2 Samuel 22
שמואל ב 22 Interlinear
David's Song of Deliverance
1696   1
way·ḏab·bêr   1
וַיְדַבֵּ֤ר   1
And spoke   1
1732
dā·wiḏ
דָּוִד֙
David
3068
Yah·weh,
לַֽיהוָ֔ה
to the LORD
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
1697
diḇ·rê
דִּבְרֵ֖י
the words
7892
haš·šî·rāh
הַשִּׁירָ֣ה
song
2063
haz·zōṯ;
הַזֹּ֑את
of this
3117
bə·yō·wm
בְּיוֹם֩
in the day
5337
hiṣ·ṣîl
הִצִּ֨יל
had delivered
3068
Yah·weh
יְהוָ֥ה
[that] the LORD
853
’ō·ṯōw
אֹת֛וֹ
him
3709
mik·kap̄
מִכַּ֥ף
out of the hand
3605
kāl-
כָּל־
all
341
’ō·yə·ḇāw
אֹיְבָ֖יו
his enemies
3709
ū·mik·kap̄
וּמִכַּ֥ף
and out of the hand
7586
šā·’ūl.
שָׁאֽוּל׃
of Saul
559   2
way·yō·mar;   2
וַיֹּאמַ֑ר   2
And he said   2
3068
Yah·weh
יְהוָ֛ה
The LORD &
5553
sal·‘î
סַֽלְעִ֥י
my rock
4686
ū·mə·ṣu·ḏā·ṯî
וּמְצֻדָתִ֖י
and my fortress
6403
ū·mə·p̄al·ṭî-
וּמְפַלְטִי־
and my deliverer
 
lî.
לִֽי׃
to
430   3
’ĕ·lō·hê   3
אֱלֹהֵ֥י   3
The God   3
6697
ṣū·rî
צוּרִ֖י
of my rock
2620
’e·ḥĕ·seh-
אֶחֱסֶה־
in him will I trust
 
bōw;
בּ֑וֹ
in
4043
mā·ḡin·nî
מָגִנִּ֞י
[he is] my shield
7161
wə·qe·ren
וְקֶ֣רֶן
and the horn
3468
yiš·‘î,
יִשְׁעִ֗י
of my salvation
4869
miś·gab·bî
מִשְׂגַּבִּי֙
my high tower
4498
ū·mə·nū·sî,
וּמְנוּסִ֔י
and my refuge
3467
mō·ši·‘î
מֹשִׁעִ֕י
my Savior & me
2555
mê·ḥā·mās
מֵחָמָ֖ס
from violence
3467
tō·ši·‘ê·nî.
תֹּשִׁעֵֽנִי׃
you & save
1984   4
mə·hul·lāl   4
מְהֻלָּ֖ל   4
[who is] worthy to be praised   4
7121
’eq·rā
אֶקְרָ֣א
I will call on
3068
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
the LORD
341
ū·mê·’ō·yə·ḇay
וּמֵאֹיְבַ֖י
and from my enemies
3467
’iw·wā·šê·a‘.
אִוָּשֵֽׁעַ׃
so shall I be saved
3588   5
   5
כִּ֥י   5
When   5
661
’ă·p̄ā·p̄u·nî
אֲפָפֻ֖נִי
compassed
4867
miš·bə·rê-
מִשְׁבְּרֵי־
For the waves
4194
mā·weṯ;
מָ֑וֶת
of death & me
5158
na·ḥă·lê
נַחֲלֵ֥י
the floods
1100
ḇə·lî·ya·‘al
בְלִיַּ֖עַל
of destruction
1204
yə·ḇa·‘ă·ṯu·nî.
יְבַעֲתֻֽנִי׃
men made me afraid
2256   6
ḥeḇ·lê   6
חֶבְלֵ֥י   6
The sorrows   6
7585
šə·’ō·wl
שְׁא֖וֹל
of hell
5437
sab·bu·nî;
סַבֻּ֑נִי
compassed me about
6923
qid·də·mu·nî
קִדְּמֻ֖נִי
prevented
4170
mō·qə·šê-
מֹֽקְשֵׁי־
the snares
4194
mā·weṯ.
מָֽוֶת׃
of death
6862   7
baṣ·ṣar-   7
בַּצַּר־   7
In my distress   7
 

