Jeremiah 2
ירמיה 2 Interlinear
Israel Has Forsaken God
1961   1
way·hî   1
וַיְהִ֥י   1
and came   1
1697
ḏə·ḇar-
דְבַר־
Moreover the word
3068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of the LORD
413
’ê·lay
אֵלַ֥י
unto && me
559
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
1980   2
hā·lōḵ   2
הָלֹ֡ךְ   2
Go   2
7121
wə·qā·rā·ṯā
וְקָֽרָאתָ֩
and cry
241
ḇə·’ā·zə·nê
בְאָזְנֵ֨י
in the ears
3389
yə·rū·šā·lim
יְרוּשָׁלִַ֜ם
of Jerusalem
559
lê·mōr,
לֵאמֹ֗ר
saying
3541
kōh
כֹּ֚ה
Thus
559
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
3069
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
The LORD
2142
zā·ḵar·tî
זָכַ֤רְתִּי
I remember
 
lāḵ
לָךְ֙
to && you
2617
ḥe·seḏ
חֶ֣סֶד
the covenant loyalty
5271
nə·‘ū·ra·yiḵ,
נְעוּרַ֔יִךְ
of your youth
160
’a·hă·ḇaṯ
אַהֲבַ֖ת
the love
3623
kə·lū·lō·ṯā·yiḵ;
כְּלוּלֹתָ֑יִךְ
of your betrothals
1980
leḵ·têḵ
לֶכְתֵּ֤ךְ
when you went
310
’a·ḥă·ray
אַחֲרַי֙
after & me
4057
bam·miḏ·bār,
בַּמִּדְבָּ֔ר
in the wilderness
776
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֖רֶץ
in a land
3808

לֹ֥א
not
2232
zə·rū·‘āh.
זְרוּעָֽה׃
[that was] sown
6944   3
qō·ḏeš   3
קֹ֤דֶשׁ   3
[was] holiness   3
3478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
Israel
3068
Yah·weh,
לַיהוָ֔ה
to the LORD
7225
rê·šîṯ
רֵאשִׁ֖ית
the firstfruits
8393
tə·ḇū·’ā·ṯōh;
תְּבוּאָתֹ֑ה
of his increase
3605
kāl-
כָּל־
All
398
’ō·ḵə·lāw
אֹכְלָ֣יו
that devour & him
816
ye’·šā·mū,
יֶאְשָׁ֔מוּ
shall offend
7451
rā·‘āh
רָעָ֛ה
evil
935
tā·ḇō
תָּבֹ֥א
shall come
413
’ă·lê·hem
אֲלֵיהֶ֖ם
on & them
5002
nə·’um-
נְאֻם־
said
3068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
the LORD
 

פ
8085   4
šim·‘ū   4
שִׁמְע֥וּ   4
Hear & you   4
1697
ḏə·ḇar-
דְבַר־
the word
3068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of the LORD
1004
bêṯ
בֵּ֣ית
O house
3290
ya·‘ă·qōḇ;
יַעֲקֹ֑ב
of Jacob
3605
wə·ḵāl
וְכָֽל־
and all
4940
miš·pə·ḥō·wṯ
מִשְׁפְּח֖וֹת
the families
1004
bêṯ
בֵּ֥ית
of the house
3478
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
3541   5
kōh   5
כֹּ֣ה ׀   5
Thus   5
559
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
3068
Yah·weh
יְהוָ֗ה
the LORD
4100
mah-
מַה־
What
4672
mā·ṣə·’ū
מָּצְא֨וּ
found
1
’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem
אֲבוֹתֵיכֶ֥ם
have your fathers
 

בִּי֙
in
5766
‘ā·wel,
עָ֔וֶל
iniquity
3588

כִּ֥י
that
7368
rā·ḥă·qū
רָחֲק֖וּ
they are gone far
5921
mê·‘ā·lāy;
מֵעָלָ֑י
from & me
1980
way·yê·lə·ḵū
וַיֵּֽלְכ֛וּ
and have walked
310
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֥י
after
1892
ha·he·ḇel
הַהֶ֖בֶל
vanity
1891
way·yeh·bā·lū.
וַיֶּהְבָּֽלוּ׃
and are become vain
3808   6
wə·lō   6
וְלֹ֣א   6
Neither   6
559
’ā·mə·rū,
אָמְר֔וּ
said
346
’ay·yêh
אַיֵּ֣ה
Where &
3068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
the LORD
5927
ham·ma·‘ă·leh
הַמַּעֲלֶ֥ה
that brought us up
853
’ō·ṯā·nū
אֹתָ֖נוּ
 - 
776
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֣רֶץ
out of the land
4714
miṣ·rā·yim;
מִצְרָ֑יִם
of Egypt
1980
ham·mō·w·lîḵ
הַמּוֹלִ֨יךְ
that led
853
’ō·ṯā·nū
אֹתָ֜נוּ
us
4057
bam·miḏ·bār,
בַּמִּדְבָּ֗ר
through the wilderness
776
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֨רֶץ
through a land
6160
‘ă·rā·ḇāh
עֲרָבָ֤ה
of deserts
7745
wə·šū·ḥāh
וְשׁוּחָה֙
and of pits
776
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֙רֶץ֙
through a land
6723
ṣî·yāh
צִיָּ֣ה
of drought
6757
wə·ṣal·mā·weṯ,
וְצַלְמָ֔וֶת
and of the shadow of death
776
bə·’e·reṣ,
בְּאֶ֗רֶץ
through a land
3808
lō-
לֹֽא־
not
5674
‘ā·ḇar
עָ֤בַר
passed through
 
