Numbers 22
במדבר 22 Interlinear
Balak Summons Balaam
5265   1
way·yis·‘ū   1
וַיִּסְע֖וּ   1
And set forward   1
1121
bə·nê
בְּנֵ֣י
the children
3478
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
2583
way·ya·ḥă·nū
וַֽיַּחֲנוּ֙
and pitched
6160
bə·‘ar·ḇō·wṯ
בְּעַֽרְב֣וֹת
in the plains
4124
mō·w·’āḇ,
מוֹאָ֔ב
of Moab
5676
mê·‘ê·ḇer
מֵעֵ֖בֶר
on this side
3383
lə·yar·dên
לְיַרְדֵּ֥ן
Jordan
3405
yə·rê·ḥōw.
יְרֵחֽוֹ׃
[by] Jericho
 
s
ס
7200   2
way·yar   2
וַיַּ֥רְא   2
And saw   2
1111
bā·lāq
בָּלָ֖ק
Balak
1121
ben-
בֶּן־
the son
6834
ṣip·pō·wr;
צִפּ֑וֹר
of Zippor
853
’êṯ
אֵ֛ת
 - 
3605
kāl-
כָּל־
all
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
6213
‘ā·śāh
עָשָׂ֥ה
had done
3478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israel
567
lā·’ĕ·mō·rî.
לָֽאֱמֹרִֽי׃
to the Amorites
1481   3
way·yā·ḡār   3
וַיָּ֨גָר   3
And was very afraid   3
4124
mō·w·’āḇ
מוֹאָ֜ב
Moab
6440
mip·pə·nê
מִפְּנֵ֥י
of
5971
hā·‘ām
הָעָ֛ם
the people
3966
mə·’ōḏ
מְאֹ֖ד
was very afraid
3588

כִּ֣י
because & [were]
7227
raḇ-
רַב־
many
1931
hū;
ה֑וּא
they
6973
way·yā·qāṣ
וַיָּ֣קָץ
and was distressed
4124
mō·w·’āḇ,
מוֹאָ֔ב
Moab
6440
mip·pə·nê
מִפְּנֵ֖י
because
1121
bə·nê
בְּנֵ֥י
of the sons
3478
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
559   4
way·yō·mer   4
וַיֹּ֨אמֶר   4
And said   4
4124
mō·w·’āḇ
מוֹאָ֜ב
Moab
413
’el-
אֶל־
unto
2205
ziq·nê
זִקְנֵ֣י
the elders
4080
miḏ·yān,
מִדְיָ֗ן
of Midian
6258
‘at·tāh
עַתָּ֞ה
Now
3897
yə·la·ḥă·ḵū
יְלַחֲכ֤וּ
shall lick up
6951
haq·qā·hāl
הַקָּהָל֙
this company
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
3605
kāl-
כָּל־
all
5439
sə·ḇî·ḇō·ṯê·nū,
סְבִ֣יבֹתֵ֔ינוּ
[that are] around
3897
kil·ḥōḵ
כִּלְחֹ֣ךְ
licks up & us
7794
haš·šō·wr,
הַשּׁ֔וֹר
as the ox
853
’êṯ
אֵ֖ת
 - 
3418
ye·req
יֶ֣רֶק
the grass
7704
haś·śā·ḏeh;
הַשָּׂדֶ֑ה
of the field
1111
ū·ḇā·lāq
וּבָלָ֧ק
and Balak
1121
ben-
בֶּן־
the son
6834
ṣip·pō·wr
צִפּ֛וֹר
of Zippor & [was]
4428
me·leḵ
מֶ֥לֶךְ
king
4124
lə·mō·w·’āḇ
לְמוֹאָ֖ב
of Moab
6256
bā·‘êṯ
בָּעֵ֥ת
at that time
1931
ha·hi·w.
הַהִֽוא׃
at that
7971   5
way·yiš·laḥ   5
וַיִּשְׁלַ֨ח   5
and He sent   5
4397
mal·’ā·ḵîm
מַלְאָכִ֜ים
messengers
413
’el-
אֶל־
therefore unto
1109
bil·‘ām
בִּלְעָ֣ם
to Balaam
1121
ben-
בֶּן־
the son
1160
bə·‘ō·wr,
בְּע֗וֹר
of Beor
6604
pə·ṯō·w·rāh
פְּ֠תוֹרָה
to Pethor
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֧ר
& that &
5921
‘al-
עַל־
[is] by &
5104
han·nā·hār
הַנָּהָ֛ר
the River
776
’e·reṣ
אֶ֥רֶץ
of the land
1121
bə·nê-
בְּנֵי־
of the sons
5971
‘am·mōw
עַמּ֖וֹ
of his people
7121
liq·rō-
לִקְרֹא־
to call
 
lōw;
ל֑וֹ
to && him
559
lê·mōr,
לֵאמֹ֗ר
saying
2009
hin·nêh
הִ֠נֵּה
Behold
5971
‘am
עַ֣ם
there is a people
3318
yā·ṣā
יָצָ֤א
come out
4714
mim·miṣ·ra·yim
מִמִּצְרַ֙יִם֙
from Egypt
2009
hin·nêh
הִנֵּ֤ה
behold
3680
ḵis·sāh
כִסָּה֙
they cover
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
5869
‘ên
עֵ֣ין
the face
776
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
of the earth
1931
wə·hū
וְה֥וּא
and they
3427
yō·šêḇ
יֹשֵׁ֖ב
abide
4136
mim·mu·lî.
מִמֻּלִֽי׃
over against
6258   6
wə·‘at·tāh   6
וְעַתָּה֩   6
Now   6
1980
lə·ḵāh-
לְכָה־
come
4994

