◄
Genesis 21
►
בראשית 21 Interlinear
The Birth of Isaac
3068
1
Yah·weh
1
וַֽיהוָ֛ה
1
the LORD
1
6485
pā·qaḏ
פָּקַ֥ד
visited
853
’eṯ-
אֶת־
-
8283
śā·rāh
שָׂרָ֖ה
Sarah
834
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֣ר
as
559
’ā·mār;
אָמָ֑ר
he had said
6213
way·ya·‘aś
וַיַּ֧עַשׂ
and did
3068
Yah·weh
יְהוָ֛ה
the LORD
8283
lə·śā·rāh
לְשָׂרָ֖ה
for Sarah
834
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֥ר
as
1696
dib·bêr.
דִּבֵּֽר׃
he had spoken
2029
2
wat·ta·har
2
וַתַּהַר֩
2
and she conceived
2
3205
wat·tê·leḏ
וַתֵּ֨לֶד
and bore
8283
śā·rāh
שָׂרָ֧ה
Sarah
85
lə·’aḇ·rā·hām
לְאַבְרָהָ֛ם
to Abraham
1121
bên
בֵּ֖ן
a son
2208
liz·qu·nāw;
לִזְקֻנָ֑יו
in his old age
4150
lam·mō·w·‘êḏ
לַמּוֹעֵ֕ד
at the appointed
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
1696
dib·ber
דִּבֶּ֥ר
had spoken
854
’ō·ṯōw
אֹת֖וֹ
of
430
’ĕ·lō·hîm.
אֱלֹהִֽים׃
God
7121
3
way·yiq·rā
3
וַיִּקְרָ֨א
3
And called
3
85
’aḇ·rā·hām
אַבְרָהָ֜ם
Abraham
853
’eṯ-
אֶֽת־
-
8034
šem-
שֶׁם־
the name
1121
bə·nōw
בְּנ֧וֹ
of his son
3205
han·nō·w·laḏ-
הַנּֽוֹלַד־
that was born
lōw
ל֛וֹ
to & him
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
whom
3205
yā·lə·ḏāh-
יָלְדָה־
bore
lōw
לּ֥וֹ
unto him
8283
śā·rāh
שָׂרָ֖ה
Sarah
3327
yiṣ·ḥāq.
יִצְחָֽק׃
Isaac
4135
4
way·yā·māl
4
וַיָּ֤מָל
4
And circumcised
4
85
’aḇ·rā·hām
אַבְרָהָם֙
Abraham
853
’eṯ-
אֶת־
-
3327
yiṣ·ḥāq
יִצְחָ֣ק
Isaac
1121
bə·nōw,
בְּנ֔וֹ
his son
1121
ben-
בֶּן־
old
8083
šə·mō·naṯ
שְׁמֹנַ֖ת
being eight
3117
yā·mîm;
יָמִ֑ים
days
834
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֛ר
as
6680
ṣiw·wāh
צִוָּ֥ה
had commanded
853
’ō·ṯōw
אֹת֖וֹ
-
430
’ĕ·lō·hîm.
אֱלֹהִֽים׃
God
85
5
wə·’aḇ·rā·hām
5
וְאַבְרָהָ֖ם
5
And Abraham
5
1121
ben-
בֶּן־
old
3967
mə·’aṯ
מְאַ֣ת
was a hundred
8141
šā·nāh;
שָׁנָ֑ה
years
3205
bə·hiw·wā·leḏ
בְּהִוָּ֣לֶד
when was born
lōw,
ל֔וֹ
unto him
853
’êṯ
אֵ֖ת
-
3327
yiṣ·ḥāq
יִצְחָ֥ק
Isaac
1121
bə·nōw.
בְּנֽוֹ׃
his son
559
6
wat·tō·mer
6
וַתֹּ֣אמֶר
6
And said
6
8283
śā·rāh,
שָׂרָ֔ה
Sarah
6712
ṣə·ḥōq
צְחֹ֕ק
laughter
6213
‘ā·śāh
עָ֥שָׂה
has brought
lî
לִ֖י
to & me
430
’ĕ·lō·hîm;
אֱלֹהִ֑ים
God
3605
kāl-
כָּל־
Everyone
8085
haš·šō·mê·a‘
הַשֹּׁמֵ֖עַ
who hears
6711
yiṣ·ḥaq-
יִֽצְחַק־
will laugh
lî.
