Joshua 24
יהושע 24 Interlinear
Joshua Reviews Israel's History
622   1
way·ye·’e·sōp̄   1
וַיֶּאֶסֹ֧ף   1
And gathered   1
3091
yə·hō·wō·šu·a‘
יְהוֹשֻׁ֛עַ
Joshua
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
3605
kāl-
כָּל־
all
7626
šiḇ·ṭê
שִׁבְטֵ֥י
the tribes
3478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
7927
šə·ḵe·māh;
שְׁכֶ֑מָה
to Shechem
7121
way·yiq·rā
וַיִּקְרָא֩
and called
2205
lə·ziq·nê
לְזִקְנֵ֨י
for the elders
3478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֜ל
of Israel
7218
ū·lə·rā·šāw,
וּלְרָאשָׁ֗יו
for their heads
8199
ū·lə·šō·p̄ə·ṭāw
וּלְשֹֽׁפְטָיו֙
for their judges
7860
ū·lə·šō·ṭə·rāw,
וּלְשֹׁ֣טְרָ֔יו
for their officers
3320
way·yiṯ·yaṣ·ṣə·ḇū
וַיִּֽתְיַצְּב֖וּ
and they presented
6440
lip̄·nê
לִפְנֵ֥י
themselves before
430
hā·’ĕ·lō·hîm.
הָאֱלֹהִֽים׃
God
559   2
way·yō·mer   2
וַיֹּ֨אמֶר   2
And said   2
3091
yə·hō·wō·šu·a‘
יְהוֹשֻׁ֜עַ
Joshua
413
’el-
אֶל־
unto
3605
kāl-
כָּל־
all
5971
hā·‘ām,
הָעָ֗ם
the people
3541
kōh-
כֹּֽה־
Thus
559
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
3068
Yah·weh
יְהוָה֮
the LORD
430
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֣י
God
3478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֒
of Israel
5676
bə·‘ê·ḇer
בְּעֵ֣בֶר
on the other side
5104
han·nā·hār,
הַנָּהָ֗ר
of the flood
3427
yā·šə·ḇū
יָשְׁב֤וּ
dwelled
1
’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem
אֲבֽוֹתֵיכֶם֙
Your fathers
5769
mê·‘ō·w·lām,
מֵֽעוֹלָ֔ם
From ancient
8646
te·raḥ
תֶּ֛רַח
[even] Terah
1
’ă·ḇî
אֲבִ֥י
the father
85
’aḇ·rā·hām
אַבְרָהָ֖ם
of Abraham
1
wa·’ă·ḇî
וַאֲבִ֣י
and the father
5152
nā·ḥō·wr;
נָח֑וֹר
of Nachor
5647
way·ya·‘aḇ·ḏū
וַיַּעַבְד֖וּ
and they served
430
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֥ים
gods
312
’ă·ḥê·rîm.
אֲחֵרִֽים׃
other
3947   3
wā·’eq·qaḥ   3
וָ֠אֶקַּח   3
And I took   3
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
1
’ă·ḇî·ḵem
אֲבִיכֶ֤ם
your father
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
85
’aḇ·rā·hām
אַבְרָהָם֙
Abraham
5676
mê·‘ê·ḇer
מֵעֵ֣בֶר
from the other side
5104
han·nā·hār,
הַנָּהָ֔ר
of the flood
1980
wā·’ō·w·lêḵ
וָאוֹלֵ֥ךְ
and led
853
’ō·w·ṯōw
אוֹת֖וֹ
him
3605
bə·ḵāl
בְּכָל־
throughout all
776
’e·reṣ
אֶ֣רֶץ
the land
3667
kə·nā·‘an;
כְּנָ֑עַן
of Canaan
 
[wā·’e·reḇ
[וָאֶרֶב
 
ḵ]
כ]
7235
(wā·’ar·beh
(וָאַרְבֶּה֙
multiplied
 
q)
ק)
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
2233
zar·‘ōw,
זַרְע֔וֹ
his offspring
5414
wā·’et·ten-
וָֽאֶתֶּן־
and gave
 
