2 Kings 18
מלכים ב 18 Interlinear
Hezekiah Destroys Idolatry in Judah
1961   1
way·hî   1
וַֽיְהִי֙   1
Now it came to pass   1
8141
biš·naṯ
בִּשְׁנַ֣ת
in the year
7969
šā·lōš,
שָׁלֹ֔שׁ
third
1954
lə·hō·wō·šê·a‘
לְהוֹשֵׁ֥עַ
of Hoshea
1121
ben-
בֶּן־
son
425
’ê·lāh
אֵלָ֖ה
of Elah
4428
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
king
3478
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
4427
mā·laḵ
מָלַ֛ךְ
began to reign
2396
ḥiz·qî·yāh
חִזְקִיָּ֥ה
[that] Hezekiah
1121
ḇen-
בֶן־
the son
271
’ā·ḥāz
אָחָ֖ז
of Ahaz
4428
me·leḵ
מֶ֥לֶךְ
king
3063
yə·hū·ḏāh.
יְהוּדָֽה׃
of Judah
1121   2
ben-   2
בֶּן־   2
old   2
6242
‘eś·rîm
עֶשְׂרִ֨ים
Twenty
2568
wə·ḥā·mêš
וְחָמֵ֤שׁ
and five
8141
šā·nāh
שָׁנָה֙
years
1961
hā·yāh
הָיָ֣ה
was
4427
ḇə·mā·lə·ḵōw,
בְמָלְכ֔וֹ
he when he began to reign
6242
wə·‘eś·rîm
וְעֶשְׂרִ֤ים
and twenty
8672
wā·ṯê·ša‘
וָתֵ֙שַׁע֙
and nine
8141
šā·nāh,
שָׁנָ֔ה
years
4427
mā·laḵ
מָלַ֖ךְ
he reigned
3389
bî·rū·šā·lim;
בִּירוּשָׁלִָ֑ם
in Jerusalem
8034
wə·šêm
וְשֵׁ֣ם
and name
517
’im·mōw,
אִמּ֔וֹ
of && His mother
21
’ă·ḇî
אֲבִ֖י
[was] also Abi
1323
baṯ-
בַּת־
the daughter
2148
zə·ḵar·yāh.
זְכַרְיָֽה׃
of Zachariah
6213   3
way·ya·‘aś   3
וַיַּ֥עַשׂ   3
And he did   3
3477
hay·yā·šār
הַיָּשָׁ֖ר
[that & that & was] right
5869
bə·‘ê·nê
בְּעֵינֵ֣י
in the sight
3068
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of the LORD
3605
kə·ḵōl
כְּכֹ֥ל
according to all
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
6213
‘ā·śāh
עָשָׂ֖ה
did
1732
dā·wiḏ
דָּוִ֥ד
David
1
’ā·ḇîw.
אָבִֽיו׃
his father
1931   4
   4
ה֣וּא ׀   4
He   4
5493
hê·sîr
הֵסִ֣יר
removed
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
1116
hab·bā·mō·wṯ,
הַבָּמ֗וֹת
the high places
7665
wə·šib·bar
וְשִׁבַּר֙
and broke
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
4676
ham·maṣ·ṣê·ḇōṯ,
הַמַּצֵּבֹ֔ת
the images
3772
wə·ḵā·raṯ
וְכָרַ֖ת
and cut down
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
842
hā·’ă·šê·rāh;
הָֽאֲשֵׁרָ֑ה
the groves
3807
wə·ḵit·taṯ
וְכִתַּת֩
and broke in pieces
5175
nə·ḥaš
נְחַ֨שׁ
serpent
5178
han·nə·ḥō·šeṯ
הַנְּחֹ֜שֶׁת
the bronze
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
6213
‘ā·śāh
עָשָׂ֣ה
had made
4872
mō·šeh,
מֹשֶׁ֗ה
that Moses
3588

כִּ֣י
for
5704
‘aḏ-
עַד־
to
3117
hay·yā·mîm
הַיָּמִ֤ים
days
1992
hā·hêm·māh
הָהֵ֙מָּה֙
those
1961
hā·yū
הָי֤וּ
did
1121
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
the children
3478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
of Israel
6999
mə·qaṭ·ṭə·rîm
מְקַטְּרִ֣ים
burn incense
 