לִי֙
to
7121
’eq·rā
אֶקְרָ֣א
I called on
3068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
the LORD
413
wə·’el-
וְאֶל־
and unto
430
’ĕ·lō·hay
אֱלֹהַ֖י
my God
7121
’eq·rā;
אֶקְרָ֑א
cried
8085
way·yiš·ma‘
וַיִּשְׁמַ֤ע
and he did hear
1964
mê·hê·ḵā·lōw
מֵהֵֽיכָלוֹ֙
out of his temple
6963
qō·w·lî,
קוֹלִ֔י
my voice
7775
wə·šaw·‘ā·ṯî
וְשַׁוְעָתִ֖י
and my cry
241
bə·’ā·zə·nāw.
בְּאָזְנָֽיו׃
[did enter] into his ears
    8
[waṯ·gā·‘aš   8
[וַתְגָּעַשׁ   8
   8
 
ḵ]
כ]
1607
(way·yiṯ·gā·‘aš
(וַיִּתְגָּעַ֤שׁ
shook
 
q)
ק)
7493
wat·tir·‘aš
וַתִּרְעַשׁ֙
then trembled
776
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
the earth
4146
mō·ws·ḏō·wṯ
מוֹסְד֥וֹת
the foundations
8064
haš·šā·ma·yim
הַשָּׁמַ֖יִם
of heaven
7264
yir·gā·zū;
יִרְגָּ֑זוּ
moved
1607
way·yiṯ·gā·‘ă·šū
וַיִּֽתְגָּעֲשׁ֖וּ
and shook
3588
kî-
כִּֽי־
because
2734
ḥā·rāh
חָ֥רָה
he was angry
 
lōw.
לֽוֹ׃
to
5927   9
‘ā·lāh   9
עָלָ֤ה   9
There went up   9
6227
‘ā·šān
עָשָׁן֙
a smoke
639
bə·’ap·pōw,
בְּאַפּ֔וֹ
out of his nostrils
784
wə·’êš
וְאֵ֥שׁ
and fire
6310
mip·pîw
מִפִּ֖יו
from His mouth
398
tō·ḵêl;
תֹּאכֵ֑ל
devoured
1513
ge·ḥā·lîm
גֶּחָלִ֖ים
coals
1197
bā·‘ă·rū
בָּעֲר֥וּ
were kindled
4480
mim·men·nū.
מִמֶּֽנּוּ׃
out of his mouth
5186   10
way·yêṭ   10
וַיֵּ֥ט   10
and He bowed   10
8064
šā·ma·yim
שָׁמַ֖יִם
the heavens
3381
way·yê·raḏ;
וַיֵּרַ֑ד
and came down
6205
wa·‘ă·rā·p̄el
וַעֲרָפֶ֖ל
and darkness
8478
ta·ḥaṯ
תַּ֥חַת
under & [was]
7272
raḡ·lāw.
רַגְלָֽיו׃
His feet
7392   11
way·yir·kaḇ   11
וַיִּרְכַּ֥ב   11
And he rode   11
5921
‘al-
עַל־
on
3742
kə·rūḇ
כְּר֖וּב
a cherub
5774
way·yā·‘ōp̄;
וַיָּעֹ֑ף
and did fly
7200
way·yê·rā
וַיֵּרָ֖א
and he was seen
5921
‘al-
עַל־
on
3671
kan·p̄ê-
כַּנְפֵי־
the wings
7307
rū·aḥ.
רֽוּחַ׃
of the wind
7896   12
way·yā·šeṯ   12
וַיָּ֥שֶׁת   12
And he made   12
2822
ḥō·šeḵ
חֹ֛שֶׁךְ
darkness
5439
sə·ḇî·ḇō·ṯāw
סְבִיבֹתָ֖יו
around
5521
suk·kō·wṯ;
סֻכּ֑וֹת
pavilions & him
2841
ḥaš·raṯ-
חַֽשְׁרַת־
dark
4325
ma·yim
מַ֖יִם
of waters
5645
‘ā·ḇê
עָבֵ֥י
thick clouds
7834
šə·ḥā·qîm.
שְׁחָקִֽים׃
of the skies
5051   13
min·nō·ḡah   13
מִנֹּ֖גַהּ   13
From the brightness   13
5048
neḡ·dōw;
נֶגְדּ֑וֹ
before
1197
bā·‘ă·rū
בָּעֲר֖וּ
kindled & him
1513
ga·ḥă·lê-
גַּחֲלֵי־
were coals
784
’êš.
אֵֽשׁ׃
of fire
7481   14
yar·‘êm   14
יַרְעֵ֥ם   14
thundered   14
4480
min-
מִן־
from
8064
šā·ma·yim
שָׁמַ֖יִם
heaven
3069
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
The LORD
5945
wə·‘el·yō·wn
וְעֶלְי֖וֹן
and the most High
5414
yit·tên
יִתֵּ֥ן
uttered
6963
qō·w·lōw.
קוֹלֽוֹ׃
his voice
7971   15
way·yiš·laḥ   15
וַיִּשְׁלַ֥ח   15
And he sent out   15
2671
ḥiṣ·ṣîm
חִצִּ֖ים
arrows
6327
way·p̄î·ṣêm;
וַיְפִיצֵ֑ם
and scattered & them
1300
bā·rāq
בָּרָ֖ק
lightning
 
