◄
Isaiah 49
►
ישעה 49 Interlinear
You Are My Servant
8085
1
šim·‘ū
1
שִׁמְע֤וּ
1
Listen
1
339
’î·yîm
אִיִּים֙
O isles
413
’ê·lay,
אֵלַ֔י
unto && me
7181
wə·haq·šî·ḇū
וְהַקְשִׁ֥יבוּ
and Listen & you
3816
lə·’um·mîm
לְאֻמִּ֖ים
people
7350
mê·rā·ḥō·wq;
מֵרָח֑וֹק
from afar
3068
Yah·weh
יְהוָה֙
The LORD & me
990
mib·be·ṭen
מִבֶּ֣טֶן
from the womb
7121
qə·rā·’ā·nî,
קְרָאָ֔נִי
has called
4578
mim·mə·‘ê
מִמְּעֵ֥י
From the body
517
’im·mî
אִמִּ֖י
of my mother
2142
hiz·kîr
הִזְכִּ֥יר
has he made mention
8034
šə·mî.
שְׁמִֽי׃
of my name
7760
2
way·yā·śem
2
וַיָּ֤שֶׂם
2
And he has made
2
6310
pî
פִּי֙
my mouth
2719
kə·ḥe·reḇ
כְּחֶ֣רֶב
sword
2299
ḥad·dāh,
חַדָּ֔ה
like a sharp
6738
bə·ṣêl
בְּצֵ֥ל
In the shadow
3027
yā·ḏōw
יָד֖וֹ
of his hand
2244
heḥ·bî·’ā·nî;
הֶחְבִּיאָ֑נִי
has he hid & me
7760
way·śî·mê·nî
וַיְשִׂימֵ֙נִי֙
and made
2671
lə·ḥêṣ
לְחֵ֣ץ
shaft & me
1305
bā·rūr,
בָּר֔וּר
a polished
827
bə·’aš·pā·ṯōw
בְּאַשְׁפָּת֖וֹ
in his quiver
5641
his·tî·rā·nî.
הִסְתִּירָֽנִי׃
has he hid
559
3
way·yō·mer
3
וַיֹּ֥אמֶר
3
And said
3
lî
לִ֖י
to & [are]
5650
‘aḇ·dî-
עַבְדִּי־
my servant
859
’āt·tāh;
אָ֑תָּה
you
3478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֕ל
O Israel
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
In Whom
bə·ḵā
בְּךָ֖
in
6286
’eṯ·pā·’ār.
אֶתְפָּאָֽר׃
I will be glorified
589
4
wa·’ă·nî
4
וַאֲנִ֤י
4
Then I
4
559
’ā·mar·tî
אָמַ֙רְתִּי֙
said
7385
lə·rîq
לְרִ֣יק
in vain
3021
yā·ḡa‘·tî,
יָגַ֔עְתִּי
I have labored
8414
lə·ṯō·hū
לְתֹ֥הוּ
for nothing
1892
wə·he·ḇel
וְהֶ֖בֶל
and in vain
3581
kō·ḥî
כֹּחִ֣י
my strength
3615
ḵil·lê·ṯî;
כִלֵּ֑יתִי
I have spent
403
’ā·ḵên
אָכֵן֙
[yet] surely
4941
miš·pā·ṭî
מִשְׁפָּטִ֣י
my judgment
854
’eṯ-
אֶת־
with &
3068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
the LORD
6468
ū·p̄ə·‘ul·lā·ṯî
וּפְעֻלָּתִ֖י
and my work
854
’eṯ-
אֶת־
with
430
’ĕ·lō·hāy.