לִֽי׃
with me
559
7
wat·tō·mer,
7
וַתֹּ֗אמֶר
7
And she said
7
4310
mî
מִ֤י
Who
4448
mil·lêl
מִלֵּל֙
would have said
85
lə·’aḇ·rā·hām,
לְאַבְרָהָ֔ם
to Abraham
3243
hê·nî·qāh
הֵינִ֥יקָה
would nurse
1121
ḇā·nîm
בָנִ֖ים
children
8283
śā·rāh;
שָׂרָ֑ה
Sarah
3588
kî-
כִּֽי־
for
3205
yā·laḏ·tî
יָלַ֥דְתִּי
I have born [him]
1121
ḇên
בֵ֖ן
a son
2208
liz·qu·nāw.
לִזְקֻנָֽיו׃
in his old age
1431
8
way·yiḡ·dal
8
וַיִּגְדַּ֥ל
8
And grew
8
3206
hay·ye·leḏ
הַיֶּ֖לֶד
the child
1580
way·yig·gā·mal;
וַיִּגָּמַ֑ל
and was weaned
6213
way·ya·‘aś
וַיַּ֤עַשׂ
and made
85
’aḇ·rā·hām
אַבְרָהָם֙
Abraham
4960
miš·teh
מִשְׁתֶּ֣ה
a feast
1419
ḡā·ḏō·wl,
גָד֔וֹל
great
3117
bə·yō·wm
בְּי֖וֹם
on the day
1580
hig·gā·mêl
הִגָּמֵ֥ל
was weaned
853
’eṯ-
אֶת־
-
3327
yiṣ·ḥāq.
יִצְחָֽק׃
that Isaac
Sarah Turns Against Hagar
7200
9
wat·tê·re
9
וַתֵּ֨רֶא
9
And saw
9
8283
śā·rāh
שָׂרָ֜ה
Sarah
853
’eṯ-
אֶֽת־
-
1121
ben-
בֶּן־
the son
1904
hā·ḡār
הָגָ֧ר
of Hagar
4713
ham·miṣ·rîṯ
הַמִּצְרִ֛ית
the Egyptian
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
whom
3205
yā·lə·ḏāh
יָלְדָ֥ה
she had born
85
lə·’aḇ·rā·hām
לְאַבְרָהָ֖ם
to Abraham
6711
mə·ṣa·ḥêq.
מְצַחֵֽק׃
mocking
559
10
wat·tō·mer
10
וַתֹּ֙אמֶר֙
10
and she said
10
85
lə·’aḇ·rā·hām,
לְאַבְרָהָ֔ם
to Abraham
1644
gā·rêš
גָּרֵ֛שׁ
Cast out
519
hā·’ā·māh
הָאָמָ֥ה
the female slave
2063
haz·zōṯ
הַזֹּ֖את
this
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and & her
1121
bə·nāh;
בְּנָ֑הּ
son
3588
kî
כִּ֣י
for
3808
lō
לֹ֤א
never
3423
yî·raš
יִירַשׁ֙
will be heir
1121
ben-
בֶּן־
the son
519
hā·’ā·māh
הָאָמָ֣ה
the female slave
2063
haz·zōṯ,
הַזֹּ֔את
of this
5973
‘im-
עִם־
with
1121
bə·nî
בְּנִ֖י
my son
5973
‘im-
עִם־
with
3327
yiṣ·ḥāq.
יִצְחָֽק׃
Isaac
7489
11
way·yê·ra‘
11
וַיֵּ֧רַע
11
And was grievous
11
1697
had·dā·ḇār
הַדָּבָ֛ר
the matter
3966
mə·’ōḏ
מְאֹ֖ד
very
5869
bə·‘ê·nê
בְּעֵינֵ֣י
in the sight
85
’aḇ·rā·hām;
אַבְרָהָ֑ם
of Abraham
5921
‘al
עַ֖ל
upon
182
’ō·w·ḏōṯ
אוֹדֹ֥ת
the cause
1121
bə·nōw.