[way·yə·hum·mêm
[וַיְּהֻמֵּם
 
ḵ]
כ]
2000
(way·yā·hōm.
(וַיָּהֹֽם׃
overwhelmed
 
q)
ק)
7200   16
way·yê·rā·’ū   16
וַיֵּֽרָאוּ֙   16
And appeared   16
650
’ă·p̄i·qê
אֲפִ֣קֵי
the channels
3220
yām,
יָ֔ם
of the sea
1540
yig·gā·lū
יִגָּל֖וּ
were discovered
4146
mō·sə·ḏō·wṯ
מֹסְד֣וֹת
the foundations
8398
tê·ḇêl;
תֵּבֵ֑ל
of the world
1606
bə·ḡa·‘ă·raṯ
בְּגַעֲרַ֣ת
By the rebuke
3068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of the LORD
5397
min·niš·maṯ
מִנִּשְׁמַ֖ת
At the blast
7307
rū·aḥ
ר֥וּחַ
of the breath
639
’ap·pōw.
אַפּֽוֹ׃
of his nostrils
7971   17
yiš·laḥ   17
יִשְׁלַ֥ח   17
He sent   17
4791
mim·mā·rō·wm
מִמָּר֖וֹם
from on high
3947
yiq·qā·ḥê·nî;
יִקָּחֵ֑נִי
he took & me
4871
yam·šê·nî
יַֽמְשֵׁ֖נִי
He drew
4325
mim·ma·yim
מִמַּ֥יִם
waters & me
7227
rab·bîm.
רַבִּֽים׃
out of many
5337   18
yaṣ·ṣî·lê·nî   18
יַצִּילֵ֕נִי   18
He delivered   18
341
mê·’ō·yə·ḇî
מֵאֹיְבִ֖י
enemy & me
5794
‘āz;
עָ֑ז
from my strong
8130
miś·śō·nə·’ay,
מִשֹּׂ֣נְאַ֔י
From those who hated
3588

כִּ֥י
for
553
’ā·mə·ṣū
אָמְצ֖וּ
they were too strong & me
4480
mim·men·nî.
מִמֶּֽנִּי׃
from my strong enemy
6923   19
yə·qad·də·mu·nî   19
יְקַדְּמֻ֖נִי   19
They prevented & me   19
3117
bə·yō·wm
בְּי֣וֹם
in the day
343
’ê·ḏî;
אֵידִ֑י
of my calamity
1961
way·hî
וַיְהִ֧י
but was
3068
Yah·weh
יְהוָ֛ה
the LORD
4937
miš·‘ān
מִשְׁעָ֖ן
my stay
 
lî.
לִֽי׃
to
3318   20
way·yō·ṣê   20
וַיֹּצֵ֥א   20
and He brought me forth   20
4800
lam·mer·ḥāḇ
לַמֶּרְחָ֖ב
into a broad
853
’ō·ṯî;
אֹתִ֑י
 - 
2502
yə·ḥal·lə·ṣê·nî
יְחַלְּצֵ֖נִי
he delivered & me
3588
kî-
כִּי־
because
2654
ḥā·p̄êṣ
חָ֥פֵֽץ
He delighted
 
bî.
בִּֽי׃
in
1580   21
yiḡ·mə·lê·nî   21
יִגְמְלֵ֥נִי   21
rewarded   21
3068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
The LORD & me
6666
kə·ṣiḏ·qā·ṯî;
כְּצִדְקָתִ֑י
according to my righteousness
1252
kə·ḇōr
כְּבֹ֥ר
According to the cleanness
3027
yā·ḏay
יָדַ֖י
of my hands
7725
yā·šîḇ
יָשִׁ֥יב
has he recompensed
 