נָּ֨א
I pray
779
’ā·rāh-
אָֽרָה־
curse
 

לִּ֜י
to
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
5971
hā·‘ām
הָעָ֣ם
people & me
2088
haz·zeh,
הַזֶּ֗ה
this
3588
kî-
כִּֽי־
since
6099
‘ā·ṣūm
עָצ֥וּם
[are] too mighty for
1931

הוּא֙
they
4480
mim·men·nî,
מִמֶּ֔נִּי
too mighty for
194
’ū·lay
אוּלַ֤י
suppose
3201
’ū·ḵal
אוּכַל֙
I shall prevail
5221
nak·keh-
נַכֶּה־
[that] we may strike
 
bōw,
בּ֔וֹ
in
1644
wa·’ă·ḡā·rə·šen·nū
וַאֲגָרְשֶׁ֖נּוּ
and I may drive them out
4480
min-
מִן־
of
776
hā·’ā·reṣ;
הָאָ֑רֶץ
the land
3588

כִּ֣י
for
3045
yā·ḏa‘·tî,
יָדַ֗עְתִּי
I know
853
’êṯ
אֵ֤ת
 - 
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that he whom
1288
tə·ḇā·rêḵ
תְּבָרֵךְ֙
you & bless &
1288
mə·ḇō·rāḵ,
מְבֹרָ֔ךְ
blessed
834
wa·’ă·šer
וַאֲשֶׁ֥ר
and he whom
779
tā·’ōr
תָּאֹ֖ר
you & curse
779
yū·’ār.
יוּאָֽר׃
is cursed
1980   7
way·yê·lə·ḵū   7
וַיֵּ֨לְכ֜וּ   7
And departed   7
2205
ziq·nê
זִקְנֵ֤י
the elders
4124
mō·w·’āḇ
מוֹאָב֙
of Moab
2205
wə·ziq·nê
וְזִקְנֵ֣י
and the elders
4080
miḏ·yān,
מִדְיָ֔ן
of Midian
7081
ū·qə·sā·mîm
וּקְסָמִ֖ים
and with the rewards of divination
3027
bə·yā·ḏām;
בְּיָדָ֑ם
in their hand
935
way·yā·ḇō·’ū
וַיָּבֹ֙אוּ֙
and they came
413
’el-
אֶל־
unto
1109
bil·‘ām,
בִּלְעָ֔ם
Balaam
1696
way·ḏab·bə·rū
וַיְדַבְּר֥וּ
and spoke
413
’ê·lāw
אֵלָ֖יו
unto && him
1697
diḇ·rê
דִּבְרֵ֥י
the words
1111
ḇā·lāq.
בָלָֽק׃
of Balak
559   8
way·yō·mer   8
וַיֹּ֣אמֶר   8
And he said   8
413
’ă·lê·hem,
אֲלֵיהֶ֗ם
unto && them
3885
lî·nū
לִ֤ינוּ
Spend
6311
p̄ōh
פֹה֙
here
3915
hal·lay·lāh,
הַלַּ֔יְלָה
this night
7725
wa·hă·ši·ḇō·ṯî
וַהֲשִׁבֹתִ֤י
and I will bring
853
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶם֙
you
1697
dā·ḇār,
דָּבָ֔ר
word
834
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֛ר
as
1696
yə·ḏab·bêr
יְדַבֵּ֥ר
shall speak
3068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
the LORD
413
’ê·lāy;
אֵלָ֑י
unto
3427
way·yê·šə·ḇū
וַיֵּשְׁב֥וּ
and stayed
8269
śā·rê-
שָׂרֵֽי־
and the princes
4124
mō·w·’āḇ
מוֹאָ֖ב
of Moab
5973
‘im-
עִם־
with
1109
bil·‘ām.
בִּלְעָֽם׃
Balaam
935   9
way·yā·ḇō   9
וַיָּבֹ֥א   9
And came   9
430
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֖ים
God
413
’el-
אֶל־
unto
1109
bil·‘ām;
בִּלְעָ֑ם
Balaam
559
way·yō·mer
וַיֹּ֕אמֶר
and said
4310

מִ֛י
What
582
hā·’ă·nā·šîm
הָאֲנָשִׁ֥ים
What men
428
hā·’êl·leh
הָאֵ֖לֶּה
these
5973
‘im·māḵ.
עִמָּֽךְ׃
with
559   10
way·yō·mer   10
וַיֹּ֥אמֶר   10
And said   10
1109
bil·‘ām
בִּלְעָ֖ם
Balaam
413
’el-
אֶל־
unto
430
hā·’ĕ·lō·hîm;
הָאֱלֹהִ֑ים
God
1111
bā·lāq
בָּלָ֧ק
Balak
1121
ben-
בֶּן־
the son
6834
ṣip·pōr
צִפֹּ֛ר
of Zippor
4428
me·leḵ
מֶ֥לֶךְ
king
4124
mō·w·’āḇ
מוֹאָ֖ב
of Moab
7971
šā·laḥ
שָׁלַ֥ח
has sent
413
’ê·lāy.
אֵלָֽי׃
unto
2009   11
hin·nêh   11
הִנֵּ֤ה   11
Behold   11
5971
hā·‘ām
הָעָם֙
[there is] a people
3318
hay·yō·ṣê
הַיֹּצֵ֣א
come out
4714
mim·miṣ·ra·yim,
מִמִּצְרַ֔יִם
of Egypt
3680
way·ḵas
וַיְכַ֖ס
and & that & covers
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
5869
‘ên
עֵ֣ין
the face
776
hā·’ā·reṣ;
הָאָ֑רֶץ
of the earth
6258
‘at·tāh,
עַתָּ֗ה
now
1980
lə·ḵāh
לְכָ֤ה
come
6895
qā·ḇāh-
קָֽבָה־
curse
 