בְּנֽוֹ׃
of his son
559
12
way·yō·mer
12
וַיֹּ֨אמֶר
12
And said
12
430
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֜ים
God
413
’el-
אֶל־
unto
85
’aḇ·rā·hām,
אַבְרָהָ֗ם
Abraham
408
’al-
אַל־
Let it not
7489
yê·ra‘
יֵרַ֤ע
be grievous
5869
bə·‘ê·ne·ḵā
בְּעֵינֶ֙יךָ֙
in your sight
5921
‘al-
עַל־
because of
5288
han·na·‘ar
הַנַּ֣עַר
the boy
5921
wə·‘al-
וְעַל־
and because of
519
’ă·mā·ṯe·ḵā,
אֲמָתֶ֔ךָ
your female slave
3605
kōl
כֹּל֩
all
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
that
559
tō·mar
תֹּאמַ֥ר
has said
413
’ê·le·ḵā
אֵלֶ֛יךָ
unto & you
8283
śā·rāh
שָׂרָ֖ה
Sarah
8085
šə·ma‘
שְׁמַ֣ע
listen
6963
bə·qō·lāh;
בְּקֹלָ֑הּ
to her voice
3588
kî
כִּ֣י
for
3327
ḇə·yiṣ·ḥāq,
בְיִצְחָ֔ק
through Isaac
7121
yiq·qā·rê
יִקָּרֵ֥א
will be named
lə·ḵā
לְךָ֖
unto
2233
zā·ra‘.
זָֽרַע׃
your offspring
1571
13
wə·ḡam
13
וְגַ֥ם
13
And also
13
853
’eṯ-
אֶת־
-
1121
ben-
בֶּן־
of the son
519
hā·’ā·māh
הָאָמָ֖ה
of the female slave
1471
lə·ḡō·w
לְג֣וֹי
a nation
7760
’ă·śî·men·nū;
אֲשִׂימֶ֑נּוּ
will I make
3588
kî
כִּ֥י
because
2233
zar·‘ă·ḵā
זַרְעֲךָ֖
your offspring
1931
hū.
הֽוּא׃
he [is]
7925
14
way·yaš·kêm
14
וַיַּשְׁכֵּ֣ם
14
And rose up early
14
85
’aḇ·rā·hām
אַבְרָהָ֣ם ׀
Abraham
1242
bab·bō·qer
בַּבֹּ֡קֶר
in the morning
3947
way·yiq·qaḥ-
וַיִּֽקַּֽח־
and took
3899
le·ḥem
לֶחֶם֩
bread
2573
wə·ḥê·maṯ
וְחֵ֨מַת
and a bottle
4325
ma·yim
מַ֜יִם
of water
5414
way·yit·tên
וַיִּתֵּ֣ן
and gave [it]
413
’el-
אֶל־
unto
1904
hā·ḡār
הָ֠גָר
Hagar
7760
śām
שָׂ֧ם
putting [it]
5921
‘al-
עַל־
on
7926
šiḵ·māh
שִׁכְמָ֛הּ
her shoulder
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
3206
hay·ye·leḏ
הַיֶּ֖לֶד
the child
7971
way·šal·lə·ḥe·hā;
וַֽיְשַׁלְּחֶ֑הָ
and sent her away
1980
wat·tê·leḵ
וַתֵּ֣לֶךְ
And she departed
8582
wat·tê·ṯa‘,
וַתֵּ֔תַע
and wandered
4057
bə·miḏ·bar
בְּמִדְבַּ֖ר
in the wilderness
bə·’êr
בְּאֵ֥ר
in
884
šā·ḇa‘.
שָֽׁבַע׃
Beer-sheba
3615
15
way·yiḵ·lū
15
וַיִּכְל֥וּ
15
And was gone
15
4325
ham·ma·yim
הַמַּ֖יִם
the water
4480
min-
מִן־
in
2573
ha·ḥê·meṯ;
הַחֵ֑מֶת
the bottle
7993
wat·taš·lêḵ
וַתַּשְׁלֵ֣ךְ
and she cast
853
’eṯ-
אֶת־
-
3206
hay·ye·leḏ,
הַיֶּ֔לֶד
the child
8478
ta·ḥaṯ
תַּ֖חַת
under
259
’a·ḥaḏ
אַחַ֥ד
one
7880
haś·śî·ḥim.