אֱלֹהָֽי׃
my God
6258
5
wə·‘at·tāh
5
וְעַתָּ֣ה ׀
5
now
5
559
’ā·mar
אָמַ֣ר
said
3069
Yah·weh
יְהוָ֗ה
The LORD
3335
yō·ṣə·rî
יֹצְרִ֤י
that formed & me
990
mib·be·ṭen
מִבֶּ֙טֶן֙
from the womb
5650
lə·‘e·ḇeḏ
לְעֶ֣בֶד
to be His Servant
lōw,
ל֔וֹ
to
7725
lə·šō·w·ḇêḇ
לְשׁוֹבֵ֤ב
bring
3290
ya·‘ă·qōḇ
יַֽעֲקֹב֙
Jacob
413
’ê·lāw,
אֵלָ֔יו
unto && him
3478
wə·yiś·rā·’êl
וְיִשְׂרָאֵ֖ל
Though Israel
[lō
[לֹא
ḵ]
כ]
3808
(lōw
(לֹ֣ו
not
q)
ק)
622
yê·’ā·sêp̄;
יֵאָסֵ֑ף
be not gathered
3513
wə·’ek·kā·ḇêḏ
וְאֶכָּבֵד֙
and yet shall I be majestic
5869
bə·‘ê·nê
בְּעֵינֵ֣י
in the sight
3069
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
The LORD
430
wê·lō·hay
וֵאלֹהַ֖י
and my God
1961
hā·yāh
הָיָ֥ה
shall be
5797
‘uz·zî.
עֻזִּֽי׃
my strength
559
6
way·yō·mer,
6
וַיֹּ֗אמֶר
6
And he said
6
7043
nā·qêl
נָקֵ֨ל
It is a light thing
1961
mih·yō·wṯ·ḵā
מִֽהְיוֹתְךָ֥
that you should be
lî
לִי֙
to me
5650
‘e·ḇeḏ,
עֶ֔בֶד
servant
6965
lə·hā·qîm
לְהָקִים֙
To raise
853
’eṯ-
אֶת־
-
7626
šiḇ·ṭê
שִׁבְטֵ֣י
the tribes
3290
ya·‘ă·qōḇ,
יַעֲקֹ֔ב
of Jacob
[ū·nə·ṣî·rê
[וּנְצִירֵי
ḵ]
כ]
5336
(ū·nə·ṣū·rê
(וּנְצוּרֵ֥י
the preserved
q)
ק)
3478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
7725
lə·hā·šîḇ;
לְהָשִׁ֑יב
to restore
5414
ū·nə·ṯat·tî·ḵā
וּנְתַתִּ֙יךָ֙
and I will also give & you
216
lə·’ō·wr
לְא֣וֹר
for a light
1471
gō·w·yim,
גּוֹיִ֔ם
to the Gentiles
1961
lih·yō·wṯ
לִֽהְי֥וֹת
that you may be
3444
yə·šū·‘ā·ṯî
יְשׁוּעָתִ֖י
my salvation
5704
‘aḏ-
עַד־
to
7097
qə·ṣêh
קְצֵ֥ה
the end
776
hā·’ā·reṣ.
הָאָֽרֶץ׃
of the earth
s
ס
3541
7
kōh
7
כֹּ֣ה
7
Thus
7
559
’ā·mar-
אָֽמַר־
says
3068
Yah·weh
יְהוָה֩
the LORD
1350
gō·’êl
גֹּאֵ֨ל
the Redeemer
3478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֜ל
of Israel
6918
qə·ḏō·wō·šōw,
קְדוֹשׁ֗וֹ
his Holy One
960
liḇ·zōh-
לִבְזֹה־
To the despised
5315
ne·p̄eš
נֶ֜פֶשׁ
to him whom man
8581
lim·ṯā·‘êḇ
לִמְתָ֤עֵֽב
abhors
1471
gō·w
גּוֹי֙
to him whom the nation
5650
lə·‘e·ḇeḏ
לְעֶ֣בֶד
To the Servant
4910
mō·šə·lîm,
מֹשְׁלִ֔ים
of rulers
4428
mə·lā·ḵîm
מְלָכִים֙
Kings
7200
yir·’ū
יִרְא֣וּ
shall see
6965
wā·qā·mū,
וָקָ֔מוּ
and arise
8269
śā·rîm
שָׂרִ֖ים
princes
7812
wə·yiš·ta·ḥăw·wū;
וְיִֽשְׁתַּחֲוּ֑וּ
also shall worship
4616
lə·ma·‘an
לְמַ֤עַן
to the end that
3068
Yah·weh
יְהוָה֙
the LORD
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
539
ne·’ĕ·mān,
נֶאֱמָ֔ן
is faithful
6918
qə·ḏōš
קְדֹ֥שׁ
the Holy One
3478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
977
way·yiḇ·ḥā·re·kā.