lōw
ל֖וֹ
to & him
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
3327
yiṣ·ḥāq.
יִצְחָֽק׃
Isaac
5414   4
wā·’et·tên   4
וָאֶתֵּ֣ן   4
And I gave   4
3327
lə·yiṣ·ḥāq,
לְיִצְחָ֔ק
To Isaac
853
’eṯ-
אֶֽת־
 - 
3290
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹ֖ב
Jacob
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
6215
‘ê·śāw;
עֵשָׂ֑ו
Esau
5414
wā·’et·tên
וָאֶתֵּ֨ן
and I gave
6215
lə·‘ê·śāw
לְעֵשָׂ֜ו
to Esau
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
2022
har
הַ֤ר
mount
8165
śê·‘îr
שֵׂעִיר֙
Seir
3423
lā·re·šeṯ
לָרֶ֣שֶׁת
to possess
853
’ō·w·ṯōw,
אוֹת֔וֹ
 - 
3290
wə·ya·‘ă·qōḇ
וְיַעֲקֹ֥ב
but Jacob
1121
ū·ḇā·nāw
וּבָנָ֖יו
and his children
3381
yā·rə·ḏū
יָרְד֥וּ
went down
4714
miṣ·rā·yim.
מִצְרָֽיִם׃
to Egypt
7971   5
wā·’eš·laḥ   5
וָאֶשְׁלַ֞ח   5
and I sent   5
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
4872
mō·šeh
מֹשֶׁ֤ה
Moses
853
wə·’eṯ-
וְאֶֽת־
and
175
’a·hă·rōn
אַהֲרֹן֙
Aaron
5062
wā·’eg·gōp̄
וָאֶגֹּ֣ף
and I plagued
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
4714
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
Egypt
834
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֥ר
by what
6213
‘ā·śî·ṯî
עָשִׂ֖יתִי
I did
7130
bə·qir·bōw;
בְּקִרְבּ֑וֹ
in its midst
310
wə·’a·ḥar
וְאַחַ֖ר
and afterward
3318
hō·w·ṣê·ṯî
הוֹצֵ֥אתִי
I brought you out
853
’eṯ·ḵem.
אֶתְכֶֽם׃
 - 
3318   6
wā·’ō·w·ṣî   6
וָֽאוֹצִ֤יא   6
and I brought   6
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
1
’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem
אֲבֽוֹתֵיכֶם֙
your fathers
4714
mim·miṣ·ra·yim,
מִמִּצְרַ֔יִם
out of Egypt
935
wat·tā·ḇō·’ū
וַתָּבֹ֖אוּ
and you came
3220
hay·yām·māh;
הַיָּ֑מָּה
to the sea
7291
way·yir·də·p̄ū
וַיִּרְדְּפ֨וּ
and pursued
4713
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֜יִם
the Egyptians
310
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֧י
after
1
’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem
אֲבוֹתֵיכֶ֛ם
your fathers
7393
bə·re·ḵeḇ
בְּרֶ֥כֶב
with chariots
6571
ū·ḇə·p̄ā·rā·šîm
וּבְפָרָשִׁ֖ים
and horsemen
3220
yam-
יַם־
sea
5488
sūp̄.
סֽוּף׃
to the Red
6817   7
way·yiṣ·‘ă·qū   7
וַיִּצְעֲק֣וּ   7
when they cried   7
413
’el-
אֶל־
unto
3068
Yah·weh
יְהוָ֗ה
the LORD
7760
way·yā·śem
וַיָּ֨שֶׂם
and he put
3990
ma·’ă·p̄êl
מַֽאֲפֵ֜ל
darkness
996
bê·nê·ḵem
בֵּינֵיכֶ֣ם ׀
between
996
ū·ḇên
וּבֵ֣ין
and between you
4713
ham·miṣ·rîm,
הַמִּצְרִ֗ים
and the Egyptians
935
way·yā·ḇê
וַיָּבֵ֨א
and brought
5921
‘ā·lāw
עָלָ֤יו
on
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
3220
hay·yām
הַיָּם֙
the sea & them
3680
way·ḵas·sê·hū,
וַיְכַסֵּ֔הוּ
and covered
7200
wat·tir·’e·nāh
וַתִּרְאֶ֙ינָה֙
and have seen & them
5869
‘ê·nê·ḵem,
עֵינֵיכֶ֔ם
and your eyes
853
’êṯ
אֵ֥ת
 - 
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
what
6213
‘ā·śî·ṯî
עָשִׂ֖יתִי
I have done
4714
bə·miṣ·rā·yim;
בְּמִצְרָ֑יִם
in Egypt
3427
wat·tê·šə·ḇū
וַתֵּשְׁב֥וּ
and you dwelled
4057
ḇam·miḏ·bār
בַמִּדְבָּ֖ר
in the wilderness
3117
yā·mîm
יָמִ֥ים
& a & season
7227
rab·bîm.
רַבִּֽים׃
long
    8
[wā·’ā·ḇi·’āh   8
[וָאָבִאָה   8
   8
 