bāh
בָּהּ֙
in
376
’îš,
אִ֔ישׁ
man
3808
wə·lō-
וְלֹֽא־
and no
3427
yā·šaḇ
יָשַׁ֥ב
dwelled
120
’ā·ḏām
אָדָ֖ם
man
8033
šām.
שָֽׁם׃
where
935   7
wā·’ā·ḇî   7
וָאָבִ֤יא   7
And I brought   7
853
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶם֙
you
413
’el-
אֶל־
into
776
’e·reṣ
אֶ֣רֶץ
country
3759
hak·kar·mel,
הַכַּרְמֶ֔ל
a plentiful
398
le·’ĕ·ḵōl
לֶאֱכֹ֥ל
To eat
6529
pir·yāh
פִּרְיָ֖הּ
the fruit
2898
wə·ṭū·ḇāh;
וְטוּבָ֑הּ
thereof and the goodness
935
wat·tā·ḇō·’ū
וַתָּבֹ֙אוּ֙
but when you entered
2930
wat·tə·ṭam·mə·’ū
וַתְּטַמְּא֣וּ
and you defiled
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
776
’ar·ṣî,
אַרְצִ֔י
my land
5159
wə·na·ḥă·lā·ṯî
וְנַחֲלָתִ֥י
and my heritage
7760
śam·tem
שַׂמְתֶּ֖ם
made
8441
lə·ṯō·w·‘ê·ḇāh.
לְתוֹעֵבָֽה׃
an abomination
3548   8
hak·kō·hă·nîm,   8
הַכֹּהֲנִ֗ים   8
The priests   8
3808

לֹ֤א
not
559
’ā·mə·rū
אָֽמְרוּ֙
said
346
’ay·yêh
אַיֵּ֣ה
Where
3068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
the LORD
8610
wə·ṯō·p̄ə·śê
וְתֹפְשֵׂ֤י
and they who handle
8451
hat·tō·w·rāh
הַתּוֹרָה֙
the law
3808

לֹ֣א
not
3045
yə·ḏā·‘ū·nî,
יְדָע֔וּנִי
knew
7462
wə·hā·rō·‘îm
וְהָרֹעִ֖ים
and the pastors
6586
pā·šə·‘ū
פָּ֣שְׁעוּ
also transgressed
 
ḇî;
בִ֑י
in
5030
wə·han·nə·ḇî·’îm
וְהַנְּבִיאִים֙
and the prophets
5012
nib·bə·’ū
נִבְּא֣וּ
prophesied
1168
ḇab·ba·‘al,
בַבַּ֔עַל
by Baal
310
wə·’a·ḥă·rê
וְאַחֲרֵ֥י
and after
3808
lō-
לֹֽא־
not
3276
yō·w·‘i·lū
יוֹעִ֖לוּ
[things that] profit
1980
hā·lā·ḵū.
הָלָֽכוּ׃
walked
3651   9
lā·ḵên,   9
לָכֵ֗ן   9
Why   9
5750
‘ōḏ
עֹ֛ד
I will yet
7378
’ā·rîḇ
אָרִ֥יב
plead
854
’it·tə·ḵem
אִתְּכֶ֖ם
with & you
5002
nə·’um-
נְאֻם־
said
3068
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
the LORD
854
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and with
1121
bə·nê
בְּנֵ֥י
of && your children
1121
ḇə·nê·ḵem
בְנֵיכֶ֖ם
children
7378
’ā·rîḇ.
אָרִֽיב׃
will I plead
3588   10
   10
כִּ֣י   10
For   10
5674
‘iḇ·rū
עִבְר֞וּ
pass over
339
’î·yê
אִיֵּ֤י
the isles
3794
ḵit·tî·yîm
כִתִּיִּים֙
of Kittim
7200
ū·rə·’ū,
וּרְא֔וּ
and see
6938
wə·qê·ḏār
וְקֵדָ֛ר
and to Kedar
7971
šil·ḥū
שִׁלְח֥וּ
send
995
wə·hiṯ·bō·wn·nū
וְהִֽתְבּוֹנְנ֖וּ
and consider
3966
mə·’ōḏ;
מְאֹ֑ד
diligently
7200
ū·rə·’ū
וּרְא֕וּ
and see
2005
hên
הֵ֥ן
if
1961
hā·yə·ṯāh
הָיְתָ֖ה
if there be
2063
kā·zōṯ.
כָּזֹֽאת׃
such
4171   11
ha·hê·mîr   11
הַהֵימִ֥יר   11
changed   11
1471
gō·w
גּוֹי֙
has a nation
430
’ĕ·lō·hîm,
אֱלֹהִ֔ים
[their] gods
1992
wə·hêm·māh
וְהֵ֖מָּה
and & that &
3808

