
(miḏ·yā·nîm
(מִדְיָנִ֥ים
discord
 
q)
ק)
7971
yə·šal·lê·aḥ.
יְשַׁלֵּֽחַ׃
he sows
5921   15
‘al-   15
עַל־   15
Therefore   15
3651
kên,
כֵּ֗ן
after that
6597
piṯ·’ōm
פִּ֭תְאֹם
suddenly
935
yā·ḇō·w
יָב֣וֹא
shall come
343
’ê·ḏōw;
אֵיד֑וֹ
his calamity
6621
pe·ṯa‘
פֶּ֥תַע
suddenly
7665
yiš·šā·ḇêr,
יִ֝שָּׁבֵ֗ר
shall he be broken
369
wə·’ên
וְאֵ֣ין
and outside
4832
mar·pê.
מַרְפֵּֽא׃
remedy
 

פ
8337   16
šeš-   16
שֶׁשׁ־   16
six   16
2007
hên·nāh
הֵ֭נָּה
These
8130
śā·nê
שָׂנֵ֣א
hate
3068
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
[things] does the LORD
7651
wə·še·ḇa‘,
וְ֝שֶׁ֗בַע
seven
 
[tō·w·‘ă·ḇō·wṯ
[תֹּועֲבֹות
 
ḵ]
כ]
8441
(tō·w·‘ă·ḇaṯ
(תֹּועֲבַ֥ת
an abomination
 
q)
ק)
5315
nap̄·šōw.
נַפְשֽׁוֹ׃
to him
5869   17
‘ê·na·yim   17
עֵינַ֣יִם   17
look   17
7311
rā·mō·wṯ
רָ֭מוֹת
A proud
3956
lə·šō·wn
לְשׁ֣וֹן
tongue
8267
šā·qer;
שָׁ֑קֶר
a lying
3027
wə·yā·ḏa·yim,
וְ֝יָדַ֗יִם
that hands
8210
šō·p̄ə·ḵō·wṯ
שֹׁפְכ֥וֹת
shed
1818
dām-
דָּם־
blood
5355
nā·qî.
נָקִֽי׃
innocent
3820   18
lêḇ,   18
לֵ֗ב   18
A heart   18
2790
ḥō·rêš
חֹ֭רֵשׁ
that devises
4284
maḥ·šə·ḇō·wṯ
מַחְשְׁב֣וֹת
imaginations
205
’ā·wen;
אָ֑וֶן
wicked
7272
raḡ·la·yim
רַגְלַ֥יִם
feet
4116
mə·ma·hă·rō·wṯ,
מְ֝מַהֲר֗וֹת
that be swift
7323
lā·rūṣ
לָר֥וּץ
in running
7451
lā·rā·‘āh.
לָֽרָעָה׃
to harm
6315   19
yā·p̄î·aḥ   19
יָפִ֣יחַ   19
[that] speaks   19
3577
kə·zā·ḇîm
כְּ֭זָבִים
lies
5707
‘êḏ
עֵ֣ד
witness
8267
šā·qer;
שָׁ֑קֶר
A false
7971
ū·mə·šal·lê·aḥ
וּמְשַׁלֵּ֥חַ
and he who sows
4090
mə·ḏā·nîm,
מְ֝דָנִ֗ים
discord
996
bên
בֵּ֣ין
among
251
’a·ḥîm.
אַחִֽים׃
brothers
 

פ
Warnings Against Adultery
5341   20
nə·ṣōr   20
נְצֹ֣ר   20
keep   20
1121
bə·nî
בְּ֭נִי
My son
4687
miṣ·waṯ
מִצְוַ֣ת
command
1
’ā·ḇî·ḵā;
אָבִ֑יךָ
of && your father
408
wə·’al-
וְאַל־
and not
5203
tiṭ·ṭōš,
תִּ֝טֹּ֗שׁ
forsake
8451
tō·w·raṯ
תּוֹרַ֥ת
the law
517
’im·me·ḵā.
אִמֶּֽךָ׃
of your mother
7194   21
qā·šə·rêm   21
קָשְׁרֵ֣ם   21
Bind   21
5921
‘al-
עַל־
on
3820
lib·bə·ḵā
לִבְּךָ֣
your heart & them
8548
ṯā·mîḏ;
תָמִ֑יד
continually
6029
‘ā·nə·ḏêm,
עָ֝נְדֵ֗ם
Tie
5921
‘al-
עַל־
about
1621
gar·gə·rō·ṯe·ḵā.
גַּרְגְּרֹתֶֽךָ׃
your neck
1980   22
bə·hiṯ·hal·leḵ·ḵā   22
בְּהִתְהַלֶּכְךָ֨ ׀   22
When you go   22
5148
tan·ḥeh
תַּנְחֶ֬ה
it shall lead
853
’ō·ṯāḵ,
אֹתָ֗ךְ
you
7901
bə·šā·ḵə·bə·ḵā
בְּֽ֭שָׁכְבְּךָ
;when you sleep
8104
tiš·mōr
תִּשְׁמֹ֣ר
they will watch
5921
‘ā·le·ḵā;
עָלֶ֑יךָ
over
6974
wa·hă·qî·ṣō·w·ṯā,
וַ֝הֲקִיצ֗וֹתָ
and you wake
1931