וַיִּבְחָרֶֽךָּ׃
and he shall choose
The Restoration of Israel
3541
8
kōh
8
כֹּ֣ה ׀
8
Thus
8
559
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
3068
Yah·weh
יְהוָ֗ה
the LORD
6256
bə·‘êṯ
בְּעֵ֤ת
time
7522
rā·ṣō·wn
רָצוֹן֙
In an acceptable
6030
‘ă·nî·ṯî·ḵā,
עֲנִיתִ֔יךָ
have I heard & you
3117
ū·ḇə·yō·wm
וּבְי֥וֹם
And in a day
3444
yə·šū·‘āh
יְשׁוּעָ֖ה
of salvation
5826
‘ă·zar·tî·ḵā;
עֲזַרְתִּ֑יךָ
have I helped
5341
wə·’eṣ·ṣā·rə·ḵā,
וְאֶצָּרְךָ֗
and I will preserve
5414
wə·’et·ten·ḵā
וְאֶתֶּנְךָ֙
you & and give & you
1285
liḇ·rîṯ
לִבְרִ֣ית
for a covenant
5971
‘ām,
עָ֔ם
of the people
6965
lə·hā·qîm
לְהָקִ֣ים
To restore
776
’e·reṣ,
אֶ֔רֶץ
the earth
5157
lə·han·ḥîl
לְהַנְחִ֖יל
to make [them] inherit
5159
nə·ḥā·lō·wṯ
נְחָל֥וֹת
heritages
8074
šō·mê·mō·wṯ.
שֹׁמֵמֽוֹת׃
the desolate
559
9
lê·mōr
9
לֵאמֹ֤ר
9
That you may say
9
631
la·’ă·sū·rîm
לַֽאֲסוּרִים֙
to those who are bound
3318
ṣê·’ū,
צֵ֔אוּ
Go forth
834
la·’ă·šer
לַאֲשֶׁ֥ר
To those who [are]
2822
ba·ḥō·šeḵ
בַּחֹ֖שֶׁךְ
in darkness
1540
hig·gā·lū;
הִגָּל֑וּ
Show yourselves
5921
‘al-
עַל־
in
1870
də·rā·ḵîm
דְּרָכִ֣ים
the ways
7462
yir·‘ū,
יִרְע֔וּ
They shall feed
3605
ū·ḇə·ḵāl
וּבְכָל־
and in all
8205
šə·p̄ā·yîm
שְׁפָיִ֖ים
[shall be] high places
4830
mar·‘î·ṯām.
מַרְעִיתָֽם׃
their pastures
3808
10
lō
10
לֹ֤א
10
not
10
7456
yir·‘ā·ḇū
יִרְעָ֙בוּ֙
hunger
3808
wə·lō
וְלֹ֣א
nor
6770
yiṣ·mā·’ū,
יִצְמָ֔אוּ
thirst
3808
wə·lō-
וְלֹא־
neither
5221
yak·kêm
יַכֵּ֥ם
shall strike
8273
šā·rāḇ
שָׁרָ֖ב
the heat
8121
wā·šā·meš;
וָשָׁ֑מֶשׁ
nor sun
3588
kî-
כִּי־
for
7355
mə·ra·ḥă·mām
מְרַחֲמָ֣ם
For He who has
5090
yə·na·hă·ḡêm,
יְנַהֲגֵ֔ם
on them shall lead & them
5921
wə·‘al-
וְעַל־
even by
4002
mab·bū·‘ê
מַבּ֥וּעֵי
the springs
4325
ma·yim
מַ֖יִם
of water
5095
yə·na·hă·lêm.