לֹ֣א
not
430
’ĕ·lō·hîm;
אֱלֹהִ֑ים
gods
5971
wə·‘am·mî
וְעַמִּ֛י
But My people
4171
hê·mîr
הֵמִ֥יר
have changed
3519
kə·ḇō·w·ḏōw
כְּבוֹד֖וֹ
their glory
1094
bə·lō·w
בְּל֥וֹא
old
3276
yō·w·‘îl.
יוֹעִֽיל׃
[that which] profit
8074   12
šōm·mū   12
שֹׁ֥מּוּ   12
Be astonished   12
8064
šā·ma·yim
שָׁמַ֖יִם
O you heavens
5921
‘al-
עַל־
at
2063
zōṯ;
זֹ֑את
this
8175
wə·śa·‘ă·rū
וְשַׂעֲר֛וּ
and be horribly afraid
2717
ḥā·rə·ḇū
חָרְב֥וּ
desolate
3966
mə·’ōḏ
מְאֹ֖ד
be you very
5002
nə·’um-
נְאֻם־
said
3068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
the LORD
3588   13
kî-   13
כִּֽי־   13
For   13
8147
šə·ta·yim
שְׁתַּ֥יִם
two
7451
rā·‘ō·wṯ
רָע֖וֹת
evils
6213
‘ā·śāh
עָשָׂ֣ה
have committed
5971
‘am·mî;
עַמִּ֑י
For my people
853
’ō·ṯî
אֹתִ֨י
 - 
5800
‘ā·zə·ḇū
עָזְב֜וּ
they have forsaken & me
4726
mə·qō·wr
מְק֣וֹר ׀
the fountain
4325
ma·yim
מַ֣יִם
waters
2416
ḥay·yîm,
חַיִּ֗ים
of living
2672
laḥ·ṣōḇ
לַחְצֹ֤ב
To cut
 
lā·hem
לָהֶם֙
to
877
bō·rō·wṯ,
בֹּאר֔וֹת
for themselves cisterns
877
bō·rōṯ
בֹּארֹת֙
cisterns
7665
niš·bā·rîm,
נִשְׁבָּרִ֔ים
broken
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
3808
lō-
לֹא־
not
3557
yā·ḵi·lū
יָכִ֖לוּ
can hold
4325
ham·mā·yim.
הַמָּֽיִם׃
water
The Results of Israel's Sin
5650   14
ha·‘e·ḇeḏ   14
הַעֶ֙בֶד֙   14
a servant &   14
3478
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israel
518
’im-
אִם־
Or
3211
yə·lîḏ
יְלִ֥יד
a home born
1004
ba·yiṯ
בַּ֖יִת
.. .. ..
1931
hū;
ה֑וּא
he
4069
mad·dū·a‘
מַדּ֖וּעַ
[slave] why
1961
hā·yāh
הָיָ֥ה
is
957
lā·ḇaz.
לָבַֽז׃
he spoiled
5921   15
‘ā·lāw   15
עָלָיו֙   15
on   15
7580
yiš·’ă·ḡū
יִשְׁאֲג֣וּ
roared
3715
ḵə·p̄i·rîm,
כְפִרִ֔ים
The young lions & him
5414
nā·ṯə·nū
נָתְנ֖וּ
yelled
6963
qō·w·lām;
קוֹלָ֑ם
.. .. ..
7896
way·yā·šî·ṯū
וַיָּשִׁ֤יתוּ
and they made
776
’ar·ṣōw
אַרְצוֹ֙
his land
8047
lə·šam·māh,
לְשַׁמָּ֔ה
waste
5892
‘ā·rāw
עָרָ֥יו
his cities
 