הִ֣יא
it
7878
ṯə·śî·ḥe·ḵā.
תְשִׂיחֶֽךָ׃
shall talk
3588   23
   23
כִּ֤י   23
For &   23
5216
nêr
נֵ֣ר
a lamp
4687
miṣ·wāh
מִ֭צְוָה
For the command
8451
wə·ṯō·w·rāh
וְת֣וֹרָה
and the law &
216
’ō·wr;
א֑וֹר
light
1870
wə·ḏe·reḵ
וְדֶ֥רֶךְ
and [are] the way
2416
ḥay·yîm,
חַ֝יִּ֗ים
of life
8433
tō·wḵ·ḥō·wṯ
תּוֹכְח֥וֹת
reproofs
4148
mū·sār.
מוּסָֽר׃
for discipline
8104   24
liš·mā·rə·ḵā   24
לִ֭שְׁמָרְךָ   24
To keep   24
802
mê·’ê·šeṯ
מֵאֵ֣שֶׁת
women & you
7451
rā‘;
רָ֑ע
from the evil
2513
mê·ḥel·qaṯ,
מֵֽ֝חֶלְקַ֗ת
From the smooth
3956
lā·šō·wn
לָשׁ֥וֹן
of the tongue
5237
nā·ḵə·rî·yāh.
נָכְרִיָּֽה׃
of a strange women
408   25
’al-   25
אַל־   25
not   25
2530
taḥ·mōḏ
תַּחְמֹ֣ד
Lust
3308
yā·p̄ə·yāh
יָ֭פְיָהּ
after her beauty
3824
bil·ḇā·ḇe·ḵā;
בִּלְבָבֶ֑ךָ
in your heart
408
wə·’al-
וְאַל־
neither
3947
tiq·qā·ḥă·ḵā,
תִּ֝קָּֽחֲךָ֗
let her take & you
6079
bə·‘ap̄·‘ap·pe·hā.
בְּעַפְעַפֶּֽיהָ׃
with her eyelids
3588   26
   26
כִּ֤י   26
for   26
1157
ḇə·‘aḏ-
בְעַד־
on account
802
’iš·šāh
אִשָּׁ֥ה
women
2181
zō·w·nāh,
זוֹנָ֗ה
of a whorish
5704
‘aḏ-
עַֽד־
to
3603
kik·kar
כִּכַּ֫ר
[a man is brought] a piece
3899
lā·ḥem
לָ֥חֶם
of bread
802
wə·’ê·šeṯ
וְאֵ֥שֶׁת
and the adulteress
376
’îš;
אִ֑ישׁ
.. .. ..
5315
ne·p̄eš
נֶ֖פֶשׁ
life
3368
yə·qā·rāh
יְקָרָ֣ה
for the precious
6679
ṯā·ṣūḏ.
תָצֽוּד׃
will hunt
 

פ
2846   27
hă·yaḥ·teh   27
הֲיַחְתֶּ֤ה   27
take   27
376
’îš
אִ֓ישׁ
Can a man
784
’êš
אֵ֬שׁ
fire
2436
bə·ḥê·qōw;
בְּחֵיק֑וֹ
in his bosom
899
ū·ḇə·ḡā·ḏāw,
וּ֝בְגָדָ֗יו
and his clothes
3808

לֹ֣א
not
8313
ṯiś·śā·rap̄·nāh.
תִשָּׂרַֽפְנָה׃
be burned
518   28
’im-   28
אִם־   28
Can   28
1980
yə·hal·lêḵ
יְהַלֵּ֣ךְ
go
376
’îš
אִ֭ישׁ
one
5921
‘al-
עַל־
on
1513
hag·ge·ḥā·lîm;
הַגֶּחָלִ֑ים
hot coals
7272
wə·raḡ·lāw,
וְ֝רַגְלָ֗יו
and his feet
3808