lōw,
ל֔וֹ
to
7121
way·yiq·rā-
וַיִּקְרָא־
and he called
 
lōw
ל֖וֹ
to
5180
nə·ḥuš·tān.
נְחֻשְׁתָּֽן׃
it Nehushtan
3068   5
Yah·weh   5
בַּיהוָ֥ה   5
in the LORD   5
430
’ĕ·lō·hê-
אֱלֹהֵֽי־
God
3478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
982
bā·ṭāḥ;
בָּטָ֑ח
He trusted
310
wə·’a·ḥă·rāw
וְאַחֲרָ֞יו
so that after
3808
lō-
לֹא־
none & him
1961
hā·yāh
הָיָ֣ה
was
3644
ḵā·mō·hū,
כָמֹ֗הוּ
like him
3605
bə·ḵōl
בְּכֹל֙
among all
4428
mal·ḵê
מַלְכֵ֣י
the kings
3063
yə·hū·ḏāh,
יְהוּדָ֔ה
of Judah
834
wa·’ă·šer
וַאֲשֶׁ֥ר
nor that
1961
hā·yū
הָי֖וּ
were
6440
lə·p̄ā·nāw.
לְפָנָֽיו׃
[any] before
1692   6
way·yiḏ·baq   6
וַיִּדְבַּק֙   6
For he cleaved   6
3068
Yah·weh,
בַּֽיהוָ֔ה
to the LORD
3808
lō-
לֹא־
not
5493
sār
סָ֖ר
departed
310
mê·’a·ḥă·rāw;
מֵאַֽחֲרָ֑יו
from following & him
8104
way·yiš·mōr
וַיִּשְׁמֹר֙
but kept
4687
miṣ·wō·ṯāw,
מִצְוֹתָ֔יו
his commands
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
& that &
6680
ṣiw·wāh
צִוָּ֥ה
commanded
3068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
the LORD
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
4872
mō·šeh.
מֹשֶֽׁה׃
Moses
1961   7
wə·hā·yāh   7
וְהָיָ֤ה   7
And was   7
3068
Yah·weh
יְהוָה֙
the LORD
5973
‘im·mōw,
עִמּ֔וֹ
with
3605
bə·ḵōl
בְּכֹ֥ל
wherever
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
.. .. ..
3318
yê·ṣê
יֵצֵ֖א
he went forth
7919
yaś·kîl;
יַשְׂכִּ֑יל
he prospered
4775
way·yim·rōḏ
וַיִּמְרֹ֥ד
and he rebelled
4428
bə·me·leḵ-
בְּמֶֽלֶךְ־
against the king
804
’aš·šūr
אַשּׁ֖וּר
of Assyria
3808
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
5647
‘ă·ḇā·ḏōw.
עֲבָדֽוֹ׃
served
1931   8
hū-   8
הֽוּא־   8
He   8
5221
hik·kāh
הִכָּ֧ה
struck
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
6430
pə·liš·tîm
פְּלִשְׁתִּ֛ים
the Philistines
5704
‘aḏ-
עַד־
to
5804
‘az·zāh
עַזָּ֖ה
[even] Gaza
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
1366
gə·ḇū·le·hā;
גְּבוּלֶ֑יהָ
the borders
4026
mim·miḡ·dal
מִמִּגְדַּ֥ל
from watchtower
5341
nō·wṣ·rîm
נוֹצְרִ֖ים
of the watchmen
5704
‘aḏ-
עַד־
to
5892
‘îr
עִ֥יר
city
4013
miḇ·ṣār.
מִבְצָֽר׃
to fortified
 

פ
1961   9
way·hî   9
וַֽיְהִ֞י   9
And it came to pass   9
8141
baš·šā·nāh
בַּשָּׁנָ֤ה
in the year
7243
hā·rə·ḇî·‘îṯ
הָֽרְבִיעִית֙
fourth
4428
lam·me·leḵ
לַמֶּ֣לֶךְ
of King
2396
ḥiz·qî·yā·hū,
חִזְקִיָּ֔הוּ
Hezekiah
1931

הִ֚יא
& that &
8141
haš·šā·nāh
הַשָּׁנָ֣ה
the year & [was]
7637
haš·šə·ḇî·‘îṯ,
הַשְּׁבִיעִ֔ית
seventh
1954
lə·hō·wō·šê·a‘
לְהוֹשֵׁ֥עַ
of Hoshea
1121
ben-
בֶּן־
son
425
’ê·lāh
אֵלָ֖ה
of Elah
4428
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
king
3478
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
5927
‘ā·lāh
עָלָ֞ה
came up
8022
šal·man·’e·ser
שַׁלְמַנְאֶ֧סֶר
[that] Shalmaneser
4428
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
804
’aš·šūr
אַשּׁ֛וּר
of Assyria
5921
‘al-
עַל־
against
8111
šō·mə·rō·wn
שֹׁמְר֖וֹן
Samaria
6696
way·yā·ṣar
וַיָּ֥צַר
and besieged
5921
‘ā·le·hā.
עָלֶֽיהָ׃
.. .. ..
3920   10
way·yil·kə·ḏu·hā,   10
וַֽיִּלְכְּדֻ֗הָ   10
And they took   10
7097
miq·ṣêh
מִקְצֵה֙
At the end
7969
šā·lōš
שָׁלֹ֣שׁ
of three
8141
šā·nîm,
שָׁנִ֔ים
years
8141
biš·naṯ-
בִּשְׁנַת־
in the year
8337
šêš
שֵׁ֖שׁ
sixth
2396
lə·ḥiz·qî·yāh;
לְחִזְקִיָּ֑ה
of Hezekiah
1931

הִ֣יא
that
8141
šə·naṯ-
שְׁנַת־
year &
8672
tê·ša‘,
תֵּ֗שַׁע
the ninth
1954
lə·hō·wō·šê·a‘
לְהוֹשֵׁ֙עַ֙
of Hoshea
4428
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
king
3478
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
3920
nil·kə·ḏāh
נִלְכְּדָ֖ה
was taken
8111
šō·mə·rō·wn.
שֹׁמְרֽוֹן׃
Samaria
1540   11
way·ye·ḡel   11
וַיֶּ֧גֶל   11
And did carry away   11
4428
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
the king
804
’aš·šūr
אַשּׁ֛וּר
of Assyria
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
3478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israel
804
’aš·šū·rāh;
אַשּׁ֑וּרָה
to Assyria
5148
way·yan·ḥêm
וַיַּנְחֵ֞ם
and put & them
2477
baḥ·laḥ
בַּחְלַ֧ח
in Halah
2249
ū·ḇə·ḥā·ḇō·wr
וּבְחָב֛וֹר
and in Habor
5104
nə·har
נְהַ֥ר
[by] the river
1470
gō·w·zān
גּוֹזָ֖ן
of Gozan
5892
wə·‘ā·rê
וְעָרֵ֥י
and in the cities
4074
mā·ḏāy.
מָדָֽי׃
of the Medes
5921   12
‘al   12
עַ֣ל ׀   12
because   12
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
3808
lō-
לֹֽא־
not
8085
šā·mə·‘ū,
שָׁמְע֗וּ
they obeyed
6963
bə·qō·wl
בְּקוֹל֙
the voice
3069
Yah·weh
יְהוָ֣ה
The LORD
430
’ĕ·lō·hê·hem,
אֱלֹהֵיהֶ֔ם
their God
5674
way·ya·‘aḇ·rū
וַיַּעַבְרוּ֙
but transgressed
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
1285
bə·rî·ṯōw,
בְּרִית֔וֹ
his covenant
853
’êṯ
אֵ֚ת
 - 
3605
kāl-
כָּל־
all
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
after
6680
ṣiw·wāh,
צִוָּ֔ה
commanded
4872
mō·šeh
מֹשֶׁ֖ה
Moses
5650
‘e·ḇeḏ
עֶ֣בֶד
the servant
3069
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
The LORD
3808
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
8085
šā·mə·‘ū
שָׁמְע֖וּ
hear
3808
wə·lō
וְלֹ֥א
nor
6213
‘ā·śū.
עָשֽׂוּ׃
[them] do
 