lî.
לִֽי׃
to
3588   22
   22
כִּ֥י   22
For   22
8104
šā·mar·tî
שָׁמַ֖רְתִּי
I have kept
1870
dar·ḵê
דַּרְכֵ֣י
the ways
3068
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of the LORD
3808
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
7561
rā·ša‘·tî
רָשַׁ֖עְתִּי
wickedly
430
mê·’ĕ·lō·hāy.
מֵאֱלֹהָֽי׃
from my God
3588   23
   23
כִּ֥י   23
For   23
3605
ḵāl
כָל־
all
 
[miš·pō·ṭōw
[מִשְׁפֹּטֹו
 
ḵ]
כ]
4941
(miš·pā·ṭāw
(מִשְׁפָּטָ֖יו
his judgments
 
q)
ק)
5048
lə·neḡ·dî;
לְנֶגְדִּ֑י
before
2708
wə·ḥuq·qō·ṯāw
וְחֻקֹּתָ֖יו
and his statutes
3808
lō-
לֹא־
not
5493
’ā·sūr
אָס֥וּר
depart
4480
mim·men·nāh.
מִמֶּֽנָּה׃
from
1961   24
wā·’eh·yeh   24
וָאֶהְיֶ֥ה   24
and I was   24
8549
ṯā·mîm
תָמִ֖ים
also upright
 
lōw;
ל֑וֹ
to
8104
wā·’eš·tam·mə·rāh
וָאֶשְׁתַּמְּרָ֖ה
and before him and have kept myself
5771
mê·‘ă·wō·nî.
מֵעֲוֹנִֽי׃
myself from my iniquity
7725   25
way·yā·šeḇ   25
וַיָּ֧שֶׁב   25
and has recompensed   25
3068
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Therefore the LORD
 

לִ֖י
to && me
6666
kə·ṣiḏ·qā·ṯî;
כְּצִדְקָתִ֑י
according to my righteousness
1252
kə·ḇō·rî
כְּבֹרִ֖י
According to my cleanness
5048
lə·ne·ḡeḏ
לְנֶ֥גֶד
in
5869
‘ê·nāw.
עֵינָֽיו׃
his eye sight
5973   26
‘im-   26
עִם־   26
With   26
2623
ḥā·sîḏ
חָסִ֖יד
the merciful
2616
tiṯ·ḥas·sāḏ;
תִּתְחַסָּ֑ד
you will show yourself merciful
5973
‘im-
עִם־
with
1368
gib·bō·wr
גִּבּ֥וֹר
man
8549
tā·mîm
תָּמִ֖ים
the upright
8552
tit·tam·mām.
תִּתַּמָּֽם׃
you will show yourself upright
5973   27
‘im-   27
עִם־   27
With   27
1305
nā·ḇār
נָבָ֖ר
you will show yourself pure
1305
tit·tā·ḇār;
תִּתָּבָ֑ר
you will show yourself pure
5973
wə·‘im-
וְעִם־
and with
6141
‘iq·qêš
עִקֵּ֖שׁ
the fraudulent
6617
tit·tap·pāl.
תִּתַּפָּֽל׃
you will show yourself unsavory
853   28
wə·’eṯ-   28
וְאֶת־   28
and   28
5971
‘am
עַ֥ם
the people
6041
‘ā·nî
עָנִ֖י
afflicted
3467
tō·wō·šî·a‘;
תּוֹשִׁ֑יעַ
you will save
5869
wə·‘ê·ne·ḵā
וְעֵינֶ֖יךָ
but your eyes
5921
‘al-
עַל־
on & [are]
7311
rā·mîm
רָמִ֥ים
the haughty
8213
taš·pîl.
תַּשְׁפִּֽיל׃
[them] you may bring down
3588   29
kî-   29
כִּֽי־   29
For   29
859
’at·tāh
אַתָּ֥ה
you
5216
nê·rî
נֵירִ֖י
[are] my lamp
3068
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
O LORD
3068
Yah·weh
וַיהוָ֖ה
the LORD
5050
yag·gî·ah
יַגִּ֥יהַּ
will lighten
2822
ḥā·šə·kî.
חָשְׁכִּֽי׃
my darkness
3588   30
   30
כִּ֥י   30
For   30
 