יְנַהֲלֵֽם׃
shall he guide
7760
11
wə·śam·tî
11
וְשַׂמְתִּ֥י
11
And I will make
11
3605
ḵāl
כָל־
all
2022
hā·ray
הָרַ֖י
My mountains
1870
lad·dā·reḵ;
לַדָּ֑רֶךְ
a way
4546
ū·mə·sil·lō·ṯay
וּמְסִלֹּתַ֖י
and my highways
7311
yə·ru·mūn.
יְרֻמֽוּן׃
shall be exalted
2009
12
hin·nêh-
12
הִנֵּה־
12
Behold
12
428
’êl·leh
אֵ֕לֶּה
these
7350
mê·rā·ḥō·wq
מֵרָח֖וֹק
from afar
935
yā·ḇō·’ū;
יָבֹ֑אוּ
shall come
2009
wə·hin·nêh-
וְהִֽנֵּה־
and see
428
’êl·leh
אֵ֙לֶּה֙
these
6828
miṣ·ṣā·p̄ō·wn
מִצָּפ֣וֹן
from the north
3220
ū·mî·yām,
וּמִיָּ֔ם
and from the west
428
wə·’êl·leh
וְאֵ֖לֶּה
And these
776
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֥רֶץ
from the land
5515
sî·nîm.
סִינִֽים׃
of Sinim
7442
13
rān·nū
13
רָנּ֤וּ
13
Sing
13
8064
šā·ma·yim
שָׁמַ֙יִם֙
O heavens
1523
wə·ḡî·lî
וְגִ֣ילִי
and be joyful
776
’ā·reṣ,
אָ֔רֶץ
O earth
[yip̄·ṣə·ḥū
[יִפְצְחוּ
ḵ]
כ]
6476
(ū·p̄iṣ·ḥū
(וּפִצְח֥וּ
break forth
q)
ק)
2022
hā·rîm
הָרִ֖ים
O mountains
7440
rin·nāh;
רִנָּ֑ה
into singing
3588
kî-
כִּֽי־
for
5162
ni·ḥam
נִחַ֤ם
has comforted
3068
Yah·weh
יְהוָה֙
for the LORD
5971
‘am·mōw,
עַמּ֔וֹ
his people
6041
wa·‘ă·nî·yāw
וַעֲנִיָּ֖ו
and on his afflicted
7355
yə·ra·ḥêm.
יְרַחֵֽם׃
will have mercy
s
ס
559
14
wat·tō·mer
14
וַתֹּ֥אמֶר
14
But said
14
6726
ṣî·yō·wn
צִיּ֖וֹן
Zion
5800
‘ă·zā·ḇa·nî
עֲזָבַ֣נִי
has forsaken
3068
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
The LORD & me
136
wa·ḏō·nāy
וַאדֹנָ֖י
and my Lord
7911
šə·ḵê·ḥā·nî.
שְׁכֵחָֽנִי׃
has forgotten
7911
15
hă·ṯiš·kaḥ
15
הֲתִשְׁכַּ֤ח
15
forget
15
802
’iš·šāh
אִשָּׁה֙
Can a women & her
5764
‘ū·lāh,
עוּלָ֔הּ
sucking child
7355
mê·ra·ḥêm
מֵרַחֵ֖ם
that she should not have compassion
1121
ben-
בֶּן־
on the son
990
biṭ·nāh;
בִּטְנָ֑הּ
of her womb
1571
gam-
גַּם־
Yes
428
’êl·leh
אֵ֣לֶּה
they
7911
ṯiš·kaḥ·nāh,
תִשְׁכַּ֔חְנָה
may forget
595
wə·’ā·nō·ḵî
וְאָנֹכִ֖י
and yet will I
3808
lō
לֹ֥א
not
7911
’eš·kā·ḥêḵ.