פ
Sennacherib Invades Judah, Pacified
702   13
ū·ḇə·’ar·ba‘   13
וּבְאַרְבַּע֩   13
Now in the four   13
6240
‘eś·rêh
עֶשְׂרֵ֨ה
and tenth
8141
šā·nāh
שָׁנָ֜ה
year
4428
lam·me·leḵ
לַמֶּ֣לֶךְ
of King
2396
ḥiz·qî·yāh,
חִזְקִיָּ֗ה
Hezekiah
5927
‘ā·lāh
עָלָ֞ה
come up
5576
san·ḥê·rîḇ
סַנְחֵרִ֤יב
did Sennacherib
4428
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
804
’aš·šūr
אַשּׁוּר֙
of Assyria
5921
‘al
עַ֣ל
against
3605
kāl-
כָּל־
all
5892
‘ā·rê
עָרֵ֧י
cities
3063
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָ֛ה
of Judah
1219
hab·bə·ṣu·rō·wṯ
הַבְּצֻר֖וֹת
the fenced
8610
way·yiṯ·pə·śêm.
וַֽיִּתְפְּשֵֽׂם׃
and took
7971   14
way·yiš·laḥ   14
וַיִּשְׁלַ֣ח   14
And sent   14
2396
ḥiz·qî·yāh
חִזְקִיָּ֣ה
Hezekiah
4428
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
3063
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָ֣ה
of Judah
413
’el-
אֶל־
unto
4428
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
the king
804
’aš·šūr
אַשּׁוּר֩ ׀
of Assyria
3923
lā·ḵî·šāh
לָכִ֨ישָׁה ׀
at Lachish
559
lê·mōr
לֵאמֹ֤ר ׀
saying
2398
ḥā·ṭā·ṯî
חָטָ֙אתִי֙
I have offended
7725
šūḇ
שׁ֣וּב
return
5921
mê·‘ā·lay,
מֵֽעָלַ֔י
from
853
’êṯ
אֵ֛ת
 - 
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that which
5414
tit·tên
תִּתֵּ֥ן
you & put
5921
‘ā·lay
עָלַ֖י
on & me
5375
’eś·śā;
אֶשָּׂ֑א
will I bear
7760
way·yā·śem
וַיָּ֨שֶׂם
And appointed
4428
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
the king
804
’aš·šūr
אַשּׁ֜וּר
of Assyria
5921
‘al-
עַל־
to
2396
ḥiz·qî·yāh
חִזְקִיָּ֣ה
Hezekiah
4428
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
3063
yə·hū·ḏāh,
יְהוּדָ֗ה
of Judah
7969
šə·lōš
שְׁלֹ֤שׁ
three
3967
mê·’ō·wṯ
מֵאוֹת֙
hundred
3603
kik·kar-
כִּכַּר־
talents
3701
ke·sep̄,
כֶּ֔סֶף
of silver
7970
ū·šə·lō·šîm
וּשְׁלֹשִׁ֖ים
and thirty
3603
kik·kar
כִּכַּ֥ר
talents
2091
zā·hāḇ.
זָהָֽב׃
of gold
5414   15
way·yit·tên   15
וַיִּתֵּן֙   15
And gave   15
2396
ḥiz·qî·yāh,
חִזְקִיָּ֔ה
Hezekiah
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
3605
kāl-
כָּל־
all
3701
hak·ke·sep̄
הַכֶּ֖סֶף
[him] the silver
4672
han·nim·ṣā
הַנִּמְצָ֣א
that was found
1004
ḇêṯ-
בֵית־
in the house
3068
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of the LORD
214
ū·ḇə·’ō·ṣə·rō·wṯ
וּבְאֹצְר֖וֹת
and in the treasures
1004
bêṯ
בֵּ֥ית
house
4428
ham·me·leḵ.
הַמֶּֽלֶךְ׃
of the king
6256   16
bā·‘êṯ   16
בָּעֵ֣ת   16
At that time   16
1931
ha·hî,
הַהִ֗יא
At that
7112
qiṣ·ṣaṣ
קִצַּ֨ץ
cut off
2396
ḥiz·qî·yāh
חִזְקִיָּ֜ה
did Hezekiah
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
1817
dal·ṯō·wṯ
דַּלְת֨וֹת
[the gold from] the doors
1964
hê·ḵal
הֵיכַ֤ל
of the temple
3068
Yah·weh
יְהוָה֙
of the LORD
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
547
hā·’ō·mə·nō·wṯ,
הָאֹ֣מְנ֔וֹת
[from] and the pillars
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
& that &
6823
ṣip·pāh,
צִפָּ֔ה
had overlaid
2396
ḥiz·qî·yāh
חִזְקִיָּ֖ה
Hezekiah
4428
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
king
3063
yə·hū·ḏāh;
יְהוּדָ֑ה
of Judah
5414
way·yit·tə·nêm
וַֽיִּתְּנֵ֖ם
and gave
4428
lə·me·leḵ
לְמֶ֥לֶךְ
it to the king
804
’aš·šūr.
אַשּֽׁוּר׃
of Assyria
 