ḵ]
כ]
935
(wā·’ā·ḇî
(וָאָבִ֣יא
I brought
 
q)
ק)
853
’eṯ·ḵem,
אֶתְכֶ֗ם
you
413
’el-
אֶל־
into
776
’e·reṣ
אֶ֤רֶץ
the land
567
hā·’ĕ·mō·rî
הָאֱמֹרִי֙
of the Amorites
3427
hay·yō·wō·šêḇ
הַיּוֹשֵׁב֙
& that & dwelled
5676
bə·‘ê·ḇer
בְּעֵ֣בֶר
on the other side
3383
hay·yar·dên,
הַיַּרְדֵּ֔ן
Jordan
3898
way·yil·lā·ḥă·mū
וַיִּֽלָּחֲמ֖וּ
and they fought
854
’it·tə·ḵem;
אִתְּכֶ֑ם
with
5414
wā·’et·tên
וָאֶתֵּ֨ן
and I gave
853
’ō·w·ṯām
אוֹתָ֤ם
them
3027
bə·yeḏ·ḵem
בְּיֶדְכֶם֙
into your hand
3423
wat·tî·rə·šū
וַתִּֽירְשׁ֣וּ
that you might possess
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
776
’ar·ṣām,
אַרְצָ֔ם
their land
8045
wā·’aš·mî·ḏêm
וָאַשְׁמִידֵ֖ם
and I destroyed & them
6440
mip·pə·nê·ḵem.
מִפְּנֵיכֶֽם׃
from before
6965   9
way·yā·qām   9
וַיָּ֨קָם   9
Then arose   9
1111
bā·lāq
בָּלָ֤ק
Balak
1121
ben-
בֶּן־
the son
6834
ṣip·pō·wr
צִפּוֹר֙
of Zippor
4428
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
king
4124
mō·w·’āḇ,
מוֹאָ֔ב
of Moab
3898
way·yil·lā·ḥem
וַיִּלָּ֖חֶם
and warred
3478
bə·yiś·rā·’êl;
בְּיִשְׂרָאֵ֑ל
against Israel
7971
way·yiš·laḥ,
וַיִּשְׁלַ֗ח
and sent
7121
way·yiq·rā
וַיִּקְרָ֛א
and called
1109
lə·ḇil·‘ām
לְבִלְעָ֥ם
Balaam
1121
ben-
בֶּן־
the son
1160
bə·‘ō·wr
בְּע֖וֹר
of Beor
7043
lə·qal·lêl
לְקַלֵּ֥ל
to curse
853
’eṯ·ḵem.
אֶתְכֶֽם׃
 - 
3808   10
wə·lō   10
וְלֹ֥א   10
But not   10
14
’ā·ḇî·ṯî
אָבִ֖יתִי
I would
8085
liš·mō·a‘
לִשְׁמֹ֣עַ
to listen
1109
lə·ḇil·‘ām;
לְבִלְעָ֑ם
to Balaam
1288
way·ḇā·reḵ
וַיְבָ֤רֶךְ
therefore he blessed
1288
bā·rō·wḵ
בָּרוֹךְ֙
to bless
853
’eṯ·ḵem,
אֶתְכֶ֔ם
you
5337
wā·’aṣ·ṣil
וָאַצִּ֥ל
so I delivered
853
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֖ם
you
3027
mî·yā·ḏōw.
מִיָּדֽוֹ׃
out of his hand
5674   11
wat·ta·‘aḇ·rū   11
וַתַּעַבְר֣וּ   11
And you went over   11
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
3383
hay·yar·dên
הַיַּרְדֵּן֮
Jordan
935
wat·tā·ḇō·’ū
וַתָּבֹ֣אוּ
and came
413
’el-
אֶל־
unto
3405
yə·rî·ḥōw
יְרִיחוֹ֒
Jericho
3898
way·yil·lā·ḥă·mū
וַיִּלָּחֲמ֣וּ
and fought
 
ḇā·ḵem
בָכֶ֣ם
in
1167
ba·‘ă·lê-
בַּעֲלֵֽי־
the men
3405
yə·rî·ḥōw
יְ֠רִיחוֹ
of Jericho
567
hā·’ĕ·mō·rî
הָֽאֱמֹרִ֨י
the Amorites
6522
wə·hap·pə·riz·zî
וְהַפְּרִזִּ֜י
and the Perizzites
3669
wə·hak·kə·na·‘ă·nî,
וְהַֽכְּנַעֲנִ֗י
and the Canaanites
2850
wə·ha·ḥit·tî
וְהַֽחִתִּי֙
and the Hittites
1622
wə·hag·gir·gā·šî,
וְהַגִּרְגָּשִׁ֔י
and the Girgashites
2340
ha·ḥiw·wî
הַֽחִוִּ֖י
the Hivites
2983
wə·hay·ḇū·sî;
וְהַיְבוּסִ֑י
and the Jebusites
5414
wā·’et·tên
וָאֶתֵּ֥ן
and I delivered
853
’ō·w·ṯām
אוֹתָ֖ם
them
3027
bə·yeḏ·ḵem.
בְּיֶדְכֶֽם׃
into your hand
7971   12
wā·’eš·laḥ   12
וָאֶשְׁלַ֤ח   12
And I sent   12
6440
lip̄·nê·ḵem
לִפְנֵיכֶם֙
before
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
6880
haṣ·ṣir·‘āh,
הַצִּרְעָ֔ה
the hornet
1644
wat·tə·ḡā·reš
וַתְּגָ֤רֶשׁ
and you & that & drove them out
853
’ō·w·ṯām
אוֹתָם֙
 - 
6440
mip·pə·nê·ḵem,
מִפְּנֵיכֶ֔ם
from before
8147
šə·nê
שְׁנֵ֖י
the two
4428
mal·ḵê
מַלְכֵ֣י
kings
567
hā·’ĕ·mō·rî;
הָאֱמֹרִ֑י
of the Amorites
3808