אֶשְׁכָּחֵֽךְ׃
forget
2005
16
hên
16
הֵ֥ן
16
Behold
16
5921
‘al-
עַל־
on
3709
kap·pa·yim
כַּפַּ֖יִם
[my] the palms of hands
2710
ḥaq·qō·ṯîḵ;
חַקֹּתִ֑יךְ
I have graven
2346
ḥō·w·mō·ṯa·yiḵ
חוֹמֹתַ֥יִךְ
your walls
5048
neḡ·dî
נֶגְדִּ֖י
before & [are]
8548
tā·mîḏ.
תָּמִֽיד׃
continually
4116
17
mi·hă·rū
17
מִֽהֲר֖וּ
17
shall make haste
17
1121
bā·nā·yiḵ;
בָּנָ֑יִךְ
your children
2040
mə·hā·rə·sa·yiḵ
מְהָֽרְסַ֥יִךְ
your destroyers
2717
ū·ma·ḥă·ri·ḇa·yiḵ
וּמַחֲרִבַ֖יִךְ
and they who made you waste
4480
mim·mêḵ
מִמֵּ֥ךְ
of
3318
yê·ṣê·’ū.
יֵצֵֽאוּ׃
shall go forth
5375
18
śə·’î-
18
שְׂאִֽי־
18
Lift up
18
5439
sā·ḇîḇ
סָבִ֤יב
around
5869
‘ê·na·yiḵ
עֵינַ֙יִךְ֙
your eyes
7200
ū·rə·’î,
וּרְאִ֔י
and behold
3605
kul·lām
כֻּלָּ֖ם
All
6908
niq·bə·ṣū
נִקְבְּצ֣וּ
these gather themselves together
935
ḇā·’ū-
בָֽאוּ־
come
lāḵ;
לָ֑ךְ
to
2416
ḥay-
חַי־
[As] live
589
’ā·nî
אָ֣נִי
I [am]
5002
nə·’um-
נְאֻם־
said
3068
Yah·weh
יְהוָ֗ה
the LORD
3588
kî
כִּ֤י
will surely
3605
ḵul·lām
כֻלָּם֙
on all
5716
kā·‘ă·ḏî
כָּעֲדִ֣י
of them as jewels
3847
ṯil·bā·šî,
תִלְבָּ֔שִׁי
clothe
7194
ū·ṯə·qaš·šə·rîm
וּֽתְקַשְּׁרִ֖ים
and bind
3618
kak·kal·lāh.
כַּכַּלָּֽה׃
[on thee] them as a bride
3588
19
kî
19
כִּ֤י
19
for
19
2723
ḥā·rə·ḇō·ṯa·yiḵ
חָרְבֹתַ֙יִךְ֙
your waste
8074
wə·šō·mə·mō·ṯa·yiḵ,
וְשֹׁ֣מְמֹתַ֔יִךְ
and your desolate places
776
wə·’e·reṣ
וְאֶ֖רֶץ
and the land
2035
hă·ri·su·ṯêḵ;
הֲרִֽסֻתֵ֑יךְ
of your destruction
3588
kî
כִּ֤י
for
6258
‘at·tāh
עַתָּה֙
now
3334
tê·ṣə·rî
תֵּצְרִ֣י
be too narrow
3427
mî·yō·wō·šêḇ,
מִיּוֹשֵׁ֔ב
for the inhabitants
7368
wə·rā·ḥă·qū
וְרָחֲק֖וּ
and shall be far away
1104
mə·ḇal·lə·‘ā·yiḵ.
מְבַלְּעָֽיִךְ׃
they who swallowed you up
5750
20
‘ō·wḏ
20
ע֚וֹד
20
again
20
559
yō·mə·rū
יֹאמְר֣וּ
shall say
241
ḇə·’ā·zə·na·yiḵ,
בְאָזְנַ֔יִךְ
in your ears
1121
bə·nê
בְּנֵ֖י
The children
7923
šik·ku·lā·yiḵ;
שִׁכֻּלָ֑יִךְ
after you have lost the other &
6862
ṣar-
צַר־
too strait
lî
לִ֥י
to
4725
ham·mā·qō·wm
הַמָּק֖וֹם
The place
5066
gə·šāh-
גְּשָׁה־
give place
lî
לִּ֥י
to
3427
wə·’ê·šê·ḇāh.