פ
Sennacherib Threatens Jerusalem
7971   17
way·yiš·laḥ   17
וַיִּשְׁלַ֣ח   17
And sent   17
4428
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
the king
804
’aš·šūr
אַשּׁ֡וּר
of Assyria
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
8661
tar·tān
תַּרְתָּ֥ן
Tartan
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
 
raḇ-
רַב־
7249
sā·rîs
סָרִ֣יס ׀
Rabsaris
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
 
raḇ-
רַב־
7262
šā·qêh
שָׁקֵ֨ה
Rab-shakeh
4480
min-
מִן־
from
3923
lā·ḵîš
לָכִ֜ישׁ
Lachish
413
’el-
אֶל־
unto
4428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֧לֶךְ
king
2396
ḥiz·qî·yā·hū
חִזְקִיָּ֛הוּ
Hezekiah
2426
bə·ḥêl
בְּחֵ֥יל
host
3515
kā·ḇêḏ
כָּבֵ֖ד
with a large
3389
yə·rū·šā·lim;
יְרוּשָׁלִָ֑ם
against Jerusalem
5927
way·ya·‘ă·lū
וַֽיַּעֲלוּ֙
And they went up
935
way·yā·ḇō·’ū
וַיָּבֹ֣אוּ
and came
3389
yə·rū·šā·lim,
יְרוּשָׁלִַ֔ם
to Jerusalem
5927
way·ya·‘ă·lū
וַיַּעֲל֣וּ
when they came up
935
way·yā·ḇō·’ū,
וַיָּבֹ֗אוּ
and they came
5975
way·ya·‘am·ḏū
וַיַּֽעַמְדוּ֙
and stood
8585
biṯ·‘ā·laṯ
בִּתְעָלַת֙
by the conduit
1295
hab·bə·rê·ḵāh
הַבְּרֵכָ֣ה
pool
5945
hā·‘el·yō·w·nāh,
הָֽעֶלְיוֹנָ֔ה
of the upper
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֕ר
& that &
4546
bim·sil·laṯ
בִּמְסִלַּ֖ת
in the highway
7704
śə·ḏêh
שְׂדֵ֥ה
field
3526
ḵō·w·ḇês.
כוֹבֵֽס׃
of the fuller
7121   18
way·yiq·rə·’ū   18
וַֽיִּקְרְאוּ֙   18
when they had called   18
413
’el-
אֶל־
unto
4428
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
the king
3318
way·yê·ṣê
וַיֵּצֵ֧א
there came out
413
’ă·lê·hem
אֲלֵהֶ֛ם
unto && them
471
’el·yā·qîm
אֶלְיָקִ֥ים
Eliakim
1121
ben-
בֶּן־
the son
2518
ḥil·qî·yā·hū
חִלְקִיָּ֖הוּ
of Hilkiah
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
& that &
5921
‘al-
עַל־
over & [was]
1004
hab·bā·yiṯ;
הַבָּ֑יִת
the household
7644
wə·šeḇ·nāh
וְשֶׁבְנָה֙
and Shebna
5608
has·sō·p̄êr,
הַסֹּפֵ֔ר
the scribe
3098
wə·yō·w·’āḥ
וְיוֹאָ֥ח
and Joah
1121
ben-
בֶּן־
the son
623
’ā·sāp̄
אָסָ֖ף
of Asaph
2142
ham·maz·kîr.
הַמַּזְכִּֽיר׃
the recorder
559   19
way·yō·mer   19
וַיֹּ֤אמֶר   19
and said   19
413
’ă·lê·hem
אֲלֵהֶם֙
unto
 
raḇ-
רַב־
7262
šā·qêh,
שָׁקֵ֔ה
Rab-shakeh & them
559
’im·rū-
אִמְרוּ־
Speak & you
4994

נָ֖א
now
413
’el-
אֶל־
unto
2396
ḥiz·qî·yā·hū;
חִזְקִיָּ֑הוּ
Hezekiah
3541
kōh-
כֹּֽה־
Thus
559
’ā·mar
אָמַ֞ר
says
4428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֤לֶךְ
the king
1419
hag·gā·ḏō·wl
הַגָּדוֹל֙
great
4428
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
the king
804
’aš·šūr,
אַשּׁ֔וּר
of Assyria
4100
māh
מָ֧ה
What
986
hab·biṭ·ṭā·ḥō·wn
הַבִּטָּח֛וֹן
confidence
2088
haz·zeh
הַזֶּ֖ה
this
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
wherein &
982
bā·ṭā·ḥə·tā.
בָּטָֽחְתָּ׃
you trust
559   20
’ā·mar·tā   20
אָמַ֙רְתָּ֙   20
say   20
389
’aḵ-
אַךְ־
but
1697
də·ḇar-
דְּבַר־
words
8193
śə·p̄ā·ṯa·yim,
שְׂפָתַ֔יִם
[they are but] vain
6098
‘ê·ṣāh
עֵצָ֥ה
counsel
1369
ū·ḡə·ḇū·rāh
וּגְבוּרָ֖ה
and strength
4421
lam·mil·ḥā·māh;
לַמִּלְחָמָ֑ה
for the war
6258
‘at·tāh
עַתָּה֙
Now
5921
‘al-
עַל־
on
4310

