Psalm 78
תהילים 78 Interlinear
Hear My Teaching, My People
4905   1
maś·kîl,   1
מַשְׂכִּ֗יל   1
Maschil   1
623
lə·’ā·sāp̄
לְאָ֫סָ֥ף
of Asaph
238
ha·’ă·zî·nāh
הַאֲזִ֣ינָה
Give ear
5971
‘am·mî
עַ֭מִּי
O my people
8451
tō·w·rā·ṯî;
תּוֹרָתִ֑י
[to] my law
5186
haṭ·ṭū
הַטּ֥וּ
incline
241
’ā·zə·nə·ḵem,
אָ֝זְנְכֶ֗ם
Your ears
561
lə·’im·rê-
לְאִמְרֵי־
to the words
6310
p̄î.
פִֽי׃
of my mouth
6605   2
’ep̄·tə·ḥāh   2
אֶפְתְּחָ֣ה   2
I will open   2
4912
ḇə·mā·šāl
בְמָשָׁ֣ל
in a parable
6310
pî;
פִּ֑י
my mouth
5042
’ab·bî·‘āh
אַבִּ֥יעָה
I will utter
2420
ḥî·ḏō·wṯ,
חִ֝יד֗וֹת
dark sayings
4480
min·nî-
מִנִּי־
of
6924
qe·ḏem.
קֶֽדֶם׃
old
834   3
’ă·šer   3
אֲשֶׁ֣ר   3
& that &   3
8085
ma‘·nū
שָׁ֭מַעְנוּ
we have heard
3045
wan·nê·ḏā·‘êm;
וַנֵּדָעֵ֑ם
and known
1
wa·’ă·ḇō·w·ṯê·nū,
וַ֝אֲבוֹתֵ֗ינוּ
and our fathers
5608
sip·pə·rū-
סִפְּרוּ־
have told
 
lā·nū.
לָֽנוּ׃
to
3808   4
   4
לֹ֤א   4
not   4
3582
nə·ḵa·ḥêḏ
נְכַחֵ֨ד ׀
hide
1121
mib·bə·nê·hem,
מִבְּנֵיהֶ֗ם
[them] from their children
1755
lə·ḏō·wr
לְד֥וֹר
to the generation
314
’a·ḥă·rō·wn,
אַחֲר֗וֹן
to come
5608
mə·sap·pə·rîm
מְֽ֭סַפְּרִים
showing
8416
tə·hil·lō·wṯ
תְּהִלּ֣וֹת
the praises
3068
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of the LORD
5807
we·‘ĕ·zū·zōw
וֶעֱזוּז֥וֹ
and his strength
6381
wə·nip̄·lə·’ō·w·ṯāw,
וְ֝נִפְלְאוֹתָ֗יו
that his wonderful works
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
6213
‘ā·śāh.
עָשָֽׂה׃
he has done
6965   5
way·yā·qem   5
וַיָּ֤קֶם   5
For he established   5
5715
‘ê·ḏūṯ
עֵד֨וּת ׀
a testimony
3290
bə·ya·‘ă·qōḇ,
בְּֽיַעֲקֹ֗ב
in Jacob
8451
wə·ṯō·w·rāh
וְתוֹרָה֮
and a law
7760
śām
שָׂ֤ם
appointed
3478
bə·yiś·rā·’êl
בְּיִשְׂרָ֫אֵ֥ל
in Israel
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
& that &
6680
ṣiw·wāh
צִ֭וָּה
He commanded
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
1
’ă·ḇō·w·ṯê·nū;
אֲבוֹתֵ֑ינוּ
our fathers
3045
lə·hō·w·ḏî·‘ām,
לְ֝הוֹדִיעָ֗ם
that they should make them known
1121
liḇ·nê·hem.
לִבְנֵיהֶֽם׃
to their children
4616   6
lə·ma·‘an   6
לְמַ֤עַן   6
to the end that   6
3045
yê·ḏə·‘ū
יֵדְע֨וּ ׀
might know
1755
dō·wr
דּ֣וֹר
That the generation
314
’a·ḥă·rō·wn
אַ֭חֲרוֹן
to come
1121
bā·nîm
בָּנִ֣ים
[them even] the children
3205
yiw·wā·lê·ḏū;
יִוָּלֵ֑דוּ
[which] should be born
6965
yā·qu·mū,
יָ֝קֻ֗מוּ
[who] should arise
5608
wî·sap·pə·rū
וִֽיסַפְּר֥וּ
declare
1121
liḇ·nê·hem.