וְאֵשֵֽׁבָה׃
and to me that I may dwell
559
21
wə·’ā·mart
21
וְאָמַ֣רְתְּ
21
Then shall you say
21
3824
bil·ḇā·ḇêḵ,
בִּלְבָבֵ֗ךְ
in your heart
4310
mî
מִ֤י
Who
3205
yā·laḏ-
יָֽלַד־
has begotten
lî
לִי֙
to & me
853
’eṯ-
אֶת־
-
428
’êl·leh,
אֵ֔לֶּה
these
589
wa·’ă·nî
וַאֲנִ֥י
and seeing I
7921
šə·ḵū·lāh
שְׁכוּלָ֖ה
Since I have been
1565
wə·ḡal·mū·ḏāh;
וְגַלְמוּדָ֑ה
and am desolate
1473
gō·lāh
גֹּלָ֣ה ׀
captive
5493
wə·sū·rāh,
וְסוּרָ֗ה
and removing to and fro
428
wə·’êl·leh
וְאֵ֙לֶּה֙
And these
4310
mî
מִ֣י
who
1431
ḡid·dêl,
גִדֵּ֔ל
has brought up
2005
hên
הֵ֤ן
Behold
589
’ă·nî
אֲנִי֙
I [am]
7604
niš·’ar·tî
נִשְׁאַ֣רְתִּי
was left
905
lə·ḇad·dî,
לְבַדִּ֔י
alone
428
’êl·leh
אֵ֖לֶּה
these
375
’ê·p̄ōh
אֵיפֹ֥ה
where
1992
hêm.
הֵֽם׃
they
p̄
פ
3541
22
kōh-
22
כֹּֽה־
22
Thus
22
559
’ā·mar
אָמַ֞ר
says
136
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
3069
Yah·weh
יְהוִ֗ה
GOD
2009
hin·nêh
הִנֵּ֨ה
Behold
5375
’eś·śā
אֶשָּׂ֤א
I will lift up
413
’el-
אֶל־
unto
1471
gō·w·yim
גּוֹיִם֙
the Gentiles
3027
yā·ḏî,
יָדִ֔י
my hand
413
wə·’el-
וְאֶל־
and unto
5971
‘am·mîm
עַמִּ֖ים
the people
7311
’ā·rîm
אָרִ֣ים
set up
5251
nis·sî;
נִסִּ֑י
my standard
935
wə·hê·ḇî·’ū
וְהֵבִ֤יאוּ
and they shall bring
1121
ḇā·na·yiḵ
בָנַ֙יִךְ֙
your sons
2684
bə·ḥō·ṣen,
בְּחֹ֔צֶן
in [their] bosom
1323
ū·ḇə·nō·ṯa·yiḵ
וּבְנֹתַ֖יִךְ
and your daughers
5921
‘al-
עַל־
on
3802
kā·ṯêp̄
כָּתֵ֥ף
[their] shoulders
5375
tin·nā·śe·nāh.
תִּנָּשֶֽׂאנָה׃
shall be carried
1961
23
wə·hā·yū
23
וְהָי֨וּ
23
And shall be
23
4428
mə·lā·ḵîm
מְלָכִ֜ים
kings
539
’ō·mə·na·yiḵ,
אֹֽמְנַ֗יִךְ
your nursing fathers
8282
wə·śā·rō·w·ṯê·hem
וְשָׂרֽוֹתֵיהֶם֙
and their queens
3243
mê·nî·qō·ṯa·yiḵ,
מֵינִ֣יקֹתַ֔יִךְ
your nursing mothers
639
’ap·pa·yim,
אַפַּ֗יִם
[their] to you with face
776
’e·reṣ
אֶ֚רֶץ
toward the earth
7812
yiš·ta·ḥă·wū
יִשְׁתַּ֣חֲווּ
they shall bow down
lāḵ,
לָ֔ךְ
to
6083
wa·‘ă·p̄ar
וַעֲפַ֥ר
and the dust
7272
raḡ·la·yiḵ
רַגְלַ֖יִךְ
of your feet
3897
yə·la·ḥê·ḵū;
יְלַחֵ֑כוּ
lick up
3045
wə·yā·ḏa·‘at
וְיָדַ֙עַתְּ֙
that you shall know
3588
kî-
כִּֽי־
589
’ă·nî
אֲנִ֣י
I [am]
3068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
the LORD
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
for they
3808
lō-
לֹֽא־
not
954
yê·ḇō·šū
יֵבֹ֖שׁוּ
be ashamed
6960
qō·wāy.