מִ֣י
whom
982
ḇā·ṭaḥ·tā,
בָטַ֔חְתָּ
do you trust
3588

כִּ֥י
that
4775
mā·raḏ·tā
מָרַ֖דְתָּ
you & rebel
 
bî.
בִּֽי׃
in
6258   21
‘at·tāh   21
עַתָּ֡ה   21
Now   21
2009
hin·nêh
הִנֵּ֣ה
behold
982
ḇā·ṭaḥ·tā
בָטַ֣חְתָּ
you & trust
 
lə·ḵā
לְּךָ֡
to
5921
‘al-
עַל־
on
4938
miš·‘e·neṯ
מִשְׁעֶנֶת֩
the staff
7070
haq·qā·neh
הַקָּנֶ֨ה
reed
7533
hā·rā·ṣūṣ
הָרָצ֤וּץ
bruised
2088
haz·zeh
הַזֶּה֙
of this
5921
‘al-
עַל־
on
4714
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
[even] Egypt
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
& that &
5564
yis·sā·mêḵ
יִסָּמֵ֥ךְ
lean
376
’îš
אִישׁ֙
if a man
5921
‘ā·lāw,
עָלָ֔יו
on
935
ū·ḇā
וּבָ֥א
and it will go
3709
ḇə·ḵap·pōw
בְכַפּ֖וֹ
into his hand
5344
ū·nə·qā·ḇāh;
וּנְקָבָ֑הּ
and pierce
3651
kên
כֵּ֚ן
so &
6547
par·‘ōh
פַּרְעֹ֣ה
Pharaoh
4428
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
4714
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
of Egypt
3605
lə·ḵāl
לְכָֽל־
to all
982
hab·bō·ṭə·ḥîm
הַבֹּטְחִ֖ים
that trust
5921
‘ā·lāw.
עָלָֽיו׃
on
3588   22
wə·ḵî-   22
וְכִי־   22
But if   22
559
ṯō·mə·rūn
תֹאמְר֣וּן
you & say
413
’ê·lay,
אֵלַ֔י
unto
413
’el-
אֶל־
in
3068
Yah·weh
יְהוָ֥ה
the LORD
430
’ĕ·lō·hê·nū
אֱלֹהֵ֖ינוּ
our God
982
bā·ṭā·ḥə·nū;
בָּטָ֑חְנוּ
We trust
3808
hă·lō·w-
הֲלוֹא־
not
1931
hū,
ה֗וּא
that he
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
whose
5493
hê·sîr
הֵסִ֤יר
has taken away
2396
ḥiz·qî·yā·hū
חִזְקִיָּ֙הוּ֙
Hezekiah
853
’eṯ-
אֶת־
- &
1116
bā·mō·ṯāw
בָּמֹתָ֣יו
high places
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
4196
miz·bə·ḥō·ṯāw,
מִזְבְּחֹתָ֔יו
whose altars
559
way·yō·mer
וַיֹּ֤אמֶר
and has said
3063
lî·hū·ḏāh
לִֽיהוּדָה֙
to Judah
3389
wə·lî·rū·šā·lim,
וְלִיר֣וּשָׁלִַ֔ם
and Jerusalem
6440
lip̄·nê
לִפְנֵי֙
before
4196
ham·miz·bê·aḥ
הַמִּזְבֵּ֣חַ
altar
2088
haz·zeh,
הַזֶּ֔ה
this
7812
tiš·ta·ḥă·wū
תִּֽשְׁתַּחֲו֖וּ
you shall worship
3389
bî·rū·šā·lim.
בִּירוּשָׁלִָֽם׃
in Jerusale
6258   23
wə·‘at·tāh   23
וְעַתָּה֙   23
Now   23
6148
hiṯ·‘ā·reḇ
הִתְעָ֣רֶב
Now therefore I pray give pledges
4994
nā,
נָ֔א
I pray
854
’eṯ-
אֶת־
to me
113
’ă·ḏō·nî
אֲדֹנִ֖י
lord
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
4428
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
the king
804
’aš·šūr;
אַשּׁ֑וּר
of Assyria
5414
wə·’et·tə·nāh
וְאֶתְּנָ֤ה
and I will deliver
 
lə·ḵā
לְךָ֙
to && you
505
’al·pa·yim
אַלְפַּ֣יִם
two thousand
5483
sū·sîm,
סוּסִ֔ים
horses
518
’im-
אִם־
if
3201
tū·ḵal
תּוּכַ֕ל
you & be able
5414
lā·ṯeṯ
לָ֥תֶת
on your part to set
 
lə·ḵā
לְךָ֖
to
7392
rō·ḵə·ḇîm
רֹכְבִ֥ים
riders
5921
‘ă·lê·hem.
עֲלֵיהֶֽם׃
on
349   24
wə·’êḵ   24
וְאֵ֣יךְ   24
then How   24
7725
tā·šîḇ,
תָּשִׁ֗יב
will you turn away
853
’êṯ
אֵ֠ת
 - 
6440
pə·nê
פְּנֵ֨י
the face
6346
p̄a·ḥaṯ
פַחַ֥ת
captain
259
’a·ḥaḏ
אַחַ֛ד
of one
5650
‘aḇ·ḏê
עַבְדֵ֥י
servants
113
’ă·ḏō·nî
אֲדֹנִ֖י
of my master
6996
haq·qə·ṭan·nîm;
הַקְּטַנִּ֑ים
of the least
982
wat·tiḇ·ṭaḥ
וַתִּבְטַ֤ח
and put your trust
 
