1 Samuel 20
שמואל א 20 Interlinear
Jonathan Helps David
1272   1
way·yiḇ·raḥ   1
וַיִּבְרַ֣ח   1
And fled   1
1732
dā·wiḏ,
דָּוִ֔ד
David
 
[min·nō·wi·wṯ
[מִנֹּוִות
 
ḵ]
כ]
5121
(min·nā·yō·wṯ
(מִנָּיֹ֖ות
from Naioth
 
q)
ק)
7414
bā·rā·māh;
בָּרָמָ֑ה
in Ramah
935
way·yā·ḇō
וַיָּבֹ֞א
and came
559
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר ׀
and said
6440
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before
3083
yə·hō·w·nā·ṯān,
יְהוֹנָתָ֗ן
Jonathan
4100
meh
מֶ֤ה
What
6213
‘ā·śî·ṯî
עָשִׂ֙יתִי֙
have I done
4100
meh-
מֶֽה־
What
5771
‘ă·wō·nî
עֲוֹנִ֤י
my iniquity
4100
ū·meh-
וּמֶֽה־
and what
2403
ḥaṭ·ṭā·ṯî
חַטָּאתִי֙
my sin
6440
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before
1
’ā·ḇî·ḵā,
אָבִ֔יךָ
your father
3588

כִּ֥י
that
1245
mə·ḇaq·qêš
מְבַקֵּ֖שׁ
he seeks
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
5315
nap̄·šî.
נַפְשִֽׁי׃
my life
559   2
way·yō·mer   2
וַיֹּ֨אמֶר   2
And he said   2
 
lōw
ל֣וֹ
to && him
2486
ḥā·lî·lāh
חָלִילָה֮
God forbid
3808

לֹ֣א
not
4191
ṯā·mūṯ
תָמוּת֒
die
2009
hin·nêh
הִנֵּ֡ה
Behold
 
[lōw-
[לֹו־
 
‘ā·śāh
עשה
 
ḵ]
כ]
 
(lō-
(לֹֽא־
6213
ya·‘ă·śeh
יַעֲשֶׂ֨ה
will do
 
q)
ק)
1
’ā·ḇî
אָבִ֜י
my father
1697
dā·ḇār
דָּבָ֣ר
nothing
1419
gā·ḏō·wl,
גָּד֗וֹל
either great
176
’ōw
א֚וֹ
or
1697
dā·ḇār
דָּבָ֣ר
thing
6996
qā·ṭōn,
קָטֹ֔ן
small
3808
wə·lō
וְלֹ֥א
but nothing
1540
yiḡ·leh
יִגְלֶ֖ה
that he will show
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
241
’ā·zə·nî;
אָזְנִ֑י
it me
4069
ū·mad·dū·a‘
וּמַדּוּעַ֩
and why
5641
yas·tîr
יַסְתִּ֨יר
hide
1
’ā·ḇî
אָבִ֥י
should my father
4480
mim·men·nî
מִמֶּ֛נִּי
from
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
1697
had·dā·ḇār
הַדָּבָ֥ר
thing
2088
haz·zeh
הַזֶּ֖ה
this
369
’ên
אֵ֥ין
not
2063
zōṯ.
זֹֽאת׃
me? it
7650   3
way·yiš·šā·ḇa‘   3
וַיִּשָּׁבַ֨ע   3
and swore   3
5750
‘ō·wḏ
ע֜וֹד
moreover
1732
dā·wiḏ,
דָּוִ֗ד
David
559
way·yō·mer
וַיֹּ֙אמֶר֙
and said
3045
yā·ḏō·a‘
יָדֹ֨עַ
certainly
3045
yā·ḏa‘
יָדַ֜ע
knows
1
’ā·ḇî·ḵā,
אָבִ֗יךָ
your father
3588
kî-
כִּֽי־
that
4672
mā·ṣā·ṯî
מָצָ֤אתִי
I have found
2580
ḥên
חֵן֙
favor
5869
bə·‘ê·ne·ḵā,
בְּעֵינֶ֔יךָ
in your sight
559
way·yō·mer
וַיֹּ֛אמֶר
and he said
408
’al-
אַל־
not
3045
yê·ḏa‘-
יֵֽדַע־
let know
2063
zōṯ
זֹ֥את
this
3083
yə·hō·w·nā·ṯān
יְהוֹנָתָ֖ן
Jonathan
6435
pen-
פֶּן־
lest
6087
yê·‘ā·ṣêḇ;
יֵֽעָצֵ֑ב
he be grieved
199
wə·’ū·lām,
וְאוּלָ֗ם
but truly
2416
ḥay-
חַי־
lives
3068
Yah·weh
יְהוָה֙
[as] the LORD
2416
wə·ḥê
וְחֵ֣י
and lives
5315
nap̄·še·ḵā,
נַפְשֶׁ֔ךָ
[as] and your soul
3588

כִּ֣י
that
6587
ḵə·p̄e·śa‘,
כְפֶ֔שַׂע
[there is] but a step
996
bê·nî
בֵּינִ֖י
between you
996
ū·ḇên
וּבֵ֥ין
and between me
4194
ham·mā·weṯ.
הַמָּֽוֶת׃
me and death
559   4
way·yō·mer   4
וַיֹּ֥אמֶר   4
Then said   4
3083
yə·hō·w·nā·ṯān
יְהוֹנָתָ֖ן
Jonathan
413
’el-
אֶל־
unto
1732
dā·wiḏ;
דָּוִ֑ד
David
4100
mah-
מַה־
Whatever
559
tō·mar
תֹּאמַ֥ר
desires
5315
nap̄·šə·ḵā
נַפְשְׁךָ֖
your soul
6213
wə·’e·‘ĕ·śeh-
וְאֶֽעֱשֶׂה־
and I will even do
 