ḇə·ḵāh
בְכָ֖ה
in
7323
’ā·rūṣ
אָר֣וּץ
by you I have run
1416
gə·ḏūḏ;
גְּד֑וּד
through a troop
430
bê·lō·hay
בֵּאלֹהַ֖י
By my God
1801
’ă·ḏal·leḡ-
אֲדַלֶּג־
have I leaped
7791
šūr.
שֽׁוּר׃
over a wall
410   31
hā·’êl   31
הָאֵ֖ל   31
[As for] God &   31
8549
tā·mîm
תָּמִ֣ים
perfect
1870
dar·kōw;
דַּרְכּ֑וֹ
his way
565
’im·raṯ
אִמְרַ֤ת
the spoken word
3068
Yah·weh
יְהוָה֙
of the LORD &
6884
ṣə·rū·p̄āh,
צְרוּפָ֔ה
tried &
4043
mā·ḡên
מָגֵ֣ן
a buckler
1931
hū,
ה֔וּא
he
3605
lə·ḵōl
לְכֹ֖ל
to all
2620
ha·ḥō·sîm
הַחֹסִ֥ים
those who trust
 
bōw.
בּֽוֹ׃
in
3588   32
   32
כִּ֥י   32
for   32
4310
mî-
מִי־
who
410
’êl
אֵ֖ל
God
1107
mib·bal·‘ă·ḏê
מִבַּלְעֲדֵ֣י
save
3068
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
the LORD
4310
ū·mî
וּמִ֥י
and who
6697
ṣūr
צ֖וּר
a rock
1107
mib·bal·‘ă·ḏê
מִֽבַּלְעֲדֵ֥י
save
430
’ĕ·lō·hê·nū.
אֱלֹהֵֽינוּ׃
our God
410   33
hā·’êl   33
הָאֵ֥ל   33
God &   33
4581
mā·‘ūz·zî
מָעוּזִּ֖י
my strength
2428
ḥā·yil;
חָ֑יִל
power
5425
way·yat·têr
וַיַּתֵּ֥ר
and he makes
8549
tā·mîm
תָּמִ֖ים
perfect
 
[dar·kōw
[דַּרְכֹּו
 
ḵ]
כ]
1870
(dar·kî.
(דַּרְכִּֽי׃
my way
 
q)
ק)
7737   34
mə·šaw·weh   34
מְשַׁוֶּ֥ה   34
He makes   34
 
[raḡ·lāw
[רַגְלָיו
 
ḵ]
כ]
7272
(raḡ·lay
(רַגְלַ֖י
my feet
 
q)
ק)
355
kā·’ay·yā·lō·wṯ;
כָּאַיָּל֑וֹת
like hind  & me
5921
wə·‘al
וְעַ֥ל
on
1116
bā·mō·w·ṯay
בָּמוֹתַ֖י
my high places
5975
ya·‘ă·mi·ḏê·nî.
יַעֲמִדֵֽנִי׃
[feet] and sets
3925   35
mə·lam·mêḏ   35
מְלַמֵּ֥ד   35
He teaches   35
3027
yā·ḏay
יָדַ֖י
my hands
4421
lam·mil·ḥā·māh;
לַמִּלְחָמָ֑ה
for battle
5181
wə·ni·ḥaṯ
וְנִחַ֥ת
and is broken
7198
qe·šeṯ-
קֶֽשֶׁת־
so that a bow
5154
nə·ḥū·šāh
נְחוּשָׁ֖ה
of steel
2220
zə·rō·‘ō·ṯāy.
זְרֹעֹתָֽי׃
by my arms
5414   36
wat·tit·ten-   36
וַתִּתֶּן־   36
and you have also given   36
 