לֹ֥א
not
2719
ḇə·ḥar·bə·ḵā
בְחַרְבְּךָ֖
[but] with your sword
3808
wə·lō
וְלֹ֥א
nor
7198
ḇə·qaš·te·ḵā.
בְקַשְׁתֶּֽךָ׃
with your bow
5414   13
wā·’et·tên   13
וָאֶתֵּ֨ן   13
And I have given   13
 
lā·ḵem
לָכֶ֜ם
to && you
776
’e·reṣ
אֶ֣רֶץ ׀
a land
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֧ר
for & that &
3808
lō-
לֹֽא־
not
3021
yā·ḡa‘·tā
יָגַ֣עְתָּ
labor
 
bāh,
בָּ֗הּ
in
5892
wə·‘ā·rîm
וְעָרִים֙
and cities
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
& that &
3808
lō-
לֹא־
not
1129
ḇə·nî·ṯem,
בְנִיתֶ֔ם
you & build
3427
wat·tê·šə·ḇū
וַתֵּשְׁב֖וּ
and you dwell
 
bā·hem;
בָּהֶ֑ם
in
3754
kə·rā·mîm
כְּרָמִ֤ים
of vineyards
2132
wə·zê·ṯîm
וְזֵיתִים֙
and olive groves
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
& that &
3808
lō-
לֹֽא־
not
5193
nə·ṭa‘·tem,
נְטַעְתֶּ֔ם
you & planted
859
’at·tem
אַתֶּ֖ם
do you
398
’ō·ḵə·lîm.
אֹכְלִֽים׃
eat
Choose Whom You Will Serve
6258   14
wə·‘at·tāh   14
וְעַתָּ֞ה   14
Now therefore   14
3372
yə·r·’ū
יְר֧אוּ
fear
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
3068
Yah·weh
יְהוָ֛ה
the LORD
5647
wə·‘iḇ·ḏū
וְעִבְד֥וּ
and serve
853
’ō·ṯōw
אֹת֖וֹ
him
8549
bə·ṯā·mîm
בְּתָמִ֣ים
in sincerity
571
ū·ḇe·’ĕ·meṯ;
וּבֶֽאֱמֶ֑ת
and in truth
5493
wə·hā·sî·rū
וְהָסִ֣ירוּ
and put away
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
430
’ĕ·lō·hîm,
אֱלֹהִ֗ים
the gods
834
’ă·šer
אֲשֶׁר֩
& that &
5647
‘ā·ḇə·ḏū
עָבְד֨וּ
served
1
’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem
אֲבוֹתֵיכֶ֜ם
your fathers
5676
bə·‘ê·ḇer
בְּעֵ֤בֶר
on the other side
5104
han·nā·hār
הַנָּהָר֙
of the flood
4714
ū·ḇə·miṣ·ra·yim,
וּבְמִצְרַ֔יִם
and in Egypt
5647
wə·‘iḇ·ḏū
וְעִבְד֖וּ
and serve & you
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
3068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
the LORD
518   15
wə·’im   15
וְאִם֩   15
And if   15
7451
ra‘
רַ֨ע
adversity
5869
bə·‘ê·nê·ḵem
בְּֽעֵינֵיכֶ֜ם
in your sight
5647
la·‘ă·ḇōḏ
לַעֲבֹ֣ד
to serve
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
3068
Yah·weh
יְהוָ֗ה
the LORD
977
ba·ḥă·rū
בַּחֲר֨וּ
choose
 
lā·ḵem
לָכֶ֣ם
to && you
3117
hay·yō·wm
הַיּוֹם֮
this day
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
4310

מִ֣י
whom
5647
ṯa·‘ă·ḇō·ḏūn
תַעֲבֹדוּן֒
you will serve
518
’im
אִ֣ם
whether
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
430
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֞ים
the gods
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
& that &
5647
‘ā·ḇə·ḏū
עָבְד֣וּ
served
1
’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem,
אֲבוֹתֵיכֶ֗ם
your fathers
834
’ă·šer
אֲשֶׁר֙
that
 
[bə·‘ê·ḇer
[בְּעֵבֶר
 
ḵ]
כ]
5676
(mê·‘ê·ḇer
(מֵעֵ֣בֶר
on the other side
 
q)
ק)
5104
han·nā·hār,
הַנָּהָ֔ר
of the flood
518
wə·’im
וְאִם֙
or
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
430
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֣י
the gods
567
hā·’ĕ·mō·rî,
הָאֱמֹרִ֔י
of the Amorites
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
in whose
859
’at·tem
אַתֶּ֖ם
you
3427
yō·šə·ḇîm
יֹשְׁבִ֣ים
dwell
776
bə·’ar·ṣām;
בְּאַרְצָ֑ם
in whose land
595
wə·’ā·nō·ḵî
וְאָנֹכִ֣י
But as for me
1004
ū·ḇê·ṯî,
וּבֵיתִ֔י
and my house
5647
na·‘ă·ḇōḏ
נַעֲבֹ֖ד
we will serve
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
3068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
the LORD
 