לִּי֙
to && me
853
’ō·ṯōw,
אֹת֔וֹ
& them
194
’ū·lay
אוּלַ֥י
peradventure
3201
’ū·ḵal
אוּכַ֛ל
I shall be able
3898
lə·hil·lā·ḥem
לְהִלָּ֥חֶם
to fight
 
bōw
בּ֖וֹ
in && them
1644
wə·ḡê·raš·tîw.
וְגֵרַשְׁתִּֽיו׃
and drive them out
559   12
way·yō·mer   12
וַיֹּ֤אמֶר   12
And said   12
430
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִים֙
God
413
’el-
אֶל־
unto
1109
bil·‘ām,
בִּלְעָ֔ם
Balaam
3808

לֹ֥א
not
1980
ṯê·lêḵ
תֵלֵ֖ךְ
go
5973
‘im·mā·hem;
עִמָּהֶ֑ם
with & them
3808

לֹ֤א
not
779
ṯā·’ōr
תָאֹר֙
curse
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
5971
hā·‘ām,
הָעָ֔ם
the people
3588

כִּ֥י
for
1288
ḇā·rūḵ
בָר֖וּךְ
they are blessed
1931
hū.
הֽוּא׃
they
6965   13
way·yā·qām   13
וַיָּ֤קָם   13
And rose up   13
1109
bil·‘ām
בִּלְעָם֙
Balaam
1242
bab·bō·qer,
בַּבֹּ֔קֶר
in the morning
559
way·yō·mer
וַיֹּ֙אמֶר֙
and said
413
’el-
אֶל־
unto
8269
śā·rê
שָׂרֵ֣י
the princes
1111
ḇā·lāq,
בָלָ֔ק
of Balak
1980
lə·ḵū
לְכ֖וּ
Get & you
413
’el-
אֶֽל־
into
776
’ar·ṣə·ḵem;
אַרְצְכֶ֑ם
your land
3588

כִּ֚י
for
3985
mê·’ên
מֵאֵ֣ן
refuses
3068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
for the LORD
5414
lə·ṯit·tî
לְתִתִּ֖י
to let
1980
la·hă·lōḵ
לַהֲלֹ֥ךְ
to go
5973
‘im·mā·ḵem.
עִמָּכֶֽם׃
with
6965   14
way·yā·qū·mū   14
וַיָּק֙וּמוּ֙   14
And rose up   14
8269
śā·rê
שָׂרֵ֣י
the princes
4124
mō·w·’āḇ,
מוֹאָ֔ב
of Moab
935
way·yā·ḇō·’ū
וַיָּבֹ֖אוּ
and they went
413
’el-
אֶל־
unto
1111
bā·lāq;
בָּלָ֑ק
Balak
559
way·yō·mə·rū,
וַיֹּ֣אמְר֔וּ
and said
3985
mê·’ên
מֵאֵ֥ן
refuses
1109
bil·‘ām
בִּלְעָ֖ם
Balaam
1980
hă·lōḵ
הֲלֹ֥ךְ
to come
5973
‘im·mā·nū.
עִמָּֽנוּ׃
with
3254   15
way·yō·sep̄   15
וַיֹּ֥סֶף   15
and again   15
5750
‘ō·wḏ
ע֖וֹד
yet
1111
bā·lāq;
בָּלָ֑ק
Balak
7971
šə·lō·aḥ
שְׁלֹ֣חַ
sent
8269
śā·rîm,
שָׂרִ֔ים
princes
7227
rab·bîm
רַבִּ֥ים
more
3513
wə·niḵ·bā·ḏîm
וְנִכְבָּדִ֖ים
and more honorable
428
mê·’êl·leh.
מֵאֵֽלֶּה׃
than they
935   16
way·yā·ḇō·’ū   16
וַיָּבֹ֖אוּ   16
And they came   16
413
’el-
אֶל־
unto
1109
bil·‘ām;
בִּלְעָ֑ם
Balaam
559
way·yō·mə·rū
וַיֹּ֣אמְרוּ
and said
 
lōw,
ל֗וֹ
to && him
3541
kōh
כֹּ֤ה
Thus
559
’ā·mar
אָמַר֙
says
1111
bā·lāq
בָּלָ֣ק
Balak
1121
ben-
בֶּן־
the son
6834
ṣip·pō·wr,
צִפּ֔וֹר
of Zippor
408
’al-
אַל־
Let nothing
4994