[niṣ·ṣə·ṯāh
[נִצְּתָה
 
ḵ]
כ]
3341
(niṣ·ṣə·ṯū
(נִצְּת֖וּ
are burned
 
q)
ק)
1097
mib·bə·lî
מִבְּלִ֥י
outside
3427
yō·šêḇ.
יֹשֵֽׁב׃
inhabitant
1571
gam-
גַּם־
Also
1121
bə·nê-
בְּנֵי־
the children
5297   16
nōp̄   16
נֹ֖ף   16
of Noph   16
 
[wə·ṯaḥ·pə·nês
[וְתַחְפְּנֵס
 
ḵ]
כ]
8471
(wə·ṯaḥ·pan·ḥês;
(וְתַחְפַּנְחֵ֑ס
Tahapanes
 
q)
ק)
7462
yir·‘ūḵ
יִרְע֖וּךְ
have broken
6936
qā·ḏə·qōḏ.
קָדְקֹֽד׃
the crown of your head
3808   17
hă·lō·w-   17
הֲלוֹא־   17
have you not   17
2063
zōṯ
זֹ֖את
this
6213
ta·‘ă·śeh-
תַּעֲשֶׂה־
procured
 
lāḵ;
לָּ֑ךְ
to
5800
‘ā·zə·ḇêḵ
עָזְבֵךְ֙
in that you have forsaken
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
3068
Yah·weh
יְהוָ֣ה
the LORD
430
’ĕ·lō·ha·yiḵ,
אֱלֹהַ֔יִךְ
your God
6256
bə·‘êṯ
בְּעֵ֖ת
when
1980
mō·w·lî·ḵêḵ
מוֹלִיכֵ֥ךְ
He led & you
1870
bad·dā·reḵ.
בַּדָּֽרֶךְ׃
by the way
6258   18
wə·‘at·tāh,   18
וְעַתָּ֗ה   18
now   18
4100
mah-
מַה־
what
 
lāḵ
לָּךְ֙
to
1870
lə·ḏe·reḵ
לְדֶ֣רֶךְ
have you to do in the way
4714
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
to Egypt
8354
liš·tō·wṯ
לִשְׁתּ֖וֹת
To drink
4325

מֵ֣י
the waters
7883
ši·ḥō·wr;
שִׁח֑וֹר
of Sihor
4100
ū·mah-
וּמַה־
Or what
 
lāḵ
לָּךְ֙
to
1870
lə·ḏe·reḵ
לְדֶ֣רֶךְ
have you to do in the way
804
’aš·šūr,
אַשּׁ֔וּר
of Assyria
8354
liš·tō·wṯ
לִשְׁתּ֖וֹת
To drink
4325

מֵ֥י
the waters
5104
nā·hār.
נָהָֽר׃
of the river
3256   19
tə·yas·sə·rêḵ   19
תְּיַסְּרֵ֣ךְ   19
shall correct   19
7451
rā·‘ā·ṯêḵ,
רָעָתֵ֗ךְ
your own wickedness & you
4878
ū·mə·šu·ḇō·w·ṯa·yiḵ
וּמְשֻֽׁבוֹתַ֙יִךְ֙
and your backslidings
3198
tō·w·ḵi·ḥuḵ,
תּוֹכִחֻ֔ךְ
shall reprove
3045
ū·ḏə·‘î
וּדְעִ֤י
know
7200
ū·rə·’î
וּרְאִי֙
therefore and see
3588
kî-
כִּי־
that
7451
ra‘
רַ֣ע
[it is] an evil
4751
wā·mār,
וָמָ֔ר
[thing] and bitter
5800
‘ā·zə·ḇêḵ
עָזְבֵ֖ךְ
that you have forsaken
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
3068
Yah·weh
יְהוָ֣ה
the LORD
430
’ĕ·lō·hā·yiḵ;
אֱלֹהָ֑יִךְ
your God
3808
wə·lō
וְלֹ֤א
that not
6345
p̄aḥ·dā·ṯî
פַחְדָּתִי֙
my fear
413
’ê·la·yiḵ,
אֵלַ֔יִךְ
in
5002
nə·’um-
נְאֻם־
said
136
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֥י
the Lord
3069
Yah·weh
יְהוִ֖ה
GOD
6635
ṣə·ḇā·’ō·wṯ.
צְבָאֽוֹת׃
of hosts
3588   20
   20
כִּ֣י   20
for   20
5769
mê·‘ō·w·lām
מֵעוֹלָ֞ם
long
7665
šā·ḇar·tî
שָׁבַ֣רְתִּי
I have broken
5923
‘ul·lêḵ,
עֻלֵּ֗ךְ
your yoke
5423
nit·taq·tî
נִתַּ֙קְתִּי֙
burst
4147
mō·ws·rō·ṯa·yiḵ,
מוֹסְרֹתַ֔יִךְ
your bands
559
wat·tō·mə·rî
וַתֹּאמְרִ֖י
and you said
3808