הַשִּׂיחִֽם׃
of the shrubs
1980
16
wat·tê·leḵ
16
וַתֵּלֶךְ֩
16
And she went
16
3427
wat·tê·šeḇ
וַתֵּ֨שֶׁב
and sat down
lāh
לָ֜הּ
to
5048
min·ne·ḡeḏ,
מִנֶּ֗גֶד
away from [him]
7368
har·ḥêq
הַרְחֵק֙
a good way off
2909
kim·ṭa·ḥă·wê
כִּמְטַחֲוֵ֣י
the shot
7198
qe·šeṯ,
קֶ֔שֶׁת
of a bow
3588
kî
כִּ֣י
for
559
’ā·mə·rāh,
אָֽמְרָ֔ה
she said
408
’al-
אַל־
Let me not
7200
’er·’eh
אֶרְאֶ֖ה
see
4194
bə·mō·wṯ
בְּמ֣וֹת
the death
3206
hay·yā·leḏ;
הַיָּ֑לֶד
of the child
3427
wat·tê·šeḇ
וַתֵּ֣שֶׁב
And she sat
5048
min·ne·ḡeḏ,
מִנֶּ֔גֶד
away from [him]
5375
wat·tiś·śā
וַתִּשָּׂ֥א
and lifted up [her]
853
’eṯ-
אֶת־
- &
6963
qō·lāh
קֹלָ֖הּ
voice
1058
wat·tê·ḇək.
וַתֵּֽבְךְּ׃
and wept
8085
17
way·yiš·ma‘
17
וַיִּשְׁמַ֣ע
17
And heard
17
430
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִים֮
God
853
’eṯ-
אֶת־
-
6963
qō·wl
ק֣וֹל
the voice
5288
han·na·‘ar
הַנַּעַר֒
of the boy
7121
way·yiq·rā
וַיִּקְרָא֩
and called
4397
mal·’aḵ
מַלְאַ֨ךְ
the angel
430
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֤ים ׀
of God
413
’el-
אֶל־
unto
1904
hā·ḡār
הָגָר֙
Hagar
4480
min-
מִן־
out of
8064
haš·šā·ma·yim,
הַשָּׁמַ֔יִם
heaven
559
way·yō·mer
וַיֹּ֥אמֶר
and said
lāh
לָ֖הּ
to & her
4100
mah-
מַה־
What
lāḵ
לָּ֣ךְ
to
1904
hā·ḡār;
הָגָ֑ר
Hagar
408
’al-
אַל־
not
3372
tî·rə·’î,
תִּ֣ירְאִ֔י
fear
3588
kî-
כִּֽי־
for
8085
šā·ma‘
שָׁמַ֧ע
has heard
430
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֛ים
God
413
’el-
אֶל־
has heard
6963
qō·wl
ק֥וֹל
the voice
5288
han·na·‘ar
הַנַּ֖עַר
of the boy
834
ba·’ă·šer
בַּאֲשֶׁ֥ר
where
1931
hū-
הוּא־
he [was]
8033
šām.
שָֽׁם׃
there
6965
18
qū·mî
18
ק֚וּמִי
18
Arise
18
5375
śə·’î
שְׂאִ֣י
lift up
853
’eṯ-
אֶת־
-
5288
han·na·‘ar,
הַנַּ֔עַר
the boy
2388
wə·ha·ḥă·zî·qî
וְהַחֲזִ֥יקִי
and hold
853
’eṯ-
אֶת־
-
3027
yā·ḏêḵ
יָדֵ֖ךְ
your hand
bōw;
בּ֑וֹ
in & him
3588
kî-
כִּֽי־
for
1471
lə·ḡō·w
לְג֥וֹי
a nation
1419
gā·ḏō·wl
גָּד֖וֹל
great
7760
’ă·śî·men·nū.
אֲשִׂימֶֽנּוּ׃
I will make
6491
19
way·yip̄·qaḥ
19
וַיִּפְקַ֤ח
19
And opened
19
430
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִים֙
God
853
’eṯ-
אֶת־
- & her
5869
‘ê·ne·hā,
עֵינֶ֔יהָ
eyes
7200
wat·tê·re
וַתֵּ֖רֶא
and she saw
875
bə·’êr
בְּאֵ֣ר
a well
4325
mā·yim;
מָ֑יִם
of water
1980
wat·tê·leḵ
וַתֵּ֜לֶךְ
and she went
4390
wat·tə·mal·lê
וַתְּמַלֵּ֤א
and filled
853
’eṯ-
אֶת־
-
2573
ha·ḥê·meṯ
הַחֵ֙מֶת֙
the bottle
4325
ma·yim,
מַ֔יִם
with water
8248
wat·tašq
וַתַּ֖שְׁקְ
and drink
853
’eṯ-
אֶת־
-
5288
han·nā·‘ar.