נָ֥א
I pray
4513
ṯim·mā·na‘
תִמָּנַ֖ע
hinder
1980
mê·hă·lōḵ
מֵהֲלֹ֥ךְ
you & from coming
413
’ê·lāy.
אֵלָֽי׃
unto
3588   17
kî-   17
כִּֽי־   17
for   17
3513
ḵab·bêḏ
כַבֵּ֤ד
I will indeed
3513
’ă·ḵab·beḏ·ḵā
אֲכַבֶּדְךָ֙
honor & you
3966
mə·’ōḏ,
מְאֹ֔ד
to very
3605
wə·ḵōl
וְכֹ֛ל
and all
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
559
tō·mar
תֹּאמַ֥ר
you & say
413
’ê·lay
אֵלַ֖י
unto
6213
’e·‘ĕ·śeh;
אֶֽעֱשֶׂ֑ה
I will do
1980
ū·lə·ḵāh-
וּלְכָה־
come
4994

נָּא֙
I pray
6895
qā·ḇāh-
קָֽבָה־
curse
 
lî,
לִּ֔י
to
853
’êṯ
אֵ֖ת
 - 
5971
hā·‘ām
הָעָ֥ם
people & me
2088
haz·zeh.
הַזֶּֽה׃
this
6030   18
way·ya·‘an   18
וַיַּ֣עַן   18
And answered   18
1109
bil·‘ām,
בִּלְעָ֗ם
Balaam
559
way·yō·mer
וַיֹּ֙אמֶר֙
and said
413
’el-
אֶל־
unto
5650
‘aḇ·ḏê
עַבְדֵ֣י
the servants
1111
ḇā·lāq,
בָלָ֔ק
of Balak
518
’im-
אִם־
If
5414
yit·ten-
יִתֶּן־
would give
 

לִ֥י
to
1111
ḇā·lāq
בָלָ֛ק
Balak
4393
mə·lō
מְלֹ֥א
full & me
1004
ḇê·ṯōw
בֵית֖וֹ
his house
3701
ke·sep̄
כֶּ֣סֶף
of silver
2091
wə·zā·hāḇ;
וְזָהָ֑ב
and gold
3808

לֹ֣א
not
3201
’ū·ḵal,
אוּכַ֗ל
I could
5674
la·‘ă·ḇōr
לַעֲבֹר֙
go beyond
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
6310

פִּי֙
the word
3068
Yah·weh
יְהוָ֣ה
of the LORD
430
’ĕ·lō·hāy,
אֱלֹהָ֔י
my God
6213
la·‘ă·śō·wṯ
לַעֲשׂ֥וֹת
to do
6996
qə·ṭan·nāh
קְטַנָּ֖ה
less
176
’ōw
א֥וֹ
or
1419
ḡə·ḏō·w·lāh.
גְדוֹלָֽה׃
more
6258   19
wə·‘at·tāh,   19
וְעַתָּ֗ה   19
Now   19
3427
šə·ḇū
שְׁב֨וּ
stay
4994

נָ֥א
I pray
2088
ḇā·zeh
בָזֶ֛ה
here
1571
gam-
גַּם־
also
859
’at·tem
אַתֶּ֖ם
you
3915
hal·lā·yə·lāh;
הַלָּ֑יְלָה
this night
3045
wə·’ê·ḏə·‘āh,
וְאֵ֣דְעָ֔ה
that I may know
4100
mah-
מַה־
what & me
3254
yō·sêp̄
יֹּסֵ֥ף
more
3068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
the LORD
1696
dab·bêr
דַּבֵּ֥ר
will say
5973
‘im·mî.
עִמִּֽי׃
to
935   20
way·yā·ḇō   20
וַיָּבֹ֨א   20
And came   20
430
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֥ים ׀
God
413
’el-
אֶל־
unto
1109
bil·‘ām
בִּלְעָם֮
Balaam
3915
lay·lāh
לַיְלָה֒
at night
559
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
and said
 
lōw,
ל֗וֹ
to && him
518
’im-
אִם־
If
7121
liq·rō
לִקְרֹ֤א
to call
 
lə·ḵā
לְךָ֙
to
935
bā·’ū
בָּ֣אוּ
come
376
hā·’ă·nā·šîm,
הָאֲנָשִׁ֔ים
the men
6965
qūm
ק֖וּם
you & rise up
1980
lêḵ
לֵ֣ךְ
go
854
’it·tām;
אִתָּ֑ם
with & them
389
wə·’aḵ,
וְאַ֗ךְ
but yet
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
1697
had·dā·ḇār
הַדָּבָ֛ר
the word
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
& that &
1696
’ă·ḏab·bêr
אֲדַבֵּ֥ר
I shall say
413
’ê·le·ḵā
אֵלֶ֖יךָ
unto
853
’ō·ṯōw
אֹת֥וֹ
you
6213
ṯa·‘ă·śeh.
תַעֲשֶֽׂה׃
that shall you do
6965   21
way·yā·qām   21
וַיָּ֤קָם   21
And rose up   21
1109
bil·‘ām
בִּלְעָם֙
Balaam
1242
bab·bō·qer,
בַּבֹּ֔קֶר
in the morning
2280
way·ya·ḥă·ḇōš
וַֽיַּחֲבֹ֖שׁ
and saddled
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
860
’ă·ṯō·nōw;
אֲתֹנ֑וֹ
his donkey
1980
way·yê·leḵ
וַיֵּ֖לֶךְ
and went
5973
‘im-
עִם־
with
8269
śā·rê
שָׂרֵ֥י
the princes
4124
mō·w·’āḇ.
מוֹאָֽב׃
of Moab
The Angel and Balaam's Donkey
2734   22
way·yi·ḥar-   22
וַיִּֽחַר־   22
and was kindled   22
639
’ap̄
אַ֣ף
anger
430
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִים֮
of && God
3588
kî-
כִּֽי־
because
1980
hō·w·lêḵ
הוֹלֵ֣ךְ
went
1931