lāḵ.
לָּֽךְ׃
to
 

פ
559   5
way·yō·mer   5
וַיֹּ֨אמֶר   5
And said   5
1732
dā·wiḏ
דָּוִ֜ד
David
413
’el-
אֶל־
unto
3083
yə·hō·w·nā·ṯān,
יְהוֹנָתָ֗ן
Jonathan
2009
hin·nêh-
הִֽנֵּה־
Behold &
2320
ḥō·ḏeš
חֹ֙דֶשׁ֙
the new moon
4279
mā·ḥār,
מָחָ֔ר
tomorrow
595
wə·’ā·nō·ḵî
וְאָנֹכִ֛י
and I
3427
yā·šōḇ-
יָשֹׁב־
I should not fail
3427
’ê·šêḇ
אֵשֵׁ֥ב
to sit
5973
‘im-
עִם־
with
4428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֖לֶךְ
the king
398
le·’ĕ·ḵō·wl;
לֶאֱכ֑וֹל
to eat
7971
wə·šil·laḥ·ta·nî
וְשִׁלַּחְתַּ֙נִי֙
but let me go
5641
wə·nis·tar·tî
וְנִסְתַּרְתִּ֣י
that I may hide
7704
ḇaś·śā·ḏeh,
בַשָּׂדֶ֔ה
myself in the field
5704
‘aḏ
עַ֖ד
to
6153
hā·‘e·reḇ
הָעֶ֥רֶב
the [day] in the evening
7992
haš·šə·li·šîṯ.
הַשְּׁלִשִֽׁית׃
third
518   6
’im-   6
אִם־   6
If   6
6485
pā·qōḏ
פָּקֹ֥ד
at all
6485
yip̄·qə·ḏê·nî
יִפְקְדֵ֖נִי
miss
1
’ā·ḇî·ḵā;
אָבִ֑יךָ
your father & me
559
wə·’ā·mar·tā,
וְאָמַרְתָּ֗
then say
7592
niš·’ōl
נִשְׁאֹל֩
earnestly
7592
niš·’al
נִשְׁאַ֨ל
asked
4480
mim·men·nî
מִמֶּ֤נִּי
of
1732
ḏā·wiḏ
דָוִד֙
David
7323
lā·rūṣ
לָרוּץ֙
[leave] me that he might run
 
bêṯ-
בֵּֽית־
in
1035
le·ḥem
לֶ֣חֶם
to Bethlehem
5892
‘î·rōw,
עִיר֔וֹ
his city
3588

כִּ֣י
for
2077
ze·ḇaḥ
זֶ֧בַח
sacrifice
3117
hay·yā·mîm
הַיָּמִ֛ים
[there is] a yearly
8033
šām
שָׁ֖ם
there
3605
lə·ḵāl
לְכָל־
for the whole
4940
ham·miš·pā·ḥāh.
הַמִּשְׁפָּחָֽה׃
the family
518   7
’im-   7
אִם־   7
If   7
3541
kōh
כֹּ֥ה
thus
559
yō·mar
יֹאמַ֛ר
he say
2896
ṭō·wḇ
ט֖וֹב
[It is] well
7965
šā·lō·wm
שָׁל֣וֹם
shall have peace
5650
lə·‘aḇ·de·ḵā;
לְעַבְדֶּ֑ךָ
your servant
518
wə·’im-
וְאִם־
but if
2734
ḥā·rōh
חָרֹ֤ה
but if he be very
2734
ye·ḥĕ·reh
יֶֽחֱרֶה֙
angry
 
lōw,
ל֔וֹ
to
3045
da‘
דַּ֕ע
[then] be sure
3588
kî-
כִּֽי־
that
3615
ḵā·lə·ṯāh
כָלְתָ֥ה
is determined
7451
hā·rā·‘āh
הָרָעָ֖ה
evil
5973
mê·‘im·mōw.
מֵעִמּֽוֹ׃
by
6213   8
wə·‘ā·śî·ṯā   8
וְעָשִׂ֤יתָ   8
Therefore you shall deal   8
2617
ḥe·seḏ
חֶ֙סֶד֙
kindly
5921
‘al-
עַל־
with
5650
‘aḇ·de·ḵā,
עַבְדֶּ֔ךָ
your servant
3588

כִּ֚י
for
1285
biḇ·rîṯ
בִּבְרִ֣ית
into a covenant
3068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of the LORD
935
hê·ḇê·ṯā
הֵבֵ֥אתָ
for you have brought
853
’eṯ-
אֶֽת־
 - 
5650
‘aḇ·də·ḵā
עַבְדְּךָ֖
your servant
5973
‘im·māḵ;
עִמָּ֑ךְ
with
518
wə·’im-
וְאִם־
if
3426
yeš-
יֶשׁ־
there be
 

בִּ֤י
in && me
5771
‘ā·wōn
עָוֹן֙
iniquity
4191
hă·mî·ṯê·nî
הֲמִיתֵ֣נִי
slay & me
859
’at·tāh,
אַ֔תָּה
yourself
5704
wə·‘aḏ-
וְעַד־
and for && me
1
’ā·ḇî·ḵā
אָבִ֖יךָ
to your father
4100
lām·māh-
לָמָּה־
for why
2088
zeh
זֶּ֥ה
then
935
ṯə·ḇî·’ê·nî.
תְבִיאֵֽנִי׃
should you bring
 

פ
559   9
way·yō·mer   9
וַיֹּ֥אמֶר   9
And said   9
3083
yə·hō·w·nā·ṯān
יְהוֹנָתָ֖ן
Jonathan
2486
ḥā·lî·lāh
חָלִ֣ילָה
Far be it
 
lāḵ;
לָּ֑ךְ
to
3588

כִּ֣י ׀
for
518
’im-
אִם־
if
3045
yā·ḏō·a‘
יָדֹ֣עַ
for if I knew
3045
’ê·ḏa‘,
אֵדַ֗ע
certainly
3588
kî-
כִּֽי־
that
3615
ḵā·lə·ṯāh
כָלְתָ֨ה
were determined
7451
hā·rā·‘āh
הָרָעָ֜ה
evil
5973
mê·‘im
מֵעִ֤ם
by
1
’ā·ḇî
אָבִי֙
my father
935
lā·ḇō·w
לָב֣וֹא
to come
5921
‘ā·le·ḵā,
עָלֶ֔יךָ
on & you
3808
wə·lō
וְלֹ֥א
then would not
853
’ō·ṯāh
אֹתָ֖הּ
 - 
5046
’ag·gîḏ
אַגִּ֥יד
I tell
 
lāḵ.
לָֽךְ׃
to
 
s
ס
559   10
way·yō·mer   10
וַיֹּ֤אמֶר   10
Then said   10
1732
dā·wiḏ
דָּוִד֙
David
413
’el-
אֶל־
unto
3083
yə·hō·w·nā·ṯān,
יְה֣וֹנָתָ֔ן
Jonathan
4310