הַנָּֽעַר׃
gave the boy
1961
20
way·hî
20
וַיְהִ֧י
20
And was
20
430
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֛ים
God
854
’eṯ-
אֶת־
with
5288
han·na·‘ar
הַנַּ֖עַר
the boy
1431
way·yiḡ·dāl;
וַיִּגְדָּ֑ל
and he grew
3427
way·yê·šeḇ
וַיֵּ֙שֶׁב֙
and dwelled
4057
bam·miḏ·bār,
בַּמִּדְבָּ֔ר
in the wilderness
1961
way·hî
וַיְהִ֖י
and became
7235
rō·ḇeh
רֹבֶ֥ה
a great
7199
qaš·šāṯ.
קַשָּֽׁת׃
archer
3427
21
way·yê·šeḇ
21
וַיֵּ֖שֶׁב
21
And he dwelled
21
4057
bə·miḏ·bar
בְּמִדְבַּ֣ר
in the wilderness
6290
pā·rān;
פָּארָ֑ן
of Paran
3947
wat·tiq·qaḥ-
וַתִּֽקַּֽח־
and took
lōw
ל֥וֹ
to & him
517
’im·mōw
אִמּ֛וֹ
his mother
802
’iš·šāh
אִשָּׁ֖ה
a wife
776
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֥רֶץ
from the land
4714
miṣ·rā·yim.
מִצְרָֽיִם׃
of Egypt
p̄
פ
The Covenant at Beersheba
1961
22
way·hî
22
וַֽיְהִי֙
22
And it came to pass
22
6256
bā·‘êṯ
בָּעֵ֣ת
time
1931
ha·hi·w,
הַהִ֔וא
at that
559
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
and spoke
40
’ă·ḇî·me·leḵ,
אֲבִימֶ֗לֶךְ
Abimelech
6369
ū·p̄î·ḵōl
וּפִיכֹל֙
and Phichol
8269
śar-
שַׂר־
the chief captain
6635
ṣə·ḇā·’ōw,
צְבָא֔וֹ
of his host
413
’el-
אֶל־
unto
85
’aḇ·rā·hām
אַבְרָהָ֖ם
Abraham
559
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
430
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֣ים
God [is]
5973
‘im·mə·ḵā,
עִמְּךָ֔
with & you
3605
bə·ḵōl
בְּכֹ֥ל
in all
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
859
’at·tāh
אַתָּ֖ה
you
6213
‘ō·śeh.
עֹשֶֽׂה׃
do
6258
23
wə·‘at·tāh,
23
וְעַתָּ֗ה
23
now therefore
23
7650
hiš·šā·ḇə·‘āh
הִשָּׁ֨בְעָה
swear
lî
לִּ֤י
to me
430
ḇê·lō·hîm
בֵֽאלֹהִים֙
before God
2008
hên·nāh,
הֵ֔נָּה
here
518
’im-
אִם־
that not
8266
tiš·qōr
תִּשְׁקֹ֣ר
you will deal falsely
lî,
לִ֔י
unto me
5209
ū·lə·nî·nî
וּלְנִינִ֖י
nor with my son
5220
ū·lə·neḵ·dî;
וּלְנֶכְדִּ֑י
nor with my so s son
2617
ka·ḥe·seḏ
כַּחֶ֜סֶד
[but] according to the kindness
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
6213
‘ā·śî·ṯî
עָשִׂ֤יתִי
I have done
5973
‘im·mə·ḵā
עִמְּךָ֙
to & you
6213
ta·‘ă·śeh
תַּעֲשֶׂ֣ה
you shall do
5978
‘im·mā·ḏî,
עִמָּדִ֔י
to & me
5973
wə·‘im-
וְעִם־
and to
776
hā·’ā·reṣ
הָאָ֖רֶץ
the land
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
1481
gar·tāh
גַּ֥רְתָּה
you have sojourned
bāh.