לֹ֣א
not
 
[’e·‘ĕ·ḇōḏ
[אֶעֱבֹד
 
ḵ]
כ]
5647
(’e·‘ĕ·ḇō·wr;
(אֶעֱבֹ֑ור
I will serve
 
q)
ק)
3588

כִּ֣י
when
5921
‘al-
עַֽל־
on
3605
kāl-
כָּל־
all
1389
giḇ·‘āh
גִּבְעָ֞ה
hill
1364
gə·ḇō·hāh,
גְּבֹהָ֗ה
high
8478
wə·ṯa·ḥaṯ
וְתַ֙חַת֙
And under
3605
kāl-
כָּל־
every
6086
‘êṣ
עֵ֣ץ
tree
7488
ra·‘ă·nān,
רַעֲנָ֔ן
green
859
’at
אַ֖תְּ
you
6808
ṣō·‘āh
צֹעָ֥ה
wander
2181
zō·nāh.
זֹנָֽה׃
playing the harlot
595   21
wə·’ā·nō·ḵî   21
וְאָֽנֹכִי֙   21
and Yet I   21
5193
nə·ṭa‘·tîḵ
נְטַעְתִּ֣יךְ
had planted & you
8321
śō·rêq,
שֹׂרֵ֔ק
a noble vine
3605
kul·lōh
כֻּלֹּ֖ה
wholly
2233
ze·ra‘
זֶ֣רַע
offspring
571
’ĕ·meṯ;
אֱמֶ֑ת
a right
349
wə·’êḵ
וְאֵיךְ֙
then How
2015
neh·paḵt
נֶהְפַּ֣כְתְּ
are you turned
 
lî,
לִ֔י
to
5494
sū·rê
סוּרֵ֖י
into the degenerate
1612
hag·ge·p̄en
הַגֶּ֥פֶן
vine
5237
nā·ḵə·rî·yāh.
נָכְרִיָּֽה׃
plant of a strange
3588   22
   22
כִּ֤י   22
For   22
518
’im-
אִם־
though
3526
tə·ḵab·bə·sî
תְּכַבְּסִי֙
you & wash & you
5427
ban·ne·ṯer,
בַּנֶּ֔תֶר
with niter
7235
wə·ṯar·bî-
וְתַרְבִּי־
and take you much
 
lāḵ
לָ֖ךְ
to
1287
bō·rîṯ;
בֹּרִ֑ית
soap
3799
niḵ·tām
נִכְתָּ֤ם
is marked
5771
‘ă·wō·nêḵ
עֲוֹנֵךְ֙
[yet] your iniquity
6440
lə·p̄ā·nay,
לְפָנַ֔י
before && me
5002
nə·’um
נְאֻ֖ם
said
136
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֥י
the Lord
3069
Yah·weh.
יְהוִֽה׃
GOD
Israel's Unfaithfulness
349   23
’êḵ   23
אֵ֣יךְ   23
How   23
559
tō·mə·rî
תֹּאמְרִ֞י
can you say
3808

לֹ֣א
not
2930
niṭ·mê·ṯî,
נִטְמֵ֗אתִי
polluted
310
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֤י
after
1168
hab·bə·‘ā·lîm
הַבְּעָלִים֙
Baalim
3808

לֹ֣א
not
1980
hā·laḵ·tî,
הָלַ֔כְתִּי
gone
7200
rə·’î
רְאִ֤י
see
1870
ḏar·kêḵ
דַרְכֵּךְ֙
your way
1516
bag·gay,
בַּגַּ֔יְא
in the valley
3045
də·‘î
דְּעִ֖י
know
4100
meh
מֶ֣ה
what
6213
‘ā·śîṯ;
עָשִׂ֑ית
you have done
1072
biḵ·rāh
בִּכְרָ֥ה
dromedary
7031
qal·lāh
קַלָּ֖ה
[you are] a swift
8308
mə·śā·re·ḵeṯ
מְשָׂרֶ֥כֶת
traversing & her
1870
də·rā·ḵe·hā.
דְּרָכֶֽיהָ׃
ways
6501   24
pe·reh   24
פֶּ֣רֶה ׀   24
A wild donkey   24
3928
lim·muḏ
לִמֻּ֣ד
used
4057
miḏ·bār,
מִדְבָּ֗ר
to the wilderness
185
bə·’aw·waṯ
בְּאַוַּ֤ת
in her passion
 