לֹ֣א
not
3554
ṯik·kā·we·nāh.
תִכָּוֶֽינָה׃
be burned
3651   29
kên,   29
כֵּ֗ן   29
So   29
935
hab·bā
הַ֭בָּא
he who goes in
413
’el-
אֶל־
unto
802
’ê·šeṯ
אֵ֣שֶׁת
wife
7453
rê·‘ê·hū;
רֵעֵ֑הוּ
of && his neighbor
3808

לֹ֥א
not
5352
yin·nā·qeh,
יִ֝נָּקֶ֗ה
be innocent
3605
kāl-
כָּֽל־
Whoever
5060
han·nō·ḡê·a‘
הַנֹּגֵ֥עַ
touches
 
bāh.
בָּֽהּ׃
in
3808   30
lō-   30
לֹא־   30
not   30
936
yā·ḇū·zū
יָב֣וּזוּ
[Men] despise
1590
lag·gan·nāḇ
לַ֭גַּנָּב
a thief
3588

כִּ֣י
if
1589
yiḡ·nō·wḇ;
יִגְנ֑וֹב
he steal
4390
lə·mal·lê
לְמַלֵּ֥א
To satisfy
5315
nap̄·šōw,
נַ֝פְשׁ֗וֹ
his soul
3588

כִּ֣י
when
7456
yir·‘āḇ.
יִרְעָֽב׃
he is hungry
4672   31
wə·nim·ṣā   31
וְ֭נִמְצָא   31
[if] But he be found   31
7999
yə·šal·lêm
יְשַׁלֵּ֣ם
he shall restore
7659
šiḇ·‘ā·ṯā·yim;
שִׁבְעָתָ֑יִם
sevenfold
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
3605
kāl-
כָּל־
all
1952
hō·wn
ה֖וֹן
the possessions
1004
bê·ṯōw
בֵּית֣וֹ
of his house
5414
yit·tên.
יִתֵּֽן׃
he shall give
5003   32
nō·’êp̄   32
נֹאֵ֣ף   32
[But] whoever commits adultery   32
802
’iš·šāh
אִשָּׁ֣ה
with a women
2638
ḥă·sar-
חֲסַר־
lacks
3820
lêḇ;
לֵ֑ב
understanding
7843
maš·ḥîṯ
מַֽשְׁחִ֥ית
it destroys
5315
nap̄·šōw,
נַ֝פְשׁ֗וֹ
his own soul
1931

ה֣וּא
he
6213
ya·‘ă·śen·nāh.
יַעֲשֶֽׂנָּה׃
[that] does
5061   33
ne·ḡa‘-   33
נֶֽגַע־   33
A wound   33
7036
wə·qā·lō·wn
וְקָל֥וֹן
and dishonor
4672
yim·ṣā;
יִמְצָ֑א
shall he get
2781
wə·ḥer·pā·ṯōw,
וְ֝חֶרְפָּת֗וֹ
and his reproach
3808

לֹ֣א
not
4229
ṯim·mā·ḥeh.
תִמָּחֶֽה׃
be wiped away
3588   34
kî-   34
כִּֽי־   34
For   34
7068
qin·’āh
קִנְאָ֥ה
jealousy &
2534
ḥă·maṯ-
חֲמַת־
the rage
1397
gā·ḇer;
גָּ֑בֶר
of a man
3808
wə·lō-
וְלֹֽא־
therefore he will
2550
yaḥ·mō·wl,
יַ֝חְמ֗וֹל
spare
3117
bə·yō·wm
בְּי֣וֹם
in the day
5359
nā·qām.
נָקָֽם׃
of vengeance
3808   35
lō-   35
לֹא־   35
not   35
5375
yiś·śā
יִ֭שָּׂא
regard
6440
pə·nê
פְּנֵ֣י
.. .. ..
3605
ḵāl
כָל־
any
3724
kō·p̄er;
כֹּ֑פֶר
ransom
3808
wə·lō-
וְלֹֽא־
neither
14
yō·ḇeh,
יֹ֝אבֶ֗ה
will he rest content
3588

כִּ֣י
though
7235
ṯar·beh-
תַרְבֶּה־
you & give many
7810
šō·ḥaḏ.
שֹֽׁחַד׃
gifts
 

פ
Biblos Interlinear Bible

Bible Apps.com
Proverbs 5
Top of Page
Top of Page