לִבְנֵיהֶֽם׃
[them] to their children
7760   7
wə·yā·śî·mū   7
וְיָשִׂ֥ימוּ   7
that they might set   7
430
ḇê·lō·hîm,
בֵֽאלֹהִ֗ים
in God
3689
kis·lām
כִּ֫סְלָ֥ם
their hope
3808
wə·lō
וְלֹ֣א
and not
7911
yiš·kə·ḥū
יִ֭שְׁכְּחוּ
forget
4611
ma·‘al·lê-
מַֽעַלְלֵי־
the works
410
’êl;
אֵ֑ל
of God
4687
ū·miṣ·wō·ṯāw
וּמִצְוֹתָ֥יו
but his commands
5341
yin·ṣō·rū.
יִנְצֹֽרוּ׃
keep
3808   8
wə·lō   8
וְלֹ֤א   8
and not   8
1961
yih·yū
יִהְי֨וּ ׀
be
1
ka·’ă·ḇō·w·ṯām,
כַּאֲבוֹתָ֗ם
as their fathers
1755
dō·wr
דּוֹר֮
generation
5637
sō·w·rêr
סוֹרֵ֪ר
a stubborn
4784
ū·mō·reh
וּמֹ֫רֶ֥ה
and rebellious
1755
dō·wr
דּ֭וֹר
a generation
3808
lō-
לֹא־
not
3559
hê·ḵîn
הֵכִ֣ין
set not their heart aright
3820
lib·bōw;
לִבּ֑וֹ
not their heart
3808
wə·lō-
וְלֹא־
and not
539
ne·’em·nāh
נֶאֶמְנָ֖ה
steadfast
854
’eṯ-
אֶת־
with
410
’êl
אֵ֣ל
God
7307
rū·ḥōw.
רוּחֽוֹ׃
whose spirit
1121   9
bə·nê-   9
בְּֽנֵי־   9
The children   9
669
’ep̄·ra·yim,
אֶפְרַ֗יִם
of Ephraim
5401
nō·wō·šə·qê
נוֹשְׁקֵ֥י
[being] armed
7411
rō·w·mê-
רוֹמֵי־
carrying
7198
qā·šeṯ;
קָ֑שֶׁת
bows
2015
hā·p̄ə·ḵū,
הָ֝פְכ֗וּ
turned back
3117
bə·yō·wm
בְּי֣וֹם
in the day
7128
qə·rāḇ.
קְרָֽב׃
of battle
3808   10
   10
לֹ֣א   10
not   10
8104
mə·rū
שָׁ֭מְרוּ
They kept
1285
bə·rîṯ
בְּרִ֣ית
the covenant
430
’ĕ·lō·hîm;
אֱלֹהִ֑ים
of God
8451
ū·ḇə·ṯō·w·rā·ṯōw,
וּ֝בְתוֹרָת֗וֹ
and in his law
3985
mê·’ă·nū
מֵאֲנ֥וּ
refused
1980
lā·le·ḵeṯ.
לָלֶֽכֶת׃
to walk
7911   11
way·yiš·kə·ḥū   11
וַיִּשְׁכְּח֥וּ   11
And forgot   11
5949
‘ă·lî·lō·w·ṯāw;
עֲלִילוֹתָ֑יו
his works
6381
wə·nip̄·lə·’ō·w·ṯāw,
וְ֝נִפְלְאוֹתָ֗יו
that his wonders
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
7200
her·’ām.
הֶרְאָֽם׃
he had showed
5048   12
ne·ḡeḏ   12
נֶ֣גֶד   12
he in the sight   12
1
’ă·ḇō·w·ṯām
אֲ֭בוֹתָם
of their fathers
6213
‘ā·śāh
עָ֣שָׂה
did
6382
p̄e·le;
פֶ֑לֶא
marvelous things
776
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֖רֶץ
In the land
4714
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֣יִם
of Egypt
7704
śə·ḏêh-
שְׂדֵה־
[in] the field
6814
ṣō·‘an.