[na·p̄ō·šōw
[נַפשֹׁו
 
ḵ]
כ]
5315
(nap̄·šāh
(נַפְשָׁהּ֙
at her pleasure
 
q)
ק)
7602
šā·’ă·p̄āh
שָׁאֲפָ֣ה
[that] snuffs up
7307
rū·aḥ,
ר֔וּחַ
the wind
8385
ta·’ă·nā·ṯāh
תַּאֲנָתָ֖הּ
in her occasion
4310

מִ֣י
who
7725
yə·šî·ḇen·nāh;
יְשִׁיבֶ֑נָּה
can turn her away
3605
kāl-
כָּל־
All
1245
mə·ḇaq·še·hā
מְבַקְשֶׁ֙יהָ֙
they who seek
3808

לֹ֣א
not
3286
yî·‘ā·p̄ū,
יִיעָ֔פוּ
weary
2320
bə·ḥā·ḏə·šāh
בְּחָדְשָׁ֖הּ
In her month
4672
yim·ṣā·’ū·nə·hā.
יִמְצָאֽוּנְהָ׃
they shall find
4513   25
min·‘î   25
מִנְעִ֤י   25
Withhold   25
7272
raḡ·lêḵ
רַגְלֵךְ֙
your foot
3182
mî·yā·ḥêp̄,
מִיָּחֵ֔ף
from being unshod
 
[ū·ḡō·w·rō·nêḵ
[וּגֹורֹנֵךְ
 
ḵ]
כ]
1637
(ū·ḡə·rō·w·nêḵ
(וּגְרֹונֵ֖ךְ
barn
 
q)
ק)
6773
miṣ·ṣim·’āh;
מִצִּמְאָ֑ה
from thirst
559
wat·tō·mə·rî
וַתֹּאמְרִ֣י
but you said
2976
nō·w·’āš,
נוֹאָ֔שׁ
There is no hope
3808
lō·w
ל֕וֹא
not
3588
kî-
כִּֽי־
for
157
’ā·haḇ·tî
אָהַ֥בְתִּי
I have loved
2114
zā·rîm
זָרִ֖ים
strangers
310
wə·’a·ḥă·rê·hem
וְאַחֲרֵיהֶ֥ם
and after & them
1980
’ê·lêḵ.
אֵלֵֽךְ׃
will I go
1322   26
kə·ḇō·šeṯ   26
כְּבֹ֤שֶׁת   26
is ashamed   26
1590
gan·nāḇ
גַּנָּב֙
As the thief
3588

כִּ֣י
when
4672
yim·mā·ṣê,
יִמָּצֵ֔א
he is found
3651
kên
כֵּ֥ן
So
954
hō·ḇî·šū
הֹבִ֖ישׁוּ
ashamed
1004
bêṯ
בֵּ֣ית
is the house
3478
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
1992
hêm·māh
הֵ֤מָּה
they
4428
mal·ḵê·hem
מַלְכֵיהֶם֙
their kings
8269
śā·rê·hem,
שָֽׂרֵיהֶ֔ם
their princes
3548
wə·ḵō·hă·nê·hem
וְכֹהֲנֵיהֶ֖ם
and their priests
5030
ū·nə·ḇî·’ê·hem.
וּנְבִיאֵיהֶֽם׃
and their prophets
559   27
’ō·mə·rîm   27
אֹמְרִ֨ים   27
Saying   27
6086
lā·‘êṣ
לָעֵ֜ץ
to a tree & [are]
1
’ā·ḇî
אָ֣בִי
my father
859
’at·tāh,
אַ֗תָּה
you
68
wə·lā·’e·ḇen
וְלָאֶ֙בֶן֙
and to a stone
859
’at
אַ֣תְּ
you
 
[yə·liḏ·ti·n
[יְלִדְתִּני
 
ḵ]
כ]
3205
(yə·liḏ·tā·nū,
(יְלִדְתָּ֔נוּ
have brought me forth
 
q)
ק)
3588
kî-
כִּֽי־
for
6437
p̄ā·nū
פָנ֥וּ
they have turned
413
’ê·lay
אֵלַ֛י
unto
6203
‘ō·rep̄
עֹ֖רֶף
[their] back & me
3808
wə·lō
וְלֹ֣א
and not
6440
p̄ā·nîm;
פָנִ֑ים
[their] face
6256
ū·ḇə·‘êṯ
וּבְעֵ֤ת
but in the time
7451
rā·‘ā·ṯām
רָֽעָתָם֙
of their trouble
559
yō·mə·rū,
יֹֽאמְר֔וּ
they will say
6965
qū·māh
ק֖וּמָה
Arise
3467
wə·hō·wō·šî·‘ê·nū.
וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ׃
and save
346   28
wə·’ay·yêh   28
וְאַיֵּ֤ה   28
But where & [are]   28
430
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֙יךָ֙
your gods
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
6213
‘ā·śî·ṯā
עָשִׂ֣יתָ
you have made
 
lāḵ,
לָּ֔ךְ
to
6965
yā·qū·mū
יָק֕וּמוּ
thee? let them arise
518
’im-
אִם־
if
3467
yō·wō·šî·‘ū·ḵā
יוֹשִׁיע֖וּךָ
they can save & you
6256
bə·‘êṯ
בְּעֵ֣ת
in the time
7451
rā·‘ā·ṯe·ḵā;
רָעָתֶ֑ךָ
of your trouble
3588