פ
6030   16
way·ya·‘an   16
וַיַּ֤עַן   16
And answered   16
5971
hā·‘ām
הָעָם֙
the people
559
way·yō·mer,
וַיֹּ֔אמֶר
and said
2486
ḥā·lî·lāh
חָלִ֣ילָה
God forbid
 
lā·nū,
לָּ֔נוּ
to
5800
mê·‘ă·zōḇ
מֵעֲזֹ֖ב
that we should forsake
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
3068
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
the LORD
5647
la·‘ă·ḇōḏ
לַעֲבֹ֖ד
to serve
430
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֥ים
gods
312
’ă·ḥê·rîm.
אֲחֵרִֽים׃
other
3588   17
   17
כִּ֚י   17
For   17
3068
Yah·weh
יְהוָ֣ה
the LORD
430
’ĕ·lō·hê·nū,
אֱלֹהֵ֔ינוּ
our God
1931

הוּא֩
he
5927
ham·ma·‘ă·leh
הַמַּעֲלֶ֨ה
[it is] that brought
853
’ō·ṯā·nū
אֹתָ֧נוּ
 - 
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and & us
1
’ă·ḇō·w·ṯê·nū
אֲבוֹתֵ֛ינוּ
up and our fathers
776
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֥רֶץ
out of the land
4714
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֖יִם
of Egypt
1004
mib·bêṯ
מִבֵּ֣ית
from the house
5650
‘ă·ḇā·ḏîm;
עֲבָדִ֑ים
of slavery
834
wa·’ă·šer
וַאֲשֶׁ֧ר
and & that &
6213
‘ā·śāh
עָשָׂ֣ה
did
5869
lə·‘ê·nê·nū,
לְעֵינֵ֗ינוּ
in our sight
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
226
hā·’ō·ṯō·wṯ
הָאֹת֤וֹת
signs
1419
hag·gə·ḏō·lō·wṯ
הַגְּדֹלוֹת֙
great
428
hā·’êl·leh,
הָאֵ֔לֶּה
those
8104
way·yiš·mə·rê·nū,
וַֽיִּשְׁמְרֵ֗נוּ
and preserved & us
3605
bə·ḵāl
בְּכָל־
in all
1870
had·de·reḵ
הַדֶּ֙רֶךְ֙
the way
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
wherein
1980
hā·laḵ·nū
הָלַ֣כְנוּ
we went
 
ḇāh,
בָ֔הּ
in
3605
ū·ḇə·ḵōl
וּבְכֹל֙
and among all
5971
hā·‘am·mîm,
הָֽעַמִּ֔ים
the people
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
through whose
5674
‘ā·ḇar·nū
עָבַ֖רְנוּ
whom we passed
7130
bə·qir·bām.
בְּקִרְבָּֽם׃
through
1644   18
way·ḡā·reš   18
וַיְגָ֨רֶשׁ   18
And drove out   18
3068
Yah·weh
יְהוָ֜ה
the LORD
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
3605
kāl-
כָּל־
all
5971
hā·‘am·mîm,
הָעַמִּ֗ים
the people
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
567
hā·’ĕ·mō·rî
הָאֱמֹרִ֛י
the Amorites
3427
yō·šêḇ
יֹשֵׁ֥ב
& that & dwelled
776
hā·’ā·reṣ
הָאָ֖רֶץ
in the land
6440
mip·pā·nê·nū;
מִפָּנֵ֑ינוּ
from before
1571
gam-
גַּם־
also
587
’ă·naḥ·nū
אֲנַ֙חְנוּ֙
will we
5647
na·‘ă·ḇōḏ
נַעֲבֹ֣ד
[therefore] serve
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
3068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
the LORD
3588
kî-
כִּי־
for
1931

ה֖וּא
he &
430
’ĕ·lō·hê·nū.
אֱלֹהֵֽינוּ׃
our God
 
s
ס
559   19
way·yō·mer   19
וַיֹּ֨אמֶר   19
And said   19
3091
yə·hō·wō·šu·a‘
יְהוֹשֻׁ֜עַ
Joshua
413
’el-
אֶל־
unto
5971
hā·‘ām,
הָעָ֗ם
the people
3808