בָּֽהּ׃
in
559
24
way·yō·mer
24
וַיֹּ֙אמֶר֙
24
And said
24
85
’aḇ·rā·hām,
אַבְרָהָ֔ם
Abraham
595
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֖י
I
7650
’iš·šā·ḇê·a‘.
אִשָּׁבֵֽעַ׃
will swear
3198
25
wə·hō·w·ḵi·aḥ
25
וְהוֹכִ֥חַ
25
And reproved
25
85
’aḇ·rā·hām
אַבְרָהָ֖ם
Abraham
853
’eṯ-
אֶת־
-
40
’ă·ḇî·me·leḵ;
אֲבִימֶ֑לֶךְ
Abimelech
5921
‘al-
עַל־
unpon
182
’ō·ḏō·wṯ
אֹדוֹת֙
the cause
875
bə·’êr
בְּאֵ֣ר
of the well
4325
ham·ma·yim,
הַמַּ֔יִם
of water
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
1497
gā·zə·lū
גָּזְל֖וּ
had violently taken away
5650
‘aḇ·ḏê
עַבְדֵ֥י
the servants
40
’ă·ḇî·me·leḵ.
אֲבִימֶֽלֶךְ׃
of Abimelech
559
26
way·yō·mer
26
וַיֹּ֣אמֶר
26
And said
26
40
’ă·ḇî·me·leḵ,
אֲבִימֶ֔לֶךְ
Abimelech
3808
lō
לֹ֣א
not
3045
yā·ḏa‘·tî,
יָדַ֔עְתִּי
I know
4310
mî
מִ֥י
who
6213
‘ā·śāh
עָשָׂ֖ה
has done
853
’eṯ-
אֶת־
-
1697
had·dā·ḇār
הַדָּבָ֣ר
the thing
2088
haz·zeh;
הַזֶּ֑ה
this
1571
wə·ḡam-
וְגַם־
and Yet also
859
’at·tāh
אַתָּ֞ה
did you
3808
lō-
לֹא־
neither
5046
hig·gaḏ·tā
הִגַּ֣דְתָּ
tell
lî,
לִּ֗י
to & me
1571
wə·ḡam
וְגַ֧ם
and again
595
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֛י
I
3808
lō
לֹ֥א
neither
8085
šā·ma‘·tî
שָׁמַ֖עְתִּי
heard of it
1115
bil·tî
בִּלְתִּ֥י
until
3117
hay·yō·wm.
הַיּֽוֹם׃
today
3947
27
way·yiq·qaḥ
27
וַיִּקַּ֤ח
27
And took
27
85
’aḇ·rā·hām
אַבְרָהָם֙
Abraham
6629
ṣōn
צֹ֣אן
sheep
1241
ū·ḇā·qār,
וּבָקָ֔ר
and oxen
5414
way·yit·tên
וַיִּתֵּ֖ן
and gave & them
40
la·’ă·ḇî·me·leḵ;
לַאֲבִימֶ֑לֶךְ
to Abimelech
3772
way·yiḵ·rə·ṯū
וַיִּכְרְת֥וּ
and made
8147
šə·nê·hem
שְׁנֵיהֶ֖ם
both
1285
bə·rîṯ.
בְּרִֽית׃
a covenant
5324
28
way·yaṣ·ṣêḇ
28
וַיַּצֵּ֣ב
28
And set
28
85
’aḇ·rā·hām,
אַבְרָהָ֗ם
Abraham
853
’eṯ-
אֶת־
-
7651
še·ḇa‘
שֶׁ֛בַע
seven
3535
kiḇ·śōṯ
כִּבְשֹׂ֥ת
sheep lambs
6629
haṣ·ṣōn
הַצֹּ֖אן
of the flock
905
lə·ḇad·də·hen.
לְבַדְּהֶֽן׃
by themselves
559
29
way·yō·mer
29
וַיֹּ֥אמֶר
29
And said
29
40
’ă·ḇî·me·leḵ
אֲבִימֶ֖לֶךְ
Abimelech
413
’el-
אֶל־
unto
85
’aḇ·rā·hām;
אַבְרָהָ֑ם
Abraham
4100
māh
מָ֣ה
What [mean]
2007
hên·nāh,
הֵ֗נָּה
these
7651
še·ḇa‘
שֶׁ֤בַע
seven
3535
kə·ḇā·śōṯ
כְּבָשֹׂת֙
sheep lambs
428
hā·’êl·leh,
הָאֵ֔לֶּה
these
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
5324
hiṣ·ṣaḇ·tā
הִצַּ֖בְתָּ
you have set
905
lə·ḇad·dā·nāh.