כִּ֚י
for
4557
mis·par
מִסְפַּ֣ר
[according to] the number
5892
‘ā·re·ḵā,
עָרֶ֔יךָ
of your cities
1961
hā·yū
הָי֥וּ
are
430
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֖יךָ
your gods
3063
yə·hū·ḏāh.
יְהוּדָֽה׃
O Judah
 
s
ס
4100   29
lām·māh   29
לָ֥מָּה   29
Why   29
7378
ṯā·rî·ḇū
תָרִ֖יבוּ
will you plead
413
’ê·lāy;
אֵלָ֑י
with
3605
kul·lə·ḵem
כֻּלְּכֶ֛ם
Me? You have all
6586
pə·ša‘·tem
פְּשַׁעְתֶּ֥ם
have transgressed
 

בִּ֖י
in
5002
nə·’um-
נְאֻם־
said
3068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
the LORD
7723   30
laš·šāw   30
לַשָּׁוְא֙   30
In vain   30
5221
hik·kê·ṯî
הִכֵּ֣יתִי
have I struck
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
1121
bə·nê·ḵem,
בְּנֵיכֶ֔ם
your children
4148
mū·sār
מוּסָ֖ר
correction
3808

לֹ֣א
not
3947
lā·qā·ḥū;
לָקָ֑חוּ
they received
398
’ā·ḵə·lāh
אָכְלָ֧ה
has devoured
2719
ḥar·bə·ḵem
חַרְבְּכֶ֛ם
your own sword
5030
nə·ḇî·’ê·ḵem
נְבִֽיאֵיכֶ֖ם
your prophets
738
kə·’ar·yêh
כְּאַרְיֵ֥ה
lion
7843
maš·ḥîṯ.
מַשְׁחִֽית׃
like a destroying
1755   31
had·dō·wr,   31
הַדּ֗וֹר   31
O generation   31
859
’at·tem
אַתֶּם֙
you
7200
rə·’ū
רְא֣וּ
see
1697
ḏə·ḇar-
דְבַר־
the word
3068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of the LORD
4057
hă·miḏ·bār
הֲמִדְבָּ֤ר
a wilderness
1961
hā·yî·ṯî
הָיִ֙יתִי֙
Have I been
3478
lə·yiś·rā·’êl,
לְיִשְׂרָאֵ֔ל
to Israel
518
’im
אִ֛ם
Or
776
’e·reṣ
אֶ֥רֶץ
a land
3991
ma’·pê·lə·yāh;
מַאְפֵּ֖לְיָ֑ה
of thick
4069
mad·dū·a‘
מַדּ֜וּעַ
Why
559
’ā·mə·rū
אָמְר֤וּ
say
5971
‘am·mî
עַמִּי֙
my people
7300
raḏ·nū,
רַ֔דְנוּ
We are lords
3808
lō·w-
לֽוֹא־
not
935
nā·ḇō·w
נָב֥וֹא
we will come
5750
‘ō·wḏ
ע֖וֹד
more
413
’ê·le·ḵā.
אֵלֶֽיךָ׃
unto
7911   32
hă·ṯiš·kaḥ   32
הֲתִשְׁכַּ֤ח   32
forget   32
1330
bə·ṯū·lāh
בְּתוּלָה֙
Can a maid & her
5716
‘eḏ·yāh,
עֶדְיָ֔הּ
ornaments
3618
kal·lāh
כַּלָּ֖ה
[or] a bride & her
7196
qiš·šu·re·hā;
קִשֻּׁרֶ֑יהָ
attire
5971
wə·‘am·mî
וְעַמִּ֣י
and Yet My people
7911
šə·ḵê·ḥū·nî,
שְׁכֵח֔וּנִי
have forgotten & me
3117
yā·mîm
יָמִ֖ים
days
369
’ên
אֵ֥ין
outside
4557
mis·pār.
מִסְפָּֽר׃
number
4100   33
mah-   33
מַה־   33
Why   33
3190
tê·ṭi·ḇî
תֵּיטִ֥בִי
trim & you
1870
dar·kêḵ
דַּרְכֵּ֖ךְ
your way
1245
lə·ḇaq·qêš
לְבַקֵּ֣שׁ
To seek
160
’a·hă·ḇāh;
אַהֲבָ֑ה
love
3651
lā·ḵên
לָכֵן֙
Therefore
1571
gam
גַּ֣ם
have you also
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
7451
hā·rā·‘ō·wṯ,
הָרָע֔וֹת
the wicked ones
 