לֹ֤א
not
3201
ṯū·ḵə·lū
תֽוּכְלוּ֙
you will be able
5647
la·‘ă·ḇōḏ
לַעֲבֹ֣ד
to serve
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
3068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
the LORD
3588
kî-
כִּֽי־
for
430
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֥ים
& a & God &
6918
qə·ḏō·šîm
קְדֹשִׁ֖ים
holy
1931
hū;
ה֑וּא
he
410
’êl-
אֵֽל־
& a & God &
7072
qan·nō·w
קַנּ֣וֹא
jealous
1931
hū,
ה֔וּא
he
3808
lō-
לֹֽא־
not
5375
yiś·śā
יִשָּׂ֥א
forgive
6588
lə·p̄iš·‘ă·ḵem
לְפִשְׁעֲכֶ֖ם
your transgressions
2403
ū·lə·ḥaṭ·ṭō·w·ṯê·ḵem.
וּלְחַטֹּאותֵיכֶֽם׃
nor your sins
3588   20
   20
כִּ֤י   20
If   20
5800
ṯa·‘az·ḇū
תַֽעַזְבוּ֙
you & forsake
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
3068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
the LORD
5647
wa·‘ă·ḇaḏ·tem
וַעֲבַדְתֶּ֖ם
and serve
430
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֣י
gods
5236
nê·ḵār;
נֵכָ֑ר
strange
7725
wə·šāḇ
וְשָׁ֨ב
and then he will turn
7489
wə·hê·ra‘
וְהֵרַ֤ע
and do you hurt
 
lā·ḵem
לָכֶם֙
to
3615
wə·ḵil·lāh
וְכִלָּ֣ה
and consume
853
’eṯ·ḵem,
אֶתְכֶ֔ם
you
310
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֖י
after
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
3190
hê·ṭîḇ
הֵיטִ֥יב
he has done you good
 
lā·ḵem.
לָכֶֽם׃
to
559   21
way·yō·mer   21
וַיֹּ֥אמֶר   21
And said   21
5971
hā·‘ām
הָעָ֖ם
the people
413
’el-
אֶל־
unto
3091
yə·hō·wō·šu·a‘;
יְהוֹשֻׁ֑עַ
Joshua
3808

לֹ֕א
not
3588

כִּ֥י
for
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
3068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
the LORD
5647
na·‘ă·ḇōḏ.
נַעֲבֹֽד׃
we will serve
559   22
way·yō·mer   22
וַיֹּ֨אמֶר   22
And said   22
3091
yə·hō·wō·šu·a‘
יְהוֹשֻׁ֜עַ
Joshua
413
’el-
אֶל־
unto
5971
hā·‘ām,
הָעָ֗ם
the people & [are]
5707
‘ê·ḏîm
עֵדִ֤ים
witnesses
859
’at·tem
אַתֶּם֙
you
 
bā·ḵem,
בָּכֶ֔ם
in
3588
kî-
כִּֽי־
for
859
’at·tem
אַתֶּ֞ם
you
977
bə·ḥar·tem
בְּחַרְתֶּ֥ם
against yourselves that you have chosen
 
lā·ḵem
לָכֶ֛ם
to & you
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
3068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
the LORD
5647
la·‘ă·ḇōḏ
לַעֲבֹ֣ד
to serve
853
’ō·w·ṯōw;
אוֹת֑וֹ
him
559
way·yō·mə·rū
וַיֹּאמְר֖וּ
And they said
5707
‘ê·ḏîm.
עֵדִֽים׃
[We are] witnesses
6258   23
wə·‘at·tāh   23
וְעַתָּ֕ה   23
Now   23
5493
hā·sî·rū
הָסִ֛ירוּ
therefore put away
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
430
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֥י
gods
5236
han·nê·ḵār
הַנֵּכָ֖ר
[said he] the strange
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
& that & [are]
7130
bə·qir·bə·ḵem;
בְּקִרְבְּכֶ֑ם
among you
5186
wə·haṭ·ṭū
וְהַטּוּ֙
and incline
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
3824
lə·ḇaḇ·ḵem,
לְבַבְכֶ֔ם
your heart
413
’el-
אֶל־
unto
3068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
the LORD
430
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֥י
God
3478
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
559   24
way·yō·mə·rū   24
וַיֹּאמְר֥וּ   24
And said   24
5971
hā·‘ām
הָעָ֖ם
the people
413
’el-
אֶל־
unto
3091
yə·hō·wō·šu·a‘;
יְהוֹשֻׁ֑עַ
Joshua
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
3068
Yah·weh
יְהוָ֤ה
The LORD
430
’ĕ·lō·hê·nū
אֱלֹהֵ֙ינוּ֙
our God
5647
na·‘ă·ḇōḏ,
נַעֲבֹ֔ד
will we serve
6963
ū·ḇə·qō·w·lōw
וּבְקוֹל֖וֹ
and his voice
8085
niš·mā‘.
נִשְׁמָֽע׃
will we obey
3772   25
way·yiḵ·rōṯ   25
וַיִּכְרֹ֨ת   25
so made   25
3091
yə·hō·wō·šu·a‘
יְהוֹשֻׁ֧עַ
Joshua
1285
bə·rîṯ
בְּרִ֛ית
a covenant
5971
lā·‘ām
לָעָ֖ם
with the people
3117
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
that day
1931
ha·hū;
הַה֑וּא
that
7760
way·yā·śem
וַיָּ֥שֶׂם
and set
 