lə·ḵā
לְךָ֙
to
5921
‘al-
עַל־
on
4714
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
Egypt
7393
lə·re·ḵeḇ
לְרֶ֖כֶב
for chariots
6571
ū·lə·p̄ā·rā·šîm.
וּלְפָרָשִֽׁים׃
for horsemen
6258   25
‘at·tāh   25
עַתָּה֙   25
Am I now   25
1107
hă·mib·bal·‘ă·ḏê
הֲמִבַּלְעֲדֵ֣י
outside
3068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
the LORD
5927
‘ā·lî·ṯî
עָלִ֛יתִי
come up
5921
‘al-
עַל־
against
4725
ham·mā·qō·wm
הַמָּק֥וֹם
place
2088
haz·zeh
הַזֶּ֖ה
this
7843
lə·haš·ḥi·ṯōw;
לְהַשְׁחִת֑וֹ
to destroy
3068
Yah·weh
יְהוָה֙
it? The LORD
559
’ā·mar
אָמַ֣ר
said
413
’ê·lay,
אֵלַ֔י
unto && me
5927
‘ă·lêh
עֲלֵ֛ה
Go up
5921
‘al-
עַל־
against
776
hā·’ā·reṣ
הָאָ֥רֶץ
land
2063
haz·zōṯ
הַזֹּ֖את
this
7843
wə·haš·ḥî·ṯāh.
וְהַשְׁחִיתָֽהּ׃
and destroy
559   26
way·yō·mer   26
וַיֹּ֣אמֶר   26
Then said   26
471
’el·yā·qîm
אֶלְיָקִ֣ים
Eliakim
1121
ben-
בֶּן־
the son
2518
ḥil·qî·yā·hū
חִ֠לְקִיָּהוּ
of Hilkiah
7644
wə·šeḇ·nāh
וְשֶׁבְנָ֨ה
and Shebna
3098
wə·yō·w·’āḥ
וְיוֹאָ֜ח
and Joah
413
’el-
אֶל־
unto
 
raḇ-
רַב־
7262
šā·qêh,
שָׁקֵ֗ה
Rab-shakeh
1696
dab·ber-
דַּבֶּר־
Speak
4994

נָ֤א
I pray
413
’el-
אֶל־
unto
5650
‘ă·ḇā·ḏe·ḵā
עֲבָדֶ֙יךָ֙
your servants
762
’ă·rā·mîṯ,
אֲרָמִ֔ית
in the Aramean language
3588

כִּ֥י
for
8085
šō·mə·‘îm
שֹׁמְעִ֖ים
understand
587
’ă·nā·ḥə·nū;
אֲנָ֑חְנוּ
we
408
wə·’al-
וְאַל־
and not [it]
1696
tə·ḏab·bêr
תְּדַבֵּ֤ר
and talk
5973
‘im·mā·nū
עִמָּ֙נוּ֙
with & us
3066
yə·hū·ḏîṯ,
יְהוּדִ֔ית
in the Jew  language
241
bə·’ā·zə·nê
בְּאָזְנֵ֣י
in the hearing
5971
hā·‘ām,
הָעָ֔ם
of the people
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֖ר
that
5921
‘al-
עַל־
on & [are]
2346
ha·ḥō·māh.
הַחֹמָֽה׃
the wall
559   27
way·yō·mer   27
וַיֹּ֨אמֶר   27
and said   27
413
’ă·lê·hem
אֲלֵיהֶ֜ם
unto
 
raḇ-
רַב־
7262
šā·qêh,
שָׁקֵ֗ה
But Rab-shakeh & me
5921
ha·‘al
הַעַ֨ל
to && them
113
’ă·ḏō·ne·ḵā
אֲדֹנֶ֤יךָ
has my master
413
wə·’ê·le·ḵā
וְאֵלֶ֙יךָ֙
and unto
7971
šə·lā·ḥa·nî
שְׁלָחַ֣נִי
sent
113
’ă·ḏō·nî,
אֲדֹנִ֔י
your master
1696
lə·ḏab·bêr
לְדַבֵּ֖ר
to you to speak
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
1697
had·də·ḇā·rîm
הַדְּבָרִ֣ים
words
428
hā·’êl·leh;
הָאֵ֑לֶּה
these
3808
hă·lō
הֲלֹ֣א
not
5921
‘al-
עַל־
to
376
hā·’ă·nā·šîm,
הָאֲנָשִׁ֗ים
the men
3427
hay·yō·šə·ḇîm
הַיֹּֽשְׁבִים֙
& that & sit
5921
‘al-
עַל־
on
2346
ha·ḥō·māh,
הַ֣חֹמָ֔ה
the wall
398
le·’ĕ·ḵōl
לֶאֱכֹ֣ל
that they may eat
853
’eṯ
אֶת
 - 
 
[ḥă·rê·hem
[חֲרֵיהֶם
 
ḵ]
כ]
2755
(ṣō·w·’ā·ṯām,
(צֹואָתָ֗ם
dove  dung
 
q)
ק)
8354
wə·liš·tō·wṯ
וְלִשְׁתּ֛וֹת
and drink
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
 
[šê·nê·hem
[שֵׁינֵיהֶם
 
ḵ]
כ]
 