מִ֖י
Who
5046
yag·gîḏ
יַגִּ֣יד
shall tell
 
lî;
לִ֑י
to
176
’ōw
א֛וֹ
me? or
4100
mah-
מַה־
what
6030
ya·‘an·ḵā
יַּעַנְךָ֥
answer
1
’ā·ḇî·ḵā
אָבִ֖יךָ
[if] your father & you
7186
qā·šāh.
קָשָֽׁה׃
roughly
 
s
ס
Jonathan and David Renew Covenant
559   11
way·yō·mer   11
וַיֹּ֤אמֶר   11
And said   11
3083
yə·hō·w·nā·ṯān
יְהֽוֹנָתָן֙
Jonathan
413
’el-
אֶל־
unto
1732
dā·wiḏ,
דָּוִ֔ד
David
1980
lə·ḵāh
לְכָ֖ה
Come
3318
wə·nê·ṣê
וְנֵצֵ֣א
and let us go out
7704
haś·śā·ḏeh;
הַשָּׂדֶ֑ה
into the field
3318
way·yê·ṣə·’ū
וַיֵּצְא֥וּ
And they went out
8147
šə·nê·hem
שְׁנֵיהֶ֖ם
both
7704
haś·śā·ḏeh.
הַשָּׂדֶֽה׃
of them into the field
 
s
ס
559   12
way·yō·mer   12
וַיֹּ֨אמֶר   12
And said   12
3083
yə·hō·w·nā·ṯān
יְהוֹנָתָ֜ן
Jonathan
413
’el-
אֶל־
unto
1732
dā·wiḏ,
דָּוִ֗ד
David
3068
Yah·weh
יְהוָ֞ה
O LORD
430
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֤י
God
3478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
of Israel
3588
kî-
כִּֽי־
when
2713
’eḥ·qōr
אֶחְקֹ֣ר
I have sounded
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
1
’ā·ḇî,
אָבִ֗י
my father
6256
kā·‘êṯ
כָּעֵ֤ת ׀
any time
4279
mā·ḥār
מָחָר֙
about tomorrow
7992
haš·šə·li·šîṯ,
הַשְּׁלִשִׁ֔ית
[or] the third
2009
wə·hin·nêh-
וְהִנֵּה־
and behold
2896
ṭō·wḇ
ט֖וֹב
good
413
’el-
אֶל־
toward
1732
dā·wiḏ;
דָּוִ֑ד
David
3808
wə·lō-
וְלֹֽא־
and not
227
’āz
אָז֙
I then
7971
’eš·laḥ
אֶשְׁלַ֣ח
send
413
’ê·le·ḵā,
אֵלֶ֔יךָ
unto
1540
wə·ḡā·lî·ṯî
וְגָלִ֖יתִי
and to you and make
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
241
’ā·zə·ne·ḵā.
אָזְנֶֽךָ׃
hearing
3541   13
kōh-   13
כֹּֽה־   13
so   13
6213
ya·‘ă·śeh
יַעֲשֶׂה֩
do
3068
Yah·weh
יְהוָ֨ה
The LORD
3083
lî·hō·w·nā·ṯān
לִֽיהוֹנָתָ֜ן
to Jonathan
3541
wə·ḵōh
וְכֹ֣ה
and much
3254
yō·sîp̄,
יֹסִ֗יף
more
3588
kî-
כִּֽי־
if
3190
yê·ṭiḇ
יֵיטִ֨ב
it please
413
’el-
אֶל־
unto
1
’ā·ḇî
אָבִ֤י
my father
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
7451
hā·rā·‘āh
הָֽרָעָה֙
[to do] you evil
5921
‘ā·le·ḵā,
עָלֶ֔יךָ
and
1540
wə·ḡā·lî·ṯî
וְגָלִ֙יתִי֙
and if I do make
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
241
’ā·zə·ne·ḵā,
אָזְנֶ֔ךָ
to you
7971
wə·šil·laḥ·tî·ḵā
וְשִׁלַּחְתִּ֖יךָ
that send you away
1980
wə·hā·laḵ·tā
וְהָלַכְתָּ֣
you may go
7965
lə·šā·lō·wm;
לְשָׁל֑וֹם
in safety
1961
wî·hî
וִיהִ֤י
be
3068
Yah·weh
יְהוָה֙
the LORD
5973
‘im·māḵ,
עִמָּ֔ךְ
with & you
834
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֥ר
as
1961
hā·yāh
הָיָ֖ה
he has been
5973
‘im-
עִם־
with
1
’ā·ḇî.
אָבִֽי׃
my father
3808   14
wə·lō   14
וְלֹ֖א   14
and not   14
518
’im-
אִם־
only while
5750
‘ō·w·ḏen·nî
עוֹדֶ֣נִּי
yet
2416
ḥāy;
חָ֑י
I live
3808
wə·lō-
וְלֹֽא־
and not
6213
ṯa·‘ă·śeh
תַעֲשֶׂ֧ה
show
5978
‘im·mā·ḏî
עִמָּדִ֛י
me
2617
ḥe·seḏ
חֶ֥סֶד
me the covenant loyalty
3068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of the LORD
3808
wə·lō
וְלֹ֥א
that not
4191
’ā·mūṯ.
אָמֽוּת׃
I die
3808   15
wə·lō-   15
וְלֹֽא־   15
but not   15
3772
ṯaḵ·riṯ
תַכְרִ֧ת
[also] cut off
853
’eṯ-
אֶֽת־
 - 
2617
ḥas·də·ḵā
חַסְדְּךָ֛
your covenant loyalty
5973
mê·‘im
מֵעִ֥ם
from
1004
bê·ṯî
בֵּיתִ֖י
my house
5704
‘aḏ-
עַד־
for
5769
‘ō·w·lām;
עוֹלָ֑ם
ever
3808
wə·lō,
וְלֹ֗א
not
3772
bə·haḵ·riṯ
בְּהַכְרִ֤ת
has cut off
3068
Yah·weh
יְהוָה֙
when the LORD
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
341
’ō·yə·ḇê
אֹיְבֵ֣י
the enemies
1732
ḏā·wiḏ,
דָוִ֔ד
of David
376
’îš
אִ֕ישׁ
every one
5921
mê·‘al
מֵעַ֖ל
from
6440
pə·nê
פְּנֵ֥י
from the face
127
hā·’ă·ḏā·māh.
הָאֲדָמָֽה׃
of the earth
3772   16
way·yiḵ·rōṯ   16
וַיִּכְרֹ֥ת   16
so made   16
3083
yə·hō·w·nā·ṯān
יְהוֹנָתָ֖ן
Jonathan
5973
‘im-
עִם־
with
1004
bêṯ
בֵּ֣ית
[a covenant] the house
1732
dā·wiḏ;
דָּוִ֑ד
of David
1245
ū·ḇiq·qêš
וּבִקֵּ֣שׁ
and even require
3068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
[saying] Let the LORD [it]
3027
mî·yaḏ
מִיַּ֖ד
at the hand
341
’ō·yə·ḇê
אֹיְבֵ֥י
enemies
1732
ḏā·wiḏ.
דָוִֽד׃
of David
3254   17
way·yō·w·sep̄   17
וַיּ֤וֹסֶף   17
And again   17
3083
yə·hō·w·nā·ṯān
יְהֽוֹנָתָן֙
Jonathan
7650
lə·haš·bî·a‘
לְהַשְׁבִּ֣יעַ
to swear
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
1732
dā·wiḏ,
דָּוִ֔ד
caused David
160
bə·’a·hă·ḇā·ṯōw
בְּאַהֲבָת֖וֹ
because he loved
853
’ō·ṯōw;
אֹת֑וֹ
 - 
3588
kî-
כִּֽי־
because & him
160
’a·hă·ḇaṯ
אַהֲבַ֥ת
as he loved
5315
nap̄·šōw
נַפְשׁ֖וֹ
his own soul
157
’ă·hê·ḇōw.
אֲהֵבֽוֹ׃
he loved
 