lōw
ל֛וֹ
to && them
2706
ḥōq
חֹ֥ק
a statute
4941
ū·miš·pāṭ
וּמִשְׁפָּ֖ט
and an ordinance
7927
biš·ḵem.
בִּשְׁכֶֽם׃
in Shechem
3789   26
way·yiḵ·tōḇ   26
וַיִּכְתֹּ֤ב   26
And wrote   26
3091
yə·hō·wō·šu·a‘
יְהוֹשֻׁ֙עַ֙
Joshua
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
1697
had·də·ḇā·rîm
הַדְּבָרִ֣ים
words
428
hā·’êl·leh,
הָאֵ֔לֶּה
these
5612
bə·sê·p̄er
בְּסֵ֖פֶר
in the book
8451
tō·w·raṯ
תּוֹרַ֣ת
of the law
430
’ĕ·lō·hîm;
אֱלֹהִ֑ים
of God
3947
way·yiq·qaḥ
וַיִּקַּח֙
and took
68
’e·ḇen
אֶ֣בֶן
& a & stone
1419
gə·ḏō·w·lāh,
גְּדוֹלָ֔ה
great
6965
way·qî·me·hā
וַיְקִימֶ֣הָ
and set it up
8033
šām,
שָּׁ֔ם
there
8478
ta·ḥaṯ
תַּ֚חַת
under
427
hā·’al·lāh,
הָֽאַלָּ֔ה
an oak
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֖ר
that [was]
4720
bə·miq·daš
בְּמִקְדַּ֥שׁ
by the sanctuary
3068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
of the LORD
 
s
ס
559   27
way·yō·mer   27
וַיֹּ֨אמֶר   27
And said   27
3091
yə·hō·wō·šu·a‘
יְהוֹשֻׁ֜עַ
Joshua
413
’el-
אֶל־
unto
3605
kāl-
כָּל־
all
5971
hā·‘ām,
הָעָ֗ם
the people
2009
hin·nêh
הִנֵּ֨ה
Behold
68
hā·’e·ḇen
הָאֶ֤בֶן
stone
2063
haz·zōṯ
הַזֹּאת֙
this
1961
tih·yeh-
תִּֽהְיֶה־
shall be
 
bā·nū
בָּ֣נוּ
in
5713
lə·‘ê·ḏāh,
לְעֵדָ֔ה
a witness
3588
kî-
כִּֽי־
for
1931

הִ֣יא
it
8085
šā·mə·‘āh,
שָׁמְעָ֗ה
has heard
853
’êṯ
אֵ֚ת
 - 
3605
kāl-
כָּל־
all
561
’im·rê
אִמְרֵ֣י
the words
3068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of the LORD
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
& that &
1696
dib·ber
דִּבֶּ֖ר
He spoke
5973
‘im·mā·nū;
עִמָּ֑נוּ
to
1961
wə·hā·yə·ṯāh
וְהָיְתָ֤ה
it shall be
 
ḇā·ḵem
בָכֶם֙
in
5713
lə·‘ê·ḏāh,
לְעֵדָ֔ה
thus it shall be for a witness
6435
pen-
פֶּֽן־
lest
3584
tə·ḵa·ḥă·šūn
תְּכַחֲשׁ֖וּן
you & deny
430
bê·lō·hê·ḵem.
בֵּאלֹהֵיכֶֽם׃
your God
7971   28
way·šal·laḥ   28
וַיְשַׁלַּ֤ח   28
so depart   28
3091
yə·hō·wō·šu·a‘
יְהוֹשֻׁ֙עַ֙
Joshua
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
5971
hā·‘ām,
הָעָ֔ם
let the people
376
’îš
אִ֖ישׁ
every man
5159
lə·na·ḥă·lā·ṯōw.
לְנַחֲלָתֽוֹ׃
to his inheritance
 

פ
Joshua's Death
1961   29
way·hî,   29
וַיְהִ֗י   29
And it came to pass   29
310
’a·ḥă·rê
אַֽחֲרֵי֙
after
1697
had·də·ḇā·rîm
הַדְּבָרִ֣ים
things
428
hā·’êl·leh,
הָאֵ֔לֶּה
these
4191
way·yā·māṯ
וַיָּ֛מָת
that died
3091
yə·hō·wō·šu·a‘
יְהוֹשֻׁ֥עַ
Joshua
1121
bin-
בִּן־
the son
5126
nūn
נ֖וּן
of Nun
5650
‘e·ḇeḏ
עֶ֣בֶד
the servant
3068
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of the LORD
1121
ben-
בֶּן־
old
3967
mê·’āh
מֵאָ֥ה
[being] a hundred
6235
wā·‘e·śer
וָעֶ֖שֶׂר
and ten
8141
šā·nîm.
שָׁנִֽים׃
years
6912   30
way·yiq·bə·rū   30
וַיִּקְבְּר֤וּ   30
And they buried   30
853
’ō·ṯōw
אֹתוֹ֙
him
1366
biḡ·ḇūl
בִּגְב֣וּל
in the border
5159
na·ḥă·lā·ṯōw,
נַחֲלָת֔וֹ
of his inheritance
 