הוּא֒
he
3320
way·yiṯ·yaṣ·ṣêḇ
וַיִּתְיַצֵּ֞ב
and stood
4397
mal·’aḵ
מַלְאַ֧ךְ
the angel
3068
Yah·weh
יְהוָ֛ה
of the LORD
1870
bad·de·reḵ
בַּדֶּ֖רֶךְ
in the way
7854
lə·śā·ṭān
לְשָׂטָ֣ן
for an adversary
 
lōw;
ל֑וֹ
to
1931
wə·hū
וְהוּא֙
Now he
7392
rō·ḵêḇ
רֹכֵ֣ב
was riding
5921
‘al-
עַל־
on
860
’ă·ṯō·nōw,
אֲתֹנ֔וֹ
his donkey
8147
ū·šə·nê
וּשְׁנֵ֥י
and his two
5288
nə·‘ā·rāw
נְעָרָ֖יו
servants
5973
‘im·mōw.
עִמּֽוֹ׃
with
7200   23
wat·tê·re   23
וַתֵּ֣רֶא   23
And saw   23
860
hā·’ā·ṯō·wn
הָאָתוֹן֩
the donkey
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
4397
mal·’aḵ
מַלְאַ֨ךְ
the angel
3068
Yah·weh
יְהוָ֜ה
of the LORD
5324
niṣ·ṣāḇ
נִצָּ֣ב
standing
1870
bad·de·reḵ,
בַּדֶּ֗רֶךְ
in the way
2719
wə·ḥar·bōw
וְחַרְבּ֤וֹ
and his sword
8025
šə·lū·p̄āh
שְׁלוּפָה֙
drawn
3027
bə·yā·ḏōw,
בְּיָד֔וֹ
in his hand
5186
wat·têṭ
וַתֵּ֤ט
and turned aside
860
hā·’ā·ṯō·wn
הָֽאָתוֹן֙
the donkey
4480
min-
מִן־
out of
1870
had·de·reḵ,
הַדֶּ֔רֶךְ
the way
1980
wat·tê·leḵ
וַתֵּ֖לֶךְ
and went
7704
baś·śā·ḏeh;
בַּשָּׂדֶ֑ה
into the field
5221
way·yaḵ
וַיַּ֤ךְ
and struck
1109
bil·‘ām
בִּלְעָם֙
Balaam
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
860
hā·’ā·ṯō·wn,
הָ֣אָת֔וֹן
the donkey
5186
lə·haṭ·ṭō·ṯāh
לְהַטֹּתָ֖הּ
to turn & her
1870
had·dā·reḵ.
הַדָּֽרֶךְ׃
into the way
5975   24
way·ya·‘ă·mōḏ   24
וַֽיַּעֲמֹד֙   24
But stood   24
4397
mal·’aḵ
מַלְאַ֣ךְ
the angel
3068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of the LORD
4934
bə·miš·‘ō·wl
בְּמִשְׁע֖וֹל
in a narrow
3754
hak·kə·rā·mîm;
הַכְּרָמִ֑ים
of the vineyards
1447
gā·ḏêr
גָּדֵ֥ר
a wall
2088
miz·zeh
מִזֶּ֖ה
on this
1447
wə·ḡā·ḏêr
וְגָדֵ֥ר
[being] and a wall
2088
miz·zeh.
מִזֶּֽה׃
on that side
7200   25
wat·tê·re   25
וַתֵּ֨רֶא   25
when saw   25
860
hā·’ā·ṯō·wn
הָאָת֜וֹן
the donkey
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
4397
mal·’aḵ
מַלְאַ֣ךְ
the angel
3068
Yah·weh
יְהוָ֗ה
of the LORD
3905
wat·til·lā·ḥêṣ
וַתִּלָּחֵץ֙
and she thrust herself
413
’el-
אֶל־
unto
7023
haq·qîr,
הַקִּ֔יר
herself to the wall
3905
wat·til·ḥaṣ
וַתִּלְחַ֛ץ
and crushed
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
7272
re·ḡel
רֶ֥גֶל
foot
1109
bil·‘ām
בִּלְעָ֖ם
of && Balaam
413
’el-
אֶל־
against
7023
haq·qîr;
הַקִּ֑יר
the wall
3254
way·yō·sep̄
וַיֹּ֖סֶף
and her again
5221
lə·hak·kō·ṯāh.
לְהַכֹּתָֽהּ׃
he struck
3254   26
way·yō·w·sep̄   26
וַיּ֥וֹסֶף   26
And farther   26
4397
mal·’aḵ-
מַלְאַךְ־
the angel
3068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of the LORD
5674
‘ă·ḇō·wr;
עֲב֑וֹר
went
5975
way·ya·‘ă·mōḏ
וַֽיַּעֲמֹד֙
and stood
4725
bə·mā·qō·wm
בְּמָק֣וֹם
place
6862
ṣār,
צָ֔ר
in a narrow
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֛ר
where
369
’ên-
אֵֽין־
no & [was]
1870
de·reḵ
דֶּ֥רֶךְ
way
5186
lin·ṭō·wṯ
לִנְט֖וֹת
to turn
3225
yā·mîn
יָמִ֥ין
either to the right hand
8040
ū·śə·mō·wl.
וּשְׂמֹֽאול׃
or to the left
7200   27
wat·tê·re   27
וַתֵּ֤רֶא   27
when saw   27
860
hā·’ā·ṯō·wn
הָֽאָתוֹן֙
the donkey
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
4397
mal·’aḵ
מַלְאַ֣ךְ
the angel
3068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of the LORD
7257
wat·tir·baṣ
וַתִּרְבַּ֖ץ
and she fell down
8478
ta·ḥaṯ
תַּ֣חַת
under
1109
bil·‘ām;
בִּלְעָ֑ם
Balaam
2734
way·yi·ḥar-
וַיִּֽחַר־
and was kindled
639
’ap̄
אַ֣ף
anger
1109
bil·‘ām,
בִּלְעָ֔ם
of && Balaam
5221
way·yaḵ
וַיַּ֥ךְ
and he struck
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
860
hā·’ā·ṯō·wn
הָאָת֖וֹן
the donkey
4731
bam·maq·qêl.
בַּמַּקֵּֽל׃
with his stick
6605   28
way·yip̄·taḥ   28
וַיִּפְתַּ֥ח   28
And opened   28
3068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
the LORD
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
6310