s
ס
559   18
way·yō·mer-   18
וַיֹּֽאמֶר־   18
and said   18
 
lōw
ל֥וֹ
to
3083
yə·hō·w·nā·ṯān
יְהוֹנָתָ֖ן
Then Jonathan
4279
mā·ḥār
מָחָ֣ר
Tomorrow &
2320
ḥō·ḏeš;
חֹ֑דֶשׁ
the new moon
6485
wə·nip̄·qaḏ·tā
וְנִפְקַ֕דְתָּ
and you shall be missed
3588

כִּ֥י
because
6485
yip·pā·qêḏ
יִפָּקֵ֖ד
will be empty
4186
mō·wō·šā·ḇe·ḵā.
מוֹשָׁבֶֽךָ׃
your seat
8027   19
wə·šil·laš·tā   19
וְשִׁלַּשְׁתָּ֙   19
[when] And you have stayed three days   19
3381
tê·rêḏ
תֵּרֵ֣ד
[then] you shall go down
3966
mə·’ōḏ,
מְאֹ֔ד
quickly
935
ū·ḇā·ṯā
וּבָאתָ֙
and come
413
’el-
אֶל־
unto
4725
ham·mā·qō·wm,
הַמָּק֔וֹם
the place
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
where
5641
nis·tar·tā
נִסְתַּ֥רְתָּ
you did hide yourself
8033
šām
שָּׁ֖ם
when
3117
bə·yō·wm
בְּי֣וֹם
.. .. ..
4639
ham·ma·‘ă·śeh;
הַֽמַּעֲשֶׂ֑ה
the business
3427
wə·yā·šaḇ·tā,
וְיָ֣שַׁבְתָּ֔
[in hand] was and shall remain
681
’ê·ṣel
אֵ֖צֶל
by
68
hā·’e·ḇen
הָאֶ֥בֶן
the stone
237
hā·’ā·zel.
הָאָֽזֶל׃
Ezel
589   20
wa·’ă·nî   20
וַאֲנִ֕י   20
And I   20
7969
šə·lō·šeṯ
שְׁלֹ֥שֶׁת
three
2678
ha·ḥiṣ·ṣîm
הַחִצִּ֖ים
arrow
6654
ṣid·dāh
צִדָּ֣ה
on the side
3384
’ō·w·reh;
אוֹרֶ֑ה
will shoot
7971
lə·šal·laḥ-
לְשַֽׁלַּֽח־
as though I shot
 

לִ֖י
to
4307
lə·maṭ·ṭā·rāh.
לְמַטָּרָֽה׃
at a target
2009   21
wə·hin·nêh   21
וְהִנֵּה֙   21
and behold   21
7971
’eš·laḥ
אֶשְׁלַ֣ח
I will send
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
5288
han·na·‘ar,
הַנַּ֔עַר
a boy
1980
lêḵ
לֵ֖ךְ
Go
4672
mə·ṣā
מְצָ֣א
find out
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
2678
ha·ḥiṣ·ṣîm;
הַחִצִּ֑ים
arrow
518
’im-
אִם־
If
559
’ā·mōr
אָמֹר֩
If I expressly
559
’ō·mar
אֹמַ֨ר
say
5288
lan·na·‘ar
לַנַּ֜עַר
to the boy
2009
hin·nêh
הִנֵּ֥ה
Behold
2678
ha·ḥiṣ·ṣîm
הַחִצִּ֣ים ׀
arrow
4480
mim·mə·ḵā
מִמְּךָ֣
on this side
2008
wā·hên·nāh,
וָהֵ֗נָּה
.. .. ..
3947
qā·ḥen·nū
קָחֶ֧נּוּ ׀
take & them
935
wā·ḇō·’āh
וָבֹ֛אָה
then come
3588
kî-
כִּֽי־
for
7965
šā·lō·wm
שָׁל֥וֹם
[there is] peace
 