bə·ṯim·naṯ-
בְּתִמְנַת־
in
8556
se·raḥ
סֶ֖רַח
Timnathserah
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
& that &
2022
bə·har-
בְּהַר־
in mount
669
’ep̄·rā·yim;
אֶפְרָ֑יִם
Ephraim
6828
miṣ·ṣə·p̄ō·wn
מִצְּפ֖וֹן
on the north
2022
lə·har-
לְהַר־
of the hill
1608
gā·‘aš
גָּֽעַשׁ׃
of Gaash
5647   31
way·ya·‘ă·ḇōḏ   31
וַיַּעֲבֹ֤ד   31
And served   31
3478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
Israel
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
3068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
the LORD
3605
kōl
כֹּ֖ל
all
3117
yə·mê
יְמֵ֣י
the days
3091
yə·hō·wō·šu·a‘;
יְהוֹשֻׁ֑עַ
of Joshua
3605
wə·ḵōl
וְכֹ֣ל ׀
and all
3117
yə·mê
יְמֵ֣י
the days
2205
haz·zə·qê·nîm,
הַזְּקֵנִ֗ים
of the elders
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
that
748
he·’ĕ·rî·ḵū
הֶאֱרִ֤יכוּ
outlived
3117
yā·mîm
יָמִים֙
the days
310
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֣י
after that
3091
yə·hō·wō·šu·a‘,
יְהוֹשֻׁ֔עַ
Joshua
834
wa·’ă·šer
וַאֲשֶׁ֣ר
and & that &
3045
yā·ḏə·‘ū,
יָדְע֗וּ
had known
853
’êṯ
אֵ֚ת
 - 
3605
kāl-
כָּל־
all
4639
ma·‘ă·śêh
מַעֲשֵׂ֣ה
the works
3068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of the LORD
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
6213
‘ā·śāh
עָשָׂ֖ה
he had done
3478
lə·yiś·rā·’êl.
לְיִשְׂרָאֵֽל׃
for Israel
853   32
wə·’eṯ-   32
וְאֶת־   32
and   32
6106
‘aṣ·mō·wṯ
עַצְמ֣וֹת
the bones
3130
yō·w·sêp̄
י֠וֹסֵף
of Joseph
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
& that &
5927
he·‘ĕ·lū
הֶעֱל֨וּ
brought up
1121
ḇə·nê-
בְנֵי־
the children
3478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֥ל ׀
of Israel
4714
mim·miṣ·ra·yim
מִמִּצְרַיִם֮
out of Egypt
6912
qā·ḇə·rū
קָבְר֣וּ
buried
7927
ḇiš·ḵem
בִשְׁכֶם֒
at Shechem
2513
bə·ḥel·qaṯ
בְּחֶלְקַ֣ת
in the piece
7704
haś·śā·ḏeh,
הַשָּׂדֶ֗ה
of ground
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
& that &
7069
qā·nāh
קָנָ֧ה
bought
3290
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹ֛ב
Jacob
853
mê·’êṯ
מֵאֵ֛ת
 - 
1121
bə·nê-
בְּנֵֽי־
from the sons
2544
ḥă·mō·wr
חֲמ֥וֹר
of Hamor
1
’ă·ḇî-
אֲבִֽי־
the father
7927
šə·ḵem
שְׁכֶ֖ם
of Shechem
3967
bə·mê·’āh
בְּמֵאָ֣ה
for one hundred
7192
qə·śî·ṭāh;
קְשִׂיטָ֑ה
pieces of silver
1961
way·yih·yū
וַיִּֽהְי֥וּ
and it became
1121
liḇ·nê-
לִבְנֵֽי־
of the children
3130
yō·w·sêp̄
יוֹסֵ֖ף
of Joseph
5159
lə·na·ḥă·lāh.
לְנַחֲלָֽה׃
the inheritance
499   33
wə·’el·‘ā·zār   33
וְאֶלְעָזָ֥ר   33
And Eleazar   33
1121
ben-
בֶּֽן־
the son
175
’a·hă·rōn
אַהֲרֹ֖ן
of Aaron
4191
mêṯ;
מֵ֑ת
died
6912
way·yiq·bə·rū
וַיִּקְבְּר֣וּ
and they buried
853
’ō·ṯōw,
אֹת֗וֹ
him
1389
bə·ḡiḇ·‘aṯ
בְּגִבְעַת֙
in a hill
6372
pî·nə·ḥās
פִּֽינְחָ֣ס
[that pertained to] Phinehas
1121
bə·nōw,
בְּנ֔וֹ
his son
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
& that &
5414
nit·tan-
נִתַּן־
was given
 
lōw
ל֖וֹ
to && him
2022
bə·har
בְּהַ֥ר
in mount
669
’ep̄·rā·yim.
אֶפְרָֽיִם׃
Ephraim
Biblos Interlinear Bible

Bible Apps.com
Joshua 23
Top of Page
Top of Page