[lim·maḏ·tî
[לִמַּדְתִּי
 
ḵ]
כ]
3925
(lim·maḏt
(לִמַּ֖דְתְּ
taught
 
q)
ק)
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
1870
də·rā·ḵā·yiḵ.
דְּרָכָֽיִךְ׃
your ways
1571   34
gam   34
גַּ֤ם   34
Also   34
3671
biḵ·nā·p̄a·yiḵ
בִּכְנָפַ֙יִךְ֙
on your skirts
4672
nim·ṣə·’ū,
נִמְצְא֔וּ
is found
1818
dam
דַּ֛ם
the blood
5315
nap̄·šō·wṯ
נַפְשׁ֥וֹת
of the souls
34
’eḇ·yō·w·nîm
אֶבְיוֹנִ֖ים
of the poor
5355
nə·qî·yîm;
נְקִיִּ֑ים
innocents
3808
lō-
לֹֽא־
not
4290
ḇam·maḥ·te·reṯ
בַמַּחְתֶּ֥רֶת
it by secret search
4672
mə·ṣā·ṯîm
מְצָאתִ֖ים
found
3588

כִּ֥י
for
5921
‘al-
עַל־
on
3605
kāl-
כָּל־
all
428
’êl·leh.
אֵֽלֶּה׃
these
559   35
wat·tō·mə·rî   35
וַתֹּֽאמְרִי֙   35
and Yet you say   35
3588

כִּ֣י
Because
5352
niq·qê·ṯî,
נִקֵּ֔יתִי
I am innocent
389
’aḵ
אַ֛ךְ
Surely
7725
šāḇ
שָׁ֥ב
shall turn
639
’ap·pōw
אַפּ֖וֹ
His anger
4480
mim·men·nî;
מִמֶּ֑נִּי
from
2005
hin·nî
הִנְנִי֙
behold
8199
niš·pāṭ
נִשְׁפָּ֣ט
I will plead with
854
’ō·w·ṯāḵ,
אוֹתָ֔ךְ
for& you
5921
‘al-
עַל־
because
559
’ā·mə·rêḵ
אָמְרֵ֖ךְ
you & say
3808

לֹ֥א
not
2398
ḥā·ṭā·ṯî.
חָטָֽאתִי׃
sinned
4100   36
mah-   36
מַה־   36
Why   36
235
tê·zə·lî
תֵּזְלִ֥י
gad & you
3966
mə·’ōḏ
מְאֹ֖ד
about so much
8138
lə·šan·nō·wṯ
לְשַׁנּ֣וֹת
to change
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
1870
dar·kêḵ;
דַּרְכֵּ֑ךְ
your way & you
1571
gam
גַּ֤ם
also
4714
mim·miṣ·ra·yim
מִמִּצְרַ֙יִם֙
by Egypt
954
tê·ḇō·wō·šî,
תֵּב֔וֹשִׁי
shall be ashamed
834
ka·’ă·šer-
כַּאֲשֶׁר־
as
954
bō·šət
בֹּ֖שְׁתְּ
to shame
804
mê·’aš·šūr.
מֵאַשּֽׁוּר׃
by Assyria
1571   37
gam   37
גַּ֣ם   37
Yes   37
853
mê·’êṯ
מֵאֵ֥ת
 - 
2088
zeh
זֶה֙
him you
3318
tê·ṣə·’î,
תֵּֽצְאִ֔י
shall go forth
3027
wə·yā·ḏa·yiḵ
וְיָדַ֖יִךְ
and your hands
5921
‘al-
עַל־
on
7218
rō·šêḵ;
רֹאשֵׁ֑ךְ
your head
3588
kî-
כִּֽי־
for
3988
mā·’as
מָאַ֤ס
has rejected
3068
Yah·weh
יְהֹוָה֙
for the LORD
4009
bə·miḇ·ṭa·ḥa·yiḵ,
בְּמִבְטַחַ֔יִךְ
your confidences
3808
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
6743
ṯaṣ·lî·ḥî
תַצְלִ֖יחִי
prosper
 
lā·hem.
לָהֶֽם׃
to
Biblos Interlinear Bible

Bible Apps.com
Jeremiah 1
Top of Page
Top of Page