lə·ḵā
לְךָ֛
to
369
wə·’ên
וְאֵ֥ין
and no
1697
dā·ḇār
דָּבָ֖ר
hurt
2416
ḥay-
חַי־
lives
3068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
[as] the LORD
518   22
wə·’im-   22
וְאִם־   22
But if   22
3541
kōh
כֹּ֤ה
thus
559
’ō·mar
אֹמַר֙
I say
5958
lā·‘e·lem,
לָעֶ֔לֶם
to the youth
2009
hin·nêh
הִנֵּ֥ה
Behold
2678
ha·ḥiṣ·ṣîm
הַחִצִּ֖ים
arrow
4480
mim·mə·ḵā
מִמְּךָ֣
beyond
1973
wā·hā·lə·’āh;
וָהָ֑לְאָה
1980
lêḵ
לֵ֕ךְ
you & go your way
3588

כִּ֥י
for
7971
šil·la·ḥă·ḵā
שִֽׁלַּחֲךָ֖
has sent you away
3068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
for the LORD
1697   23
wə·had·dā·ḇār,   23
וְהַ֨דָּבָ֔ר   23
[as touching] And the matter   23
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
& that &
1696
dib·bar·nū
דִּבַּ֖רְנוּ
have spoken
589
’ă·nî
אֲנִ֣י
I [am]
859
wā·’āt·tāh;
וָאָ֑תָּה
and you
2009
hin·nêh
הִנֵּ֧ה
behold
3068
Yah·weh
יְהוָ֛ה
the LORD
996
bê·nî
בֵּינִ֥י
between
996
ū·ḇê·nə·ḵā
וּבֵינְךָ֖
and is between
5704
‘aḏ-
עַד־
[are] between you and me for
5769
‘ō·w·lām.
עוֹלָֽם׃
ever
 
s
ס
5641   24
way·yis·sā·ṯêr   24
וַיִּסָּתֵ֥ר   24
so hid himself   24
1732
dā·wiḏ
דָּוִ֖ד
David
7704
baś·śā·ḏeh;
בַּשָּׂדֶ֑ה
in the field
1961
way·hî
וַיְהִ֣י
when was come
2320
ha·ḥō·ḏeš,
הַחֹ֔דֶשׁ
the new moon
3427
way·yê·šeḇ
וַיֵּ֧שֶׁב
and sat him down
4428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֛לֶךְ
the king
 
[‘al-
[עַל־
 
ḵ]
כ]
5921
(’el-
(אֶל־
and
413
hal·le·ḥem
הַלֶּ֖חֶם
about
 
q)
ק)
398
le·’ĕ·ḵō·wl.
לֶאֱכֽוֹל׃
to eat
3427   25
way·yê·šeḇ   25
וַיֵּ֣שֶׁב   25
And sat   25
4428
ham·me·leḵ
הַ֠מֶּלֶךְ
the king
5921
‘al-
עַל־
on
4186
mō·wō·šā·ḇōw
מ֨וֹשָׁב֜וֹ
his seat
6471
kə·p̄a·‘am
כְּפַ֣עַם ׀
as usual
6471
bə·p̄a·‘am,
בְּפַ֗עַם
.. .. ..
413
’el-
אֶל־
on
4186
mō·wō·šaḇ
מוֹשַׁב֙
[even] a seat
7023
haq·qîr,
הַקִּ֔יר
by the wall
6965
way·yā·qām
וַיָּ֙קָם֙
and arose
3083
yə·hō·w·nā·ṯān,
יְה֣וֹנָתָ֔ן
Jonathan
3427
way·yê·šeḇ
וַיֵּ֥שֶׁב
and sat
74
’aḇ·nêr
אַבְנֵ֖ר
Abner
6654
miṣ·ṣaḏ
מִצַּ֣ד
side
7586
šā·’ūl;
שָׁא֑וּל
of && by Saul
6485
way·yip·pā·qêḏ
וַיִּפָּקֵ֖ד
and was empty
4725
mə·qō·wm
מְק֥וֹם
place
1732
dā·wiḏ.
דָּוִֽד׃
of && David
3808   26
wə·lō-   26
וְלֹֽא־   26
and not   26
1696
ḏib·ber
דִבֶּ֥ר
spoke
7586
šā·’ūl
שָׁא֛וּל
Nevertheless Saul
3972
mə·’ū·māh
מְא֖וּמָה
anything
3117
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
that day
1931
ha·hū;
הַה֑וּא
that
3588

כִּ֤י
for
559
’ā·mar
אָמַר֙
he thought
4745
miq·reh
מִקְרֶ֣ה
Something has befallen & him
1931
hū,
ה֔וּא
he &
1115
bil·tî
בִּלְתִּ֥י
not
2889
ṭā·hō·wr
טָה֛וֹר
clean
1931

ה֖וּא
he
3588
kî-
כִּֽי־
surely
3808

לֹ֥א
not &
2889
ṭā·hō·wr.
טָהֽוֹר׃
clean
 
s
ס
1961   27
way·hî,   27
וַיְהִ֗י   27
And it came to pass   27
4283
mim·mā·ḥo·raṯ
מִֽמָּחֳרַ֤ת
on the next day
2320
ha·ḥō·ḏeš
הַחֹ֙דֶשׁ֙
[day] of the month
8145
haš·šê·nî,
הַשֵּׁנִ֔י
[which was] the second
6485
way·yip·pā·qêḏ
וַיִּפָּקֵ֖ד
and was empty
4725
mə·qō·wm
מְק֣וֹם
place
1732
dā·wiḏ;
דָּוִ֑ד
of && that David
 