לִ֖י
to && me
4043
mā·ḡên
מָגֵ֣ן
the shield
3468
yiš·‘e·ḵā;
יִשְׁעֶ֑ךָ
of your salvation
6031
wa·‘ă·nō·ṯə·ḵā
וַעֲנֹתְךָ֖
and defile
7235
tar·bê·nî.
תַּרְבֵּֽנִי׃
has made me great
7337   37
tar·ḥîḇ   37
תַּרְחִ֥יב   37
have enlarged   37
6806
ṣa·‘ă·ḏî
צַעֲדִ֖י
my steps
8478
taḥ·tê·nî;
תַּחְתֵּ֑נִי
under
3808
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
4571
mā·‘ă·ḏū
מָעֲד֖וּ
slip & me
7166
qar·sul·lāy.
קַרְסֻלָּֽי׃
so that my feet
7291   38
’er·də·p̄āh   38
אֶרְדְּפָ֥ה   38
I have pursued   38
341
’ō·yə·ḇay
אֹיְבַ֖י
my enemies
8045
wā·’aš·mî·ḏêm;
וָאַשְׁמִידֵ֑ם
and destroyed & them
3808
wə·lō
וְלֹ֥א
and turned not again
7725
’ā·šūḇ
אָשׁ֖וּב
.. .. ..
5704
‘aḏ-
עַד־
until
3615
kal·lō·w·ṯām.
כַּלּוֹתָֽם׃
I had consumed
398   39
wā·’ă·ḵal·lêm   39
וָאֲכַלֵּ֥ם   39
and burn up& them   39
4272
wā·’em·ḥā·ṣêm
וָאֶמְחָצֵ֖ם
that wounded & them
3808
wə·lō
וְלֹ֣א
they could not
6965
yə·qū·mūn;
יְקוּמ֑וּן
arise
5307
way·yip·pə·lū
וַֽיִּפְּל֖וּ
they are fallen
8478
ta·ḥaṯ
תַּ֥חַת
under
7272
raḡ·lāy.
רַגְלָֽי׃
my feet
247   40
wat·taz·rê·nî   40
וַתַּזְרֵ֥נִי   40
For you have girded & me   40
2428
ḥa·yil
חַ֖יִל
with strength
4421
lam·mil·ḥā·māh;
לַמִּלְחָמָ֑ה
for battle
3766
taḵ·rî·a‘
תַּכְרִ֥יעַ
against me have you subdued
6965
qā·may
קָמַ֖י
those who rose up
8478
taḥ·tê·nî.
תַּחְתֵּֽנִי׃
under
341   41
wə·’ō·yə·ḇay,   41
וְאֹ֣יְבַ֔י   41
and of my enemies   41
5414
tat·tāh
תַּ֥תָּה
you have also given
 

לִּ֖י
to && me
6203
‘ō·rep̄;
עֹ֑רֶף
the necks
8130
mə·śan·’ay
מְשַׂנְאַ֖י
those who hate
6789
wā·’aṣ·mî·ṯêm.
וָאַצְמִיתֵֽם׃
that I might destroy
8159   42
yiš·‘ū   42
יִשְׁע֖וּ   42
They looked   42
369
wə·’ên
וְאֵ֣ין
but none
3467
mō·šî·a‘;
מֹשִׁ֑יעַ
to save
413
’el-
אֶל־
unto
3068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
[even] the LORD & them
3808
wə·lō
וְלֹ֥א
not
6030
‘ā·nām.
עָנָֽם׃
but he answered
7833   43
wə·’eš·ḥā·qêm   43
וְאֶשְׁחָקֵ֖ם   43
Then did I beat & them   43
6083
ka·‘ă·p̄ar-
כַּעֲפַר־
as small as the dust
776
’ā·reṣ;
אָ֑רֶץ
of the earth & them
2916
kə·ṭîṭ-
כְּטִיט־
as the mire
2351
ḥū·ṣō·wṯ
חוּצ֥וֹת
of the street
1854
’ă·ḏiq·qêm
אֲדִקֵּ֖ם
I did stamp
7554
’er·qā·‘êm.
אֶרְקָעֵֽם׃
did spread them abroad
6403   44
wat·tə·p̄al·lə·ṭê·nî,   44
וַֽתְּפַלְּטֵ֔נִי   44
also have delivered & me   44
7379
mê·rî·ḇê
מֵרִיבֵ֖י
from the strivings
5971
‘am·mî;
עַמִּ֑י
of my people
8104
tiš·mə·rê·nî
תִּשְׁמְרֵ֙נִי֙
you have kept
7218
lə·rōš
לְרֹ֣אשׁ
[to be] me head
1471
gō·w·yim,
גּוֹיִ֔ם
of the nations
5971
‘am
עַ֥ם
a people
3808
lō-
לֹא־
not
3045
yā·ḏa‘·tî
יָדַ֖עְתִּי
[which] I knew
5647
ya·‘aḇ·ḏu·nî.
יַעַבְדֻֽנִי׃
shall serve
1121   45
bə·nê   45
בְּנֵ֥י   45
Foreigners   45
5236
nê·ḵār
נֵכָ֖ר
alien
3584
yiṯ·ka·ḥă·šū-
יִתְכַּֽחֲשׁוּ־
shall submit themselves
 