(mê·mê
(מֵֽימֵי
 
q)
ק)
7890
(raḡ·lê·hem
(רַגְלֵיהֶ֖ם
their own urine
 
q)
ק)
5973
‘im·mā·ḵem.
עִמָּכֶֽם׃
with
5975   28
way·ya·‘ă·mōḏ   28
וַֽיַּעֲמֹד֙   28
and stood   28
 
raḇ-
רַב־
7262
šā·qêh,
שָׁקֵ֔ה
Then Rab-shakeh
7121
way·yiq·rā
וַיִּקְרָ֥א
and cried
6963
ḇə·qō·wl-
בְקוֹל־
voice
1419
gā·ḏō·wl
גָּד֖וֹל
with a loud
3066
yə·hū·ḏîṯ;
יְהוּדִ֑ית
in the Jew  language
1696
way·ḏab·bêr
וַיְדַבֵּ֣ר
and spoke
559
way·yō·mer,
וַיֹּ֔אמֶר
and saying
8085
šim·‘ū
שִׁמְע֛וּ
Hear
1697
də·ḇar-
דְּבַר־
the word
4428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֥לֶךְ
king
1419
hag·gā·ḏō·wl
הַגָּד֖וֹל
of the great
4428
me·leḵ
מֶ֥לֶךְ
the king
804
’aš·šūr.
אַשּֽׁוּר׃
of Assyria
3541   29
kōh   29
כֹּ֚ה   29
Thus   29
559
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
4428
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
the king
408
’al-
אַל־
not
5377
yaš·šî
יַשִּׁ֥יא
let deceive
 
lā·ḵem
לָכֶ֖ם
to
2396
ḥiz·qî·yā·hū;
חִזְקִיָּ֑הוּ
Hezekiah
3588
kî-
כִּי־
for
3808

לֹ֣א
not
3201
yū·ḵal,
יוּכַ֔ל
be able
5337
lə·haṣ·ṣîl
לְהַצִּ֥יל
to deliver
853
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֖ם
you
3027
mî·yā·ḏōw.
מִיָּדֽוֹ׃
out of his hand
408   30
wə·’al-   30
וְאַל־   30
Neither   30
982
yaḇ·ṭaḥ
יַבְטַ֨ח
make you trust
853
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֤ם
.. .. ..
2396
ḥiz·qî·yā·hū
חִזְקִיָּ֙הוּ֙
let Hezekiah
413
’el-
אֶל־
in
3068
Yah·weh
יְהוָ֣ה
the LORD
559
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
5337
haṣ·ṣêl
הַצֵּ֥ל
will surely
5337
yaṣ·ṣî·lê·nū
יַצִּילֵ֖נוּ
deliver
3068
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
The LORD
3808
wə·lō
וְלֹ֤א
and not
5414
ṯin·nā·ṯên
תִנָּתֵן֙
be delivered
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
5892
hā·‘îr
הָעִ֣יר
city & us
2063
haz·zōṯ,
הַזֹּ֔את
and this
3027
bə·yaḏ
בְּיַ֖ד
into the hand
4428
me·leḵ
מֶ֥לֶךְ
of the king
804
’aš·šūr.
אַשּֽׁוּר׃
of Assyria
408   31
’al-   31
אַֽל־   31
not   31
8085
tiš·mə·‘ū
תִּשְׁמְע֖וּ
Listen
413
’el-
אֶל־
unto
2396
ḥiz·qî·yā·hū;
חִזְקִיָּ֑הוּ
Hezekiah
3588