s
ס
559
way·yō·mer
וַיֹּ֤אמֶר
and said
7586
šā·’ūl
שָׁאוּל֙
Saul
413
’el-
אֶל־
unto
3083
yə·hō·w·nā·ṯān
יְהוֹנָתָ֣ן
Jonathan
1121
bə·nōw,
בְּנ֔וֹ
his son
4069
mad·dū·a‘
מַדּ֜וּעַ
Why
3808
lō-
לֹא־
not
935
ḇā
בָ֧א
comes
1121
ḇen-
בֶן־
the son
3448
yi·šay
יִשַׁ֛י
of Jesse
1571
gam-
גַּם־
neither
8543
tə·mō·wl
תְּמ֥וֹל
yesterday
1571
gam-
גַּם־
nor
3117
hay·yō·wm
הַיּ֖וֹם
today
413
’el-
אֶל־
unto
3899
hal·lā·ḥem.
הַלָּֽחֶם׃
food
6030   28
way·ya·‘an   28
וַיַּ֥עַן   28
And answered   28
3083
yə·hō·w·nā·ṯān
יְהוֹנָתָ֖ן
Jonathan
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
7586
šā·’ūl;
שָׁא֑וּל
Saul
7592
niš·’ōl
נִשְׁאֹ֨ל
earnestly
7592
niš·’al
נִשְׁאַ֥ל
asked
1732
dā·wiḏ
דָּוִ֛ד
David
5978
mê·‘im·mā·ḏî
מֵעִמָּדִ֖י
[leave] of me & me
5704
‘aḏ-
עַד־
to
 
bêṯ
בֵּ֥ית
in
1035
lā·ḥem.
לָֽחֶם׃
of me [to go] to Bethlehem
559   29
way·yō·mer   29
וַיֹּ֡אמֶר   29
And he said   29
7971
šal·lə·ḥê·nî
שַׁלְּחֵ֣נִי
Let me go
4994

נָ֡א
I pray
3588

כִּ֣י
for
2077
ze·ḇaḥ
זֶבַח֩
has a sacrifice
4940
miš·pā·ḥāh
מִשְׁפָּחָ֨ה
our family
 
lā·nū
לָ֜נוּ
to
5892
bā·‘îr,
בָּעִ֗יר
in the city
1931
wə·hū
וְה֤וּא
and he
6680
ṣiw·wāh-
צִוָּֽה־
has commanded
 

לִי֙
to me
251
’ā·ḥî,
אָחִ֔י
brother & me
6258
wə·‘at·tāh,
וְעַתָּ֗ה
now
518
’im-
אִם־
if
4672
mā·ṣā·ṯî
מָצָ֤אתִי
[to be there] I have found
2580
ḥên
חֵן֙
favor
5869
bə·‘ê·ne·ḵā,
בְּעֵינֶ֔יךָ
in your sight
4422
’im·mā·lə·ṭāh
אִמָּ֥לְטָה
let me get away
4994

נָּ֖א
I pray
7200
wə·’er·’eh
וְאֶרְאֶ֣ה
and see
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
251
’e·ḥāy;
אֶחָ֑י
my brothers
5921
‘al-
עַל־
on
3651
kên
כֵּ֣ן
For this
3808
lō-
לֹא־
not
935
ḇā,
בָ֔א
he comes
413
’el-
אֶל־
unto
7979
šul·ḥan
שֻׁלְחַ֖ן
table
4428
ham·me·leḵ.
הַמֶּֽלֶךְ׃
of && the king
 
s
ס
Saul Seeks to Kill Jonathan
2734   30
way·yi·ḥar-   30
וַיִּֽחַר־   30
and was kindled   30
639
’ap̄
אַ֤ף
anger
7586
šā·’ūl
שָׁאוּל֙
of && Then Saul
3083
bî·hō·w·nā·ṯān,
בִּיה֣וֹנָתָ֔ן
against Jonathan
559
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
and he said
 
lōw,
ל֔וֹ
to && him & you
1121
ben-
בֶּֽן־
son
5753
na·‘ă·waṯ
נַעֲוַ֖ת
of the perverse
4780
ham·mar·dūṯ;
הַמַּרְדּ֑וּת
rebellious
3808
hă·lō·w
הֲל֣וֹא
do
3045
yā·ḏa‘·tî,
יָדַ֗עְתִּי
[woman] I know
3588
kî-
כִּֽי־
that
977
ḇō·ḥêr
בֹחֵ֤ר
have chosen
859
’at·tāh
אַתָּה֙
you
1121
lə·ḇen-
לְבֶן־
the son
3448
yi·šay,
יִשַׁ֔י
of Jesse
1322
lə·ḇā·šə·tə·ḵā,
לְבָ֨שְׁתְּךָ֔
to your own shame
1322
ū·lə·ḇō·šeṯ
וּלְבֹ֖שֶׁת
and to the confusion
6172
‘er·waṯ
עֶרְוַ֥ת
nakedness
517
’im·me·ḵā.
אִמֶּֽךָ׃
of your mother
3588   31
   31
כִּ֣י   31
For   31
3605
ḵāl
כָל־
all
3117
hay·yā·mîm,
הַיָּמִ֗ים
.. .. ..
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
as
1121
ben-
בֶּן־
the son
3448
yi·šay
יִשַׁי֙
of Jesse
2416
ḥay
חַ֣י
lives
5921
‘al-
עַל־
on
127
hā·’ă·ḏā·māh,
הָאֲדָמָ֔ה
the ground
3808

לֹ֥א
not
3559
ṯik·kō·wn
תִכּ֖וֹן
be established
859
’at·tāh
אַתָּ֣ה
you
4438
ū·mal·ḵū·ṯe·ḵā;
וּמַלְכוּתֶ֑ךָ
nor your kingdom
6258
wə·‘at·tāh,
וְעַתָּ֗ה
and Why now
7971
šə·laḥ
שְׁלַ֨ח
send
3947
wə·qaḥ
וְקַ֤ח
and fetch
853
’ō·ṯōw
אֹתוֹ֙
him
413
’ê·lay,
אֵלַ֔י
unto && me
3588