פִּ֣י
the mouth
860
hā·’ā·ṯō·wn;
הָאָת֑וֹן
of the donkey
559
wat·tō·mer
וַתֹּ֤אמֶר
and she said
1109
lə·ḇil·‘ām
לְבִלְעָם֙
to Balaam
4100
meh-
מֶה־
What
6213
‘ā·śî·ṯî
עָשִׂ֣יתִֽי
have I done
 
lə·ḵā,
לְךָ֔
to && you
3588

כִּ֣י
that
5221
hik·kî·ṯa·nî,
הִכִּיתַ֔נִי
you have struck & me
2088
zeh
זֶ֖ה
these
7969
šā·lōš
שָׁלֹ֥שׁ
three
7272
rə·ḡā·lîm.
רְגָלִֽים׃
times
559   29
way·yō·mer   29
וַיֹּ֤אמֶר   29
And said   29
1109
bil·‘ām
בִּלְעָם֙
Balaam
860
lā·’ā·ṯō·wn,
לָֽאָת֔וֹן
to the donkey
3588

כִּ֥י
Because
5953
hiṯ·‘al·lalt
הִתְעַלַּ֖לְתְּ
you have mocked
 
bî;
בִּ֑י
in
3863

ל֤וּ
of me ! If
3426
yeš-
יֶשׁ־
there were
2719
ḥe·reḇ
חֶ֙רֶב֙
a sword
3027
bə·yā·ḏî,
בְּיָדִ֔י
in my hand
3588

כִּ֥י
for
6258
‘at·tāh
עַתָּ֖ה
now
2026
hă·raḡ·tîḵ.
הֲרַגְתִּֽיךְ׃
would I kill
559   30
wat·tō·mer   30
וַתֹּ֨אמֶר   30
And said   30
860
hā·’ā·ṯō·wn
הָאָת֜וֹן
the donkey
413
’el-
אֶל־
unto
1109
bil·‘ām,
בִּלְעָ֗ם
Balaam
3808
hă·lō·w
הֲלוֹא֩
not
595
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֨י
I [am]
860
’ă·ṯō·nə·ḵā
אֲתֹֽנְךָ֜
your donkey
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
& that &
7392
rā·ḵaḇ·tā
רָכַ֣בְתָּ
you have ridden
5921
‘ā·lay,
עָלַ֗י
on
5750
mê·‘ō·wḏ·ḵā
מֵעֽוֹדְךָ֙
ever since
5704
‘aḏ-
עַד־
your to
3117
hay·yō·wm
הַיּ֣וֹם
day
2088
haz·zeh,
הַזֶּ֔ה
this
5532
ha·has·kên
הַֽהַסְכֵּ֣ן
wont
5532
his·kan·tî,
הִסְכַּ֔נְתִּי
been accustomed
6213
la·‘ă·śō·wṯ
לַעֲשׂ֥וֹת
to do
 