כִּי֩
for
3541
ḵōh
כֹ֨ה
Thus
559
’ā·mar
אָמַ֜ר
says
4428
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
the king
804
’aš·šūr,
אַשּׁ֗וּר
of Assyria
6213
‘ă·śū-
עֲשֽׂוּ־
Make
854
’it·tî
אִתִּ֤י
with
1293
ḇə·rā·ḵāh
בְרָכָה֙
[an agreement] me by a present
3318
ū·ṣə·’ū
וּצְא֣וּ
and come out
413
’ê·lay,
אֵלַ֔י
unto
398
wə·’iḵ·lū
וְאִכְל֤וּ
and eat & you
376
’îš-
אִישׁ־
every man
1612
gap̄·nōw
גַּפְנוֹ֙
of his own vine
376
wə·’îš
וְאִ֣ישׁ
and every one
8384
tə·’ê·nā·ṯōw,
תְּאֵֽנָת֔וֹ
of his fig tree
8354
ū·šə·ṯū
וּשְׁת֖וּ
and drink & you
376
’îš
אִ֥ישׁ
every one
4325
mê-
מֵֽי־
of the waters
953
ḇō·w·rōw.
בוֹרֽוֹ׃
of his own cistern
5704   32
‘aḏ-   32
עַד־   32
until   32
935
bō·’î
בֹּאִי֩
I come
3947
wə·lā·qaḥ·tî
וְלָקַחְתִּ֨י
and take you away
853
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֜ם
 - 
413
’el-
אֶל־
into
776
’e·reṣ
אֶ֣רֶץ
a land
776
kə·’ar·ṣə·ḵem,
כְּאַרְצְכֶ֗ם
like your own land
776
’e·reṣ
אֶרֶץ֩
a land
1715
dā·ḡān
דָּגָ֨ן
of grain
8492
wə·ṯî·rō·wōš
וְתִיר֜וֹשׁ
and wine
776
’e·reṣ
אֶ֧רֶץ
a land
3899
le·ḥem
לֶ֣חֶם
of bread
3754
ū·ḵə·rā·mîm,
וּכְרָמִ֗ים
and vineyards
776
’e·reṣ
אֶ֣רֶץ
a land
2132
zêṯ
זֵ֤ית
olive
3323
yiṣ·hār
יִצְהָר֙
of oil
1706
ū·ḏə·ḇaš,
וּדְבַ֔שׁ
that of honey
2421
wiḥ·yū
וִֽחְי֖וּ
you may live
3808
wə·lō
וְלֹ֣א
and not
4191
ṯā·mu·ṯū;
תָמֻ֑תוּ
die
408
wə·’al-
וְאַֽל־
and not
8085
tiš·mə·‘ū
תִּשְׁמְעוּ֙
Listen
413
’el-
אֶל־
unto
2396
ḥiz·qî·yā·hū,
חִזְקִיָּ֔הוּ
Hezekiah
3588
kî-
כִּֽי־
when
5496
yas·sîṯ
יַסִּ֤ית
he persuades
853
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶם֙
you
559
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
3068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
The LORD
5337
yaṣ·ṣî·lê·nū.
יַצִּילֵֽנוּ׃
will deliver
5337   33
ha·haṣ·ṣêl   33
הַהַצֵּ֥ל   33
delivered   33
5337
hiṣ·ṣî·lū
הִצִּ֛ילוּ
at all
430
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֥י
of the gods
1471
hag·gō·w·yim
הַגּוֹיִ֖ם
of the nations
376
’îš
אִ֣ישׁ
has any
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
776
’ar·ṣōw;
אַרְצ֑וֹ
his land
3027
mî·yaḏ
מִיַּ֖ד
from the hand
4428
me·leḵ
מֶ֥לֶךְ
of the king
804
’aš·šūr.
אַשּֽׁוּר׃
of Assyria
346   34
’ay·yêh   34
אַיֵּה֩   34
Where & [are]   34
430
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֨י
the gods
2574
ḥă·māṯ
חֲמָ֜ת
of Hamath
774
wə·’ar·pāḏ,
וְאַרְפָּ֗ד
and of Arpad
346
’ay·yêh
אַיֵּ֛ה
Where
430
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֥י
the gods
5617
sə·p̄ar·wa·yim
סְפַרְוַ֖יִם
of Sepharvaim
2012
hê·na‘
הֵנַ֣ע
Hena
5755
wə·‘iw·wāh;
וְעִוָּ֑ה
and Ivah
3588
kî-
כִּֽי־
for
5337
hiṣ·ṣî·lū
הִצִּ֥ילוּ
have they delivered
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
8111
šō·mə·rō·wn
שֹׁמְר֖וֹן
Samaria
3027
mî·yā·ḏî.
מִיָּדִֽי׃
from my hand
4310   35
   35
מִ֚י   35
Who   35
3605
bə·ḵāl
בְּכָל־
among all & [are]
430
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֣י
the gods
776
hā·’ă·rā·ṣō·wṯ,
הָֽאֲרָצ֔וֹת
of the countries
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
5337
hiṣ·ṣî·lū
הִצִּ֥ילוּ
have delivered
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
776
’ar·ṣām
אַרְצָ֖ם
their country
3027
mî·yā·ḏî;
מִיָּדִ֑י
from my hand
3588
kî-
כִּי־
that
5337
yaṣ·ṣîl
יַצִּ֧יל
should deliver
3068
Yah·weh
יְהוָ֛ה
that the LORD
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
3389
yə·rū·šā·lim
יְרוּשָׁלִַ֖ם
Jerusalem
3027
mî·yā·ḏî.
מִיָּדִֽי׃
from my hand
2790   36
wə·he·ḥĕ·rî·šū   36
וְהֶחֱרִ֣ישׁוּ   36
But held their peace   36
5971
hā·‘ām,
הָעָ֔ם
the people
3808
wə·lō-
וְלֹֽא־
and not
6030
‘ā·nū
עָנ֥וּ
answered
853
’ō·ṯōw
אֹת֖וֹ
 - 
1697
dā·ḇār;
דָּבָ֑ר
a word
3588
kî-
כִּי־
for
4687
miṣ·waṯ
מִצְוַ֨ת
command
4428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֥לֶךְ
of && for the king
1931

הִ֛יא
he
559
lê·mōr
לֵאמֹ֖ר
saying
3808

לֹ֥א
not
6030
ṯa·‘ă·nu·hū.
תַעֲנֻֽהוּ׃
Answer
935   37
way·yā·ḇō   37
וַיָּבֹ֣א   37
Then came   37
471
’el·yā·qîm
אֶלְיָקִ֣ים
Eliakim
1121
ben-
בֶּן־
the son
2518
ḥil·qî·yāh
חִלְקִיָּ֣ה
of Hilkiah
834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
& that &
5921
‘al-
עַל־
over & [was]
1004
hab·ba·yiṯ
הַ֠בַּיִת
the household
7644
wə·šeḇ·nā
וְשֶׁבְנָ֨א
and Shebna
5608
has·sō·p̄êr
הַסֹּפֵ֜ר
the scribe
3098
wə·yō·w·’āḥ
וְיוֹאָ֨ח
and Joah
1121
ben-
בֶּן־
the son
623
’ā·sāp̄
אָסָ֧ף
of Asaph
2142
ham·maz·kîr
הַמַּזְכִּ֛יר
the recorder
413
’el-
אֶל־
unto
2396
ḥiz·qî·yā·hū
חִזְקִיָּ֖הוּ
Hezekiah
7167
qə·rū·‘ê
קְרוּעֵ֣י
tore
899
ḇə·ḡā·ḏîm;
בְגָדִ֑ים
with their clothes
5046
way·yag·gi·ḏū
וַיַּגִּ֣דוּ
and told
 
lōw,
ל֔וֹ
to && him
1697
diḇ·rê
דִּבְרֵ֖י
the words
 
raḇ-
רַב־
7262
šā·qêh.
שָׁקֵֽה׃
of Rab-shakeh
Biblos Interlinear Bible

Bible Apps.com
2 Kings 17
Top of Page
Top of Page