כִּ֥י
for
1121
ḇen-
בֶן־
he must
4194
mā·weṯ
מָ֖וֶת
die
1931
hū.
הֽוּא׃
he
 
s
ס
6030   32
way·ya·‘an   32
וַיַּ֙עַן֙   32
And answered   32
3083
yə·hō·w·nā·ṯān,
יְה֣וֹנָתָ֔ן
Jonathan
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
7586
šā·’ūl
שָׁא֖וּל
Saul
1
’ā·ḇîw;
אָבִ֑יו
his father
559
way·yō·mer
וַיֹּ֧אמֶר
and said
413
’ê·lāw
אֵלָ֛יו
unto && him
4100
lām·māh
לָ֥מָּה
Why
4191
yū·maṯ
יוּמַ֖ת
shall he be slain
4100
meh
מֶ֥ה
What
6213
‘ā·śāh.
עָשָֽׂה׃
has he done
2904   33
way·yā·ṭel   33
וַיָּ֨טֶל   33
And cast   33
7586
šā·’ūl
שָׁא֧וּל
Saul
853
’eṯ-
אֶֽת־
 - 
2595
ha·ḥă·nîṯ
הַחֲנִ֛ית
a javelin
5921
‘ā·lāw
עָלָ֖יו
at
5221
lə·hak·kō·ṯōw;
לְהַכֹּת֑וֹ
at him to strike
3045
way·yê·ḏa‘
וַיֵּ֙דַע֙
and knew
3083
yə·hō·w·nā·ṯān,
יְה֣וֹנָתָ֔ן
whereby Jonathan
3588
kî-
כִּֽי־
that
3617
ḵā·lāh
כָ֥לָה
it was determined
1931

הִ֛יא
it
5973
mê·‘im
מֵעִ֥ם
of
1
’ā·ḇîw
אָבִ֖יו
his father
4191
lə·hā·mîṯ
לְהָמִ֥ית
to put
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
1732
dā·wiḏ.
דָּוִֽד׃
David
 
s
ס
6965   34
way·yā·qām   34
וַיָּ֧קָם   34
so arose   34
3083
yə·hō·w·nā·ṯān
יְהוֹנָתָ֛ן
Jonathan
5973
mê·‘im
מֵעִ֥ם
from
7979
haš·šul·ḥān
הַשֻּׁלְחָ֖ן
the table
2750
bā·ḥo·rî-
בָּחֳרִי־
in fierce
639
’āp̄;
אָ֑ף
anger
3808
wə·lō-
וְלֹא־
and no
398
’ā·ḵal
אָכַ֞ל
did eat
3117
bə·yō·wm-
בְּיוֹם־
day
2320
ha·ḥō·ḏeš
הַחֹ֤דֶשׁ
of the month
8145
haš·šê·nî
הַשֵּׁנִי֙
the second
3899
le·ḥem,
לֶ֔חֶם
food
3588

כִּ֤י
for
6087
ne‘·ṣaḇ
נֶעְצַב֙
he was grieved
413
’el-
אֶל־
for
1732
dā·wiḏ,
דָּוִ֔ד
David
3588

כִּ֥י
because
3637
hiḵ·li·mōw
הִכְלִמ֖וֹ
had done him shame
1
’ā·ḇîw.
אָבִֽיו׃
his father
 
s
ס
1961   35
way·hî   35
וַיְהִ֣י   35
And it came to pass   35
1242
ḇab·bō·qer,
בַבֹּ֔קֶר
in the morning
3318
way·yê·ṣê
וַיֵּצֵ֧א
that went out
3083
yə·hō·w·nā·ṯān
יְהוֹנָתָ֛ן
Jonathan
7704
haś·śā·ḏeh
הַשָּׂדֶ֖ה
into the field
4150
lə·mō·w·‘êḏ
לְמוֹעֵ֣ד
for the appointment
1732
dā·wiḏ;
דָּוִ֑ד
with David
5288
wə·na·‘ar
וְנַ֥עַר
& a & and boy
6996
qā·ṭōn
קָטֹ֖ן
little
5973
‘im·mōw.
עִמּֽוֹ׃
with
559   36
way·yō·mer   36
וַיֹּ֣אמֶר   36
And he said   36
5288
lə·na·‘ă·rōw,
לְנַעֲר֔וֹ
to his boy
7323
ruṣ,
רֻ֗ץ
Run
4672
mə·ṣā
מְצָ֥א
find out
4994

נָא֙
now
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
2678
ha·ḥiṣ·ṣîm,
הַ֣חִצִּ֔ים
an arrow
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
& that &
595
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֖י
I [am]
3384
mō·w·reh;
מוֹרֶ֑ה
shoot
5288
han·na·‘ar
הַנַּ֣עַר
As the boy
7323
rāṣ,
רָ֔ץ
ran
1931
wə·hū-
וְהֽוּא־
and he
3384
yā·rāh
יָרָ֥ה
shot
2678
ha·ḥê·ṣî
הַחֵ֖צִי
an arrow
5674
lə·ha·‘ă·ḇi·rōw.
לְהַעֲבִרֽוֹ׃
beyond
935   37
way·yā·ḇō   37
וַיָּבֹ֤א   37
when was come   37
5288
han·na·‘ar
הַנַּ֙עַר֙
the boy
5704
‘aḏ-
עַד־
to
4725
mə·qō·wm
מְק֣וֹם
the place
2678
ha·ḥê·ṣî,
הַחֵ֔צִי
of the arrow
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
& that &
3384
yā·rāh
יָרָ֖ה
had shot
3083
yə·hō·w·nā·ṯān;
יְהוֹנָתָ֑ן
Jonathan
7121
way·yiq·rā
וַיִּקְרָ֨א
and cried
3083
yə·hō·w·nā·ṯān
יְהוֹנָתָ֜ן
Jonathan
310
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֤י
after
5288
han·na·‘ar
הַנַּ֙עַר֙
the boy
559
way·yō·mer,
וַיֹּ֔אמֶר
and said
3808
hă·lō·w
הֲל֥וֹא
not &
2678
ha·ḥê·ṣî
הַחֵ֖צִי
the arrow
4480
mim·mə·ḵā
מִמְּךָ֥
beyond
1973
wā·hā·lə·’āh.
וָהָֽלְאָה׃
.. .. ..
7121   38
way·yiq·rā   38
וַיִּקְרָ֤א   38
And cried   38
3083
yə·hō·w·nā·ṯān
יְהֽוֹנָתָן֙
Jonathan
310
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֣י
after
5288
han·na·‘ar,
הַנַּ֔עַר
the boy
4120
mə·hê·rāh
מְהֵרָ֥ה
haste
2363
ḥū·šāh
ח֖וּשָׁה
Make speed
408
’al-
אַֽל־
not
5975
ta·‘ă·mōḏ;
תַּעֲמֹ֑ד
stay
3950
way·laq·qêṭ
וַיְלַקֵּ֞ט
and gathered up
5288
na·‘ar
נַ֤עַר
boy
3083
yə·hō·w·nā·ṯān
יְהֽוֹנָתָן֙
of && Jonathan
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
 