lə·ḵā
לְךָ֖
to
3541
kōh;
כֹּ֑ה
so
559
way·yō·mer
וַיֹּ֖אמֶר
and to thee? And he said
3808
lō.
לֹֽא׃
not
1540   31
way·ḡal   31
וַיְגַ֣ל   31
Then opened   31
3068
Yah·weh
יְהוָה֮
the LORD
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
5869
‘ê·nê
עֵינֵ֣י
the eyes
1109
ḇil·‘ām
בִלְעָם֒
of Balaam
7200
way·yar
וַיַּ֞רְא
and he saw
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
4397
mal·’aḵ
מַלְאַ֤ךְ
the angel
3068
Yah·weh
יְהוָה֙
of the LORD
5324
niṣ·ṣāḇ
נִצָּ֣ב
standing
1870
bad·de·reḵ,
בַּדֶּ֔רֶךְ
in the way
2719
wə·ḥar·bōw
וְחַרְבּ֥וֹ
and his sword
8025
šə·lu·p̄āh
שְׁלֻפָ֖ה
drawn
3027
bə·yā·ḏōw;
בְּיָד֑וֹ
in his hand
6915
way·yiq·qōḏ
וַיִּקֹּ֥ד
and he bowed down his head
7812
way·yiš·ta·ḥū
וַיִּשְׁתַּ֖חוּ
and fell flat
639
lə·’ap·pāw.
לְאַפָּֽיו׃
to the ground
559   32
way·yō·mer   32
וַיֹּ֤אמֶר   32
and said   32
413
’ê·lāw
אֵלָיו֙
unto
4397
mal·’aḵ
מַלְאַ֣ךְ
the angel
3068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of the LORD
5921
‘al-
עַל־
Why
4100
māh,
מָ֗ה
have you
5221
hik·kî·ṯā
הִכִּ֙יתָ֙
have you struck
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
860
’ă·ṯō·nə·ḵā,
אֲתֹ֣נְךָ֔
your donkey
2088
zeh
זֶ֖ה
these
7969
šā·lō·wōš
שָׁל֣וֹשׁ
three
7272
rə·ḡā·lîm;
רְגָלִ֑ים
times
2009
hin·nêh
הִנֵּ֤ה
Behold
595
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִי֙
I [am]
3318
yā·ṣā·ṯî
יָצָ֣אתִי
went out
7854
lə·śā·ṭān,
לְשָׂטָ֔ן
to withstand & you
3588
kî-
כִּֽי־
because
3399
yā·raṭ
יָרַ֥ט
is perverse
1870
had·de·reḵ
הַדֶּ֖רֶךְ
[your] way
5048
lə·neḡ·dî.
לְנֶגְדִּֽי׃
before
7200   33
wat·tir·’a·nî   33
וַתִּרְאַ֙נִי֙   33
And saw   33
860
hā·’ā·ṯō·wn,
הָֽאָת֔וֹן
the donkey & me
5186
wat·têṭ
וַתֵּ֣ט
and turned
6440
lə·p̄ā·nay,
לְפָנַ֔י
from & me
2088
zeh
זֶ֖ה
these
7969
šā·lōš
שָׁלֹ֣שׁ
three
7272
rə·ḡā·lîm;
רְגָלִ֑ים
times
194
’ū·lay
אוּלַי֙
unless
5186
nā·ṭə·ṯāh
נָטְתָ֣ה
she had turned
6440
mip·pā·nay,
מִפָּנַ֔י
from & me
3588

כִּ֥י
surely
6258
‘at·tāh
עַתָּ֛ה
now
1571
gam-
גַּם־
also
853
’ō·ṯə·ḵāh
אֹתְכָ֥ה
 - 
2026
hā·raḡ·tî
הָרַ֖גְתִּי
I had slain
853
wə·’ō·w·ṯāh
וְאוֹתָ֥הּ
and
2421
he·ḥĕ·yê·ṯî.
הֶחֱיֵֽיתִי׃
let her live
559   34
way·yō·mer   34
וַיֹּ֨אמֶר   34
And said   34
1109
bil·‘ām
בִּלְעָ֜ם
Balaam
413
’el-
אֶל־
unto
4397
mal·’aḵ
מַלְאַ֤ךְ
the angel
3068
Yah·weh
יְהוָה֙
of the LORD
2398
ḥā·ṭā·ṯî,
חָטָ֔אתִי
I have sinned
3588

כִּ֚י
for
3808

לֹ֣א
not
3045
yā·ḏa‘·tî,
יָדַ֔עְתִּי
I knew
3588

כִּ֥י
that
859
’at·tāh
אַתָּ֛ה
you
5324
niṣ·ṣāḇ
נִצָּ֥ב
stood
7125
liq·rā·ṯî
לִקְרָאתִ֖י
against
1870
bad·dā·reḵ;
בַּדָּ֑רֶךְ
in the way
6258
wə·‘at·tāh
וְעַתָּ֛ה
now
518
’im-
אִם־
if
7451
ra‘
רַ֥ע
adversity
5869
bə·‘ê·ne·ḵā
בְּעֵינֶ֖יךָ
it displease
7725
’ā·šū·ḇāh
אָשׁ֥וּבָה
you & I will get me back again
 
lî.
לִּֽי׃
to
559   35
way·yō·mer   35
וַיֹּאמֶר֩   35
And said   35
4397
mal·’aḵ
מַלְאַ֨ךְ
the angel
3068
Yah·weh
יְהוָ֜ה
of the LORD
413
’el-
אֶל־
unto
1109
bil·‘ām,
בִּלְעָ֗ם
Balaam
1980
lêḵ
לֵ֚ךְ
Go
5973
‘im-
עִם־
with
376
hā·’ă·nā·šîm,
הָ֣אֲנָשִׁ֔ים
the men
657
wə·’e·p̄es,
וְאֶ֗פֶס
but only
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
1697
had·dā·ḇār
הַדָּבָ֛ר
the word
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
1696
’ă·ḏab·bêr
אֲדַבֵּ֥ר
I shall speak
413
’ê·le·ḵā
אֵלֶ֖יךָ
unto
853
’ō·ṯōw
אֹת֣וֹ
you
1696
ṯə·ḏab·bêr;
תְדַבֵּ֑ר
that you shall speak
1980
way·yê·leḵ
וַיֵּ֥לֶךְ
and went
1109
bil·‘ām
בִּלְעָ֖ם
So Balaam
5973
‘im-
עִם־
with
8269
śā·rê
שָׂרֵ֥י
the princes
1111
ḇā·lāq.
בָלָֽק׃
of Balak
8085   36
way·yiš·ma‘   36
וַיִּשְׁמַ֥ע   36
when heard   36
1111
bā·lāq
בָּלָ֖ק
Balak
3588