קוָֹֽי׃
that wait
s
ס
3947
24
hă·yuq·qaḥ
24
הֲיֻקַּ֥ח
24
be taken
24
1368
mig·gib·bō·wr
מִגִּבּ֖וֹר
from the mighty
4455
mal·qō·w·aḥ;
מַלְק֑וֹחַ
Shall the prey
518
wə·’im-
וְאִם־
Or
7628
šə·ḇî
שְׁבִ֥י
the captive
6662
ṣad·dîq
צַדִּ֖יק
lawful
4422
yim·mā·lêṭ.
יִמָּלֵֽט׃
delivered
3588
25
kî-
25
כִּי־
25
for
25
3541
ḵōh
כֹ֣ה ׀
Thus
559
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
3068
Yah·weh
יְהוָ֗ה
the LORD
1571
gam-
גַּם־
evening
7628
šə·ḇî
שְׁבִ֤י
the captives
1368
ḡib·bō·wr
גִבּוֹר֙
of the mighty
3947
yuq·qāḥ,
יֻקָּ֔ח
shall be taken away
4455
ū·mal·qō·w·aḥ
וּמַלְק֥וֹחַ
and the prey
6184
‘ā·rîṣ
עָרִ֖יץ
of the terrible
4422
yim·mā·lêṭ;
יִמָּלֵ֑ט
shall be delivered
854
wə·’eṯ-
וְאֶת־
that with him
3401
yə·rî·ḇêḵ
יְרִיבֵךְ֙
contends with
595
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֣י
for I
7378
’ā·rîḇ,
אָרִ֔יב
will contend with
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
1121
bā·na·yiḵ
בָּנַ֖יִךְ
your children & you
595
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֥י
and I
3467
’ō·wō·šî·a‘.
אוֹשִֽׁיעַ׃
will save
398
26
wə·ha·’ă·ḵal·tî
26
וְהַאֲכַלְתִּ֤י
26
And I will feed
26
853
’eṯ-
אֶת־
-
3238
mō·w·na·yiḵ
מוֹנַ֙יִךְ֙
those who oppress
853
’eṯ-
אֶת־
-
1320
bə·śā·rām,
בְּשָׂרָ֔ם
with their own flesh
6071
wə·ḵe·‘ā·sîs
וְכֶעָסִ֖יס
and as with sweet wine
1818
dā·mām
דָּמָ֣ם
with their own blood
7937
yiš·kā·rūn;
יִשְׁכָּר֑וּן
they shall be drunken
3045
wə·yā·ḏə·‘ū
וְיָדְע֣וּ
And shall know
3605
ḵāl
כָל־
all
1320
bā·śār,
בָּשָׂ֗ר
flesh
3588
kî
כִּ֣י
that
589
’ă·nî
אֲנִ֤י
I [am]
3068
Yah·weh
יְהוָה֙
the LORD
3467
mō·wō·šî·‘êḵ,
מֽוֹשִׁיעֵ֔ךְ
[am] your Savior
1350
wə·ḡō·’ă·lêḵ
וְגֹאֲלֵ֖ךְ
and your Redeemer
46
’ă·ḇîr
אֲבִ֥יר
the mighty One
3290
ya·‘ă·qōḇ.
יַעֲקֹֽב׃
of Jacob
s
ס
Biblos Interlinear Bible
Bible Apps.com