[ha·ḥê·ṣî
[הַחֵצִי
 
ḵ]
כ]
2678
(ha·ḥiṣ·ṣîm,
(הַ֣חִצִּ֔ים
the arrows
 
q)
ק)
935
way·yā·ḇō
וַיָּבֹ֖א
and came
413
’el-
אֶל־
unto
113
’ă·ḏō·nāw.
אֲדֹנָֽיו׃
his master
5288   39
wə·han·na·‘ar   39
וְהַנַּ֖עַר   39
But the boy   39
3808
lō-
לֹֽא־
not
3045
yā·ḏa‘
יָדַ֣ע
knew
3972
mə·’ū·māh;
מְא֑וּמָה
of anything
389
’aḵ
אַ֤ךְ
only
3083
yə·hō·w·nā·ṯān
יְהֽוֹנָתָן֙
Jonathan
1732
wə·ḏā·wiḏ,
וְדָוִ֔ד
and David
3045
yā·ḏə·‘ū
יָדְע֖וּ
knew
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
1697
had·dā·ḇār.
הַדָּבָֽר׃
the matter
5414   40
way·yit·tên   40
וַיִּתֵּ֤ן   40
And gave   40
3083
yə·hō·w·nā·ṯān
יְהֽוֹנָתָן֙
Jonathan
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
3627
kê·lāw,
כֵּלָ֔יו
his artillery
413
’el-
אֶל־
unto
5288
han·na·‘ar
הַנַּ֖עַר
boy
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
his
 
lōw;
ל֑וֹ
to
559
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
and said
 
lōw,
ל֔וֹ
to && him
1980
lêḵ
לֵ֖ךְ
Go
935
hā·ḇê
הָבֵ֥יא
carry
5892
hā·‘îr.
הָעִֽיר׃
[them] to the city
5288   41
han·na·‘ar   41
הַנַּעַר֮   41
as soon as the boy   41
935

בָּא֒
was gone
1732
wə·ḏā·wiḏ,
וְדָוִ֗ד
and David
6965
qām
קָ֚ם
arose
681
mê·’ê·ṣel
מֵאֵ֣צֶל
[a place] out of toward
5045
han·ne·ḡeḇ,
הַנֶּ֔גֶב
the south
5307
way·yip·pōl
וַיִּפֹּ֨ל
and fell
639
lə·’ap·pāw
לְאַפָּ֥יו
on his face
776
’ar·ṣāh
אַ֛רְצָה
to the ground
7812
way·yiš·ta·ḥū
וַיִּשְׁתַּ֖חוּ
and bowed
7969
šā·lōš
שָׁלֹ֣שׁ
three
6471
pə·‘ā·mîm;
פְּעָמִ֑ים
times
5401
way·yiš·šə·qū
וַֽיִּשְּׁק֣וּ ׀
and they kissed
376
’îš
אִ֣ישׁ
one
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
7453
rê·‘ê·hū,
רֵעֵ֗הוּ
another
1058
way·yiḇ·kū
וַיִּבְכּוּ֙
and wept
376
’îš
אִ֣ישׁ
one
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
7453
rê·‘ê·hū,
רֵעֵ֔הוּ
another
5704
‘aḏ-
עַד־
until
1732
dā·wiḏ
דָּוִ֖ד
David
1431
hiḡ·dîl.
הִגְדִּֽיל׃
exceeded
559   42
way·yō·mer   42
וַיֹּ֧אמֶר   42
And said   42
3083
yə·hō·w·nā·ṯān
יְהוֹנָתָ֛ן
Jonathan
1732
lə·ḏā·wiḏ
לְדָוִ֖ד
to David
1980
lêḵ
לֵ֣ךְ
Go
7965
lə·šā·lō·wm;
לְשָׁל֑וֹם
in safety
834
’ă·šer
אֲשֶׁר֩
forasmuch as
7650
niš·ba‘·nū
נִשְׁבַּ֨עְנוּ
we have sworn
8147
šə·nê·nū
שְׁנֵ֜ינוּ
both
587
’ă·naḥ·nū,
אֲנַ֗חְנוּ
of us
8034
bə·šêm
בְּשֵׁ֤ם
in the name
3068
Yah·weh
יְהוָה֙
of the LORD
559
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
3068
Yah·weh
יְהוָ֞ה
The LORD
1961
yih·yeh
יִֽהְיֶ֣ה ׀
be
996
bê·nî
בֵּינִ֣י
between you
996
ū·ḇê·ne·ḵā,
וּבֵינֶ֗ךָ
and between me
996
ū·ḇên
וּבֵ֥ין
and will be between
2233
zar·‘î
זַרְעִ֛י
my offspring
996
ū·ḇên
וּבֵ֥ין
and will be between
2233
zar·‘ă·ḵā
זַרְעֲךָ֖
your offspring
5704
‘aḏ-
עַד־
for
5769
‘ō·w·lām.
עוֹלָֽם׃
ever
 

פ
Biblos Interlinear Bible

Bible Apps.com
1 Samuel 19
Top of Page
Top of Page