lî;
לִ֑י
to
8085
liš·mō·w·a‘
לִשְׁמ֥וֹעַ
as soon as they hear
241
’ō·zen
אֹ֖זֶן
.. .. ..
8085
yiš·šā·mə·‘ū
יִשָּׁ֥מְעוּ
they shall be obedient
 
lî.
לִֽי׃
to
1121   46
bə·nê   46
בְּנֵ֥י   46
Foreigners   46
5236
nê·ḵār
נֵכָ֖ר
alien
5034
yib·bō·lū;
יִבֹּ֑לוּ
shall fade away
2296
wə·yaḥ·gə·rū
וְיַחְגְּר֖וּ
and they shall be afraid
4526
mim·mis·gə·rō·w·ṯām.
מִמִּסְגְּרוֹתָֽם׃
out of their close places
2416   47
ḥay-   47
חַי־   47
lives   47
3068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
The LORD
1288
ū·ḇā·rūḵ
וּבָר֣וּךְ
and blessed & [are]
6697
ṣū·rî;
צוּרִ֑י
my rock
7311
wə·yā·rum
וְיָרֻ֕ם
and exalted
430
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֖י
be the God
6697
ṣūr
צ֥וּר
of the rock
3468
yiš·‘î.
יִשְׁעִֽי׃
of my salvation
410   48
hā·’êl   48
הָאֵ֕ל   48
[is] It God   48
5414
han·nō·ṯên
הַנֹּתֵ֥ן
who executes
5360
nə·qā·mōṯ
נְקָמֹ֖ת
vengeance
 
lî;
לִ֑י
to
3381
ū·mō·w·rîḏ
וּמוֹרִ֥יד
And brings
5971
‘am·mîm
עַמִּ֖ים
the people
8478
taḥ·tê·nî.
תַּחְתֵּֽנִי׃
under
3318   49
ū·mō·w·ṣî·’î   49
וּמוֹצִיאִ֖י   49
and brings me forth   49
341
mê·’ō·yə·ḇāy;
מֵאֹֽיְבָ֑י
from my enemies
6965
ū·miq·qā·may
וּמִקָּמַי֙
and above those who rose up
7311
tə·rō·wm·mê·nî,
תְּר֣וֹמְמֵ֔נִי
you & also have lifted me up on high
376
mê·’îš
מֵאִ֥ישׁ
man & me
2555
ḥă·mā·sîm
חֲמָסִ֖ים
from the violent
5337
taṣ·ṣî·lê·nî.
תַּצִּילֵֽנִי׃
you have delivered
5921   50
‘al-   50
עַל־   50
Therefore   50
3651
kên
כֵּ֛ן
after that
3034
’ō·wḏ·ḵā
אוֹדְךָ֥
I will give thanks
3068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
O LORD
1471
bag·gō·w·yim;
בַּגּוֹיִ֑ם
among the nations
8034
ū·lə·šim·ḵā
וּלְשִׁמְךָ֖
and to your name
2167
’ă·zam·mêr.
אֲזַמֵּֽר׃
I will sing praises
    51
[miḡ·ḏîl   51
[מִגְדִיל   51
   51
 
ḵ]
כ]
1431
(miḡ·dō·wl
(מִגְדֹּ֖ול
advance
 
q)
ק)
3444
yə·šū·‘ō·wṯ
יְשׁוּע֣וֹת
of salvation
4428
mal·kōw;
מַלְכּ֑וֹ
to His king
6213
wə·‘ō·śeh-
וְעֹֽשֶׂה־
and shows
2617
ḥe·seḏ
חֶ֧סֶד
covenant loyalty
4899
lim·šî·ḥōw
לִמְשִׁיח֛וֹ
to His anointed
1732
lə·ḏā·wiḏ
לְדָוִ֥ד
To David
2233
ū·lə·zar·‘ōw
וּלְזַרְע֖וֹ
and to his offspring
5704
‘aḏ-
עַד־
for
5769
‘ō·w·lām.
עוֹלָֽם׃
ever more
 

פ
Biblos Interlinear Bible

Bible Apps.com
2 Samuel 21
Top of Page
Top of Page