כִּ֣י
that
935
ḇā
בָ֣א
was come
1109
ḇil·‘ām;
בִלְעָ֑ם
that Balaam
3318
way·yê·ṣê
וַיֵּצֵ֨א
and he went out
7125
liq·rā·ṯōw
לִקְרָאת֜וֹ
to meet & him
413
’el-
אֶל־
unto
5892
‘îr
עִ֣יר
a city
4124
mō·w·’āḇ,
מוֹאָ֗ב
of Moab
834
’ă·šer
אֲשֶׁר֙
& that &
5921
‘al-
עַל־
[is] in &
1366
gə·ḇūl
גְּב֣וּל
the border
769
’ar·nōn,
אַרְנֹ֔ן
of Arnon
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֖ר
& that &
7097
biq·ṣêh
בִּקְצֵ֥ה
at the extreme
1366
hag·gə·ḇūl.
הַגְּבֽוּל׃
coast
559   37
way·yō·mer   37
וַיֹּ֨אמֶר   37
And said   37
1111
bā·lāq
בָּלָ֜ק
Balak
413
’el-
אֶל־
unto
1109
bil·‘ām,
בִּלְעָ֗ם
Balaam
3808
hă·lō
הֲלֹא֩
Did I not
7971
šā·lō·aḥ
שָׁלֹ֨חַ
Did I not earnestly
7971
šā·laḥ·tî
שָׁלַ֤חְתִּי
send
413
’ê·le·ḵā
אֵלֶ֙יךָ֙
unto && you
7121
liq·rō-
לִקְרֹא־
to call
 
lāḵ,
לָ֔ךְ
to
4100
lām·māh
לָ֥מָּה
thee? Why
3808
lō-
לֹא־
not
1980
hā·laḵ·tā
הָלַ֖כְתָּ
came
413
’ê·lāy;
אֵלָ֑י
unto
552
ha·’um·nām,
הַֽאֻמְנָ֔ם
indeed
3808

לֹ֥א
not you
3201
’ū·ḵal
אוּכַ֖ל
not to me? am I not able
3513
kab·bə·ḏe·ḵā.
כַּבְּדֶֽךָ׃
to honor
559   38
way·yō·mer   38
וַיֹּ֨אמֶר   38
And said   38
1109
bil·‘ām
בִּלְעָ֜ם
Balaam
413
’el-
אֶל־
unto
1111
bā·lāq,
בָּלָ֗ק
Balak
2009
hin·nêh-
הִֽנֵּה־
see
935
ḇā·ṯî
בָ֙אתִי֙
I have come
413
’ê·le·ḵā,
אֵלֶ֔יךָ
unto
6258
‘at·tāh
עַתָּ֕ה
have I now
3605
hă·yā·ḵō·wl
הֲיָכ֥וֹל
am I
3201
’ū·ḵal
אוּכַ֖ל
any power at all
1696
dab·bêr
דַּבֵּ֣ר
to say
3972
mə·’ū·māh;
מְא֑וּמָה
anything
1697
had·dā·ḇār,
הַדָּבָ֗ר
the word
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
that
7760
yā·śîm
יָשִׂ֧ים
puts
430
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֛ים
that God
6310
bə·p̄î
בְּפִ֖י
in my mouth
853
’ō·ṯōw
אֹת֥וֹ
 - 
1696
’ă·ḏab·bêr.
אֲדַבֵּֽר׃
that shall I speak
1980   39
way·yê·leḵ   39
וַיֵּ֥לֶךְ   39
And went   39
1109
bil·‘ām
בִּלְעָ֖ם
Balaam
5973
‘im-
עִם־
with
1111
bā·lāq;
בָּלָ֑ק
Balak
935
way·yā·ḇō·’ū
וַיָּבֹ֖אוּ
and they came
 
qir·yaṯ
קִרְיַ֥ת
7155
ḥu·ṣō·wṯ.
חֻצֽוֹת׃
to Kirjath-huzoth
2076   40
way·yiz·baḥ   40
וַיִּזְבַּ֥ח   40
And offered   40
1111
bā·lāq
בָּלָ֖ק
Balak
1241
bā·qār
בָּקָ֣ר
oxen
6629
wā·ṣōn;
וָצֹ֑אן
and sheep
7971
way·šal·laḥ
וַיְשַׁלַּ֣ח
and sent
1109
lə·ḇil·‘ām,
לְבִלְעָ֔ם
to Balaam
8269
wə·laś·śā·rîm
וְלַשָּׂרִ֖ים
that to the princes
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
854
’it·tōw.
אִתּֽוֹ׃
with
1961   41
way·hî   41
וַיְהִ֣י   41
And it came to pass   41
1242
ḇab·bō·qer,
בַבֹּ֔קֶר
on the next day
3947
way·yiq·qaḥ
וַיִּקַּ֤ח
that took
1111
bā·lāq
בָּלָק֙
Balak
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
1109
bil·‘ām,
בִּלְעָ֔ם
Balaam
5927
way·ya·‘ă·lê·hū
וַֽיַּעֲלֵ֖הוּ
and brought him up
 
bā·mō·wṯ
בָּמ֣וֹת
in
1120
bā·‘al;
בָּ֑עַל
of Baal
7200
way·yar
וַיַּ֥רְא
and he might see
8033
miš·šām
מִשָּׁ֖ם
from there
7097
qə·ṣêh
קְצֵ֥ה
the utmost [part]
5971
hā·‘ām.
הָעָֽם׃
of the people
Biblos Interlinear Bible

Bible Apps.com
Numbers 21
Top of Page
Top of Page