לְבַדָּֽנָה׃
by themselves
559
30
way·yō·mer
30
וַיֹּ֕אמֶר
30
And he said
30
3588
kî
כִּ֚י
For
853
’eṯ-
אֶת־
-
7651
še·ḇa‘
שֶׁ֣בַע
[these] seven
3535
kə·ḇā·śōṯ,
כְּבָשֹׂ֔ת
sheep lambs
3947
tiq·qaḥ
תִּקַּ֖ח
shall you take
3027
mî·yā·ḏî;
מִיָּדִ֑י
from my hand
5668
ba·‘ă·ḇūr
בַּעֲבוּר֙
that
1961
tih·yeh-
תִּֽהְיֶה־
they may be
lî
לִּ֣י
unto
5713
lə·‘ê·ḏāh,
לְעֵדָ֔ה
a witness
3588
kî
כִּ֥י
that
2658
ḥā·p̄ar·tî
חָפַ֖רְתִּי
I have dug
853
’eṯ-
אֶת־
-
875
hab·bə·’êr
הַבְּאֵ֥ר
the well
2063
haz·zōṯ.
הַזֹּֽאת׃
hereby
5921
31
‘al-
31
עַל־
31
Therefore
31
3651
kên,
כֵּ֗ן
after that
7121
qā·rā
קָרָ֛א
he called
4725
lam·mā·qō·wm
לַמָּק֥וֹם
that place
1931
ha·hū
הַה֖וּא
that
bə·’êr
בְּאֵ֣ר
in
884
šā·ḇa‘;
שָׁ֑בַע
Beer-sheba
3588
kî
כִּ֛י
because
8033
šām
שָׁ֥ם
there
7650
niš·bə·‘ū
נִשְׁבְּע֖וּ
they swore an oath
8147
šə·nê·hem.
שְׁנֵיהֶֽם׃
both
3772
32
way·yiḵ·rə·ṯū
32
וַיִּכְרְת֥וּ
32
and thus they made
32
1285
ḇə·rîṯ
בְרִ֖ית
a covenant
biḇ·’êr
בִּבְאֵ֣ר
in
884
šā·ḇa‘;
שָׁ֑בַע
Beer-sheba
6965
way·yā·qām
וַיָּ֣קָם
and rose up
40
’ă·ḇî·me·leḵ,
אֲבִימֶ֗לֶךְ
then Abimelech
6369
ū·p̄î·ḵōl
וּפִיכֹל֙
and Phichol
8269
śar-
שַׂר־
the chief captain
6635
ṣə·ḇā·’ōw,
צְבָא֔וֹ
of his host
7725
way·yā·šu·ḇū
וַיָּשֻׁ֖בוּ
and they returned
413
’el-
אֶל־
into
776
’e·reṣ
אֶ֥רֶץ
the land
6430
pə·liš·tîm.
פְּלִשְׁתִּֽים׃
of the Philistines
5193
33
way·yiṭ·ṭa‘
33
וַיִּטַּ֥ע
33
And he planted
33
815
’e·šel
אֶ֖שֶׁל
a grove
biḇ·’êr
בִּבְאֵ֣ר
in
884
šā·ḇa‘;
שָׁ֑בַע
Beer-sheba
7121
way·yiq·rā-
וַיִּ֨קְרָא־
and called
8033
šām,
שָׁ֔ם
there
8034
bə·šêm
בְּשֵׁ֥ם
on the name
3068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of the LORD
410
’êl
אֵ֥ל
God
5769
‘ō·w·lām.
עוֹלָֽם׃
the everlasting
1481
34
way·yā·ḡār
34
וַיָּ֧גָר
34
And sojourned
34
85
’aḇ·rā·hām
אַבְרָהָ֛ם
Abraham
776
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֥רֶץ
in the land
6430
pə·liš·tîm
פְּלִשְׁתִּ֖ים
in the Philistine
3117
yā·mîm
יָמִ֥ים
days
7227
rab·bîm.
רַבִּֽים׃
many
p̄
פ
Biblos Interlinear Bible
Bible Apps.com