צֹֽעַן׃
of Zoan
1234   13
bā·qa‘   13
בָּ֣קַע   13
He divided   13
3220
yām
יָ֭ם
the sea
5674
way·ya·‘ă·ḇî·rêm;
וַיַּֽעֲבִירֵ֑ם
and caused them to pass through
5324
way·yaṣ·ṣeḇ-
וַֽיַּצֶּב־
and to stand
4325
ma·yim
מַ֥יִם
he made the waters
3644
kə·mōw-
כְּמוֹ־
as
5067
nêḏ.
נֵֽד׃
a heap
5148   14
way·yan·ḥêm   14
וַיַּנְחֵ֣ם   14
also he led & them   14
6051
be·‘ā·nān
בֶּעָנָ֣ן
with a cloud
3119
yō·w·mām;
יוֹמָ֑ם
In the daytime
3605
wə·ḵāl
וְכָל־
And all
3915
hal·lay·lāh,
הַ֝לַּ֗יְלָה
the night
216
bə·’ō·wr
בְּא֣וֹר
with a light
784
’êš.
אֵֽשׁ׃
of fire
1234   15
yə·ḇaq·qa‘   15
יְבַקַּ֣ע   15
He cleaved   15
6697
ṣu·rîm
צֻ֭רִים
the rocks
4057
bam·miḏ·bār;
בַּמִּדְבָּ֑ר
in the wilderness
8248
way·yašq,
וַ֝יַּ֗שְׁקְ
[them] and gave drink
8415
kiṯ·hō·mō·wṯ
כִּתְהֹמ֥וֹת
depths
7227
rab·bāh.
רַבָּֽה׃
[out of] as the great
3318   16
way·yō·w·ṣi   16
וַיּוֹצִ֣א   16
and He brought   16
5140
nō·wz·lîm
נוֹזְלִ֣ים
streams
5553
mis·sā·la‘;
מִסָּ֑לַע
of the rock
3381
way·yō·w·reḏ
וַיּ֖וֹרֶד
and to run down
5104
kan·nə·hā·rō·wṯ
כַּנְּהָר֣וֹת
like rivers
4325
mā·yim.
מָֽיִם׃
caused waters
3254   17
way·yō·w·sî·p̄ū   17
וַיּוֹסִ֣יפוּ   17
and more   17
5750
‘ō·wḏ
ע֭וֹד
yet
2398
la·ḥă·ṭō-
לַחֲטֹא־
to sin
 
lōw;
ל֑וֹ
to
4784
lam·rō·wṯ
לַֽמְר֥וֹת
To rebel
5945
‘el·yō·wn,
עֶ֝לְי֗וֹן
the most High
6723
baṣ·ṣî·yāh.
בַּצִּיָּֽה׃
in the wilderness
5254   18
way·nas·sū-   18
וַיְנַסּוּ־   18
And they tested   18
410
’êl
אֵ֥ל
God
3824
bil·ḇā·ḇām;
בִּלְבָבָ֑ם
in their heart
7592
liš·’āl-
לִֽשְׁאָל־
By asking
400
’ō·ḵel
אֹ֥כֶל
food
5315
lə·nap̄·šām.
לְנַפְשָֽׁם׃
according to their desire
1696   19
way·ḏab·bə·rū,   19
וַֽיְדַבְּר֗וּ   19
they spoke   19
430
bê·lō·hîm
בֵּֽאלֹ֫הִ֥ים
against God
559
’ā·mə·rū
אָ֭מְרוּ
they said
3201
hă·yū·ḵal
הֲי֣וּכַל
Can
410
’êl;
אֵ֑ל
God
6186
la·‘ă·rōḵ
לַעֲרֹ֥ךְ
furnish
7979
lə·ḥān,
שֻׁ֝לְחָ֗ן
a table
4057
bam·miḏ·bār.
בַּמִּדְבָּֽר׃
in the wilderness
2005   20
hên   20
הֵ֤ן   20
Behold   20
5221
hik·kāh-
הִכָּה־
he struck
6697
ṣūr
צ֨וּר ׀
the rock
2100
way·yā·zū·ḇū
וַיָּז֣וּבוּ
that gushed out
4325
ma·yim
מַיִם֮
the waters
5158
ū·nə·ḥā·lîm
וּנְחָלִ֪ים
and the streams
7857
yiš·ṭō·p̄ū
יִ֫שְׁטֹ֥פוּ
overflowed
1571
hă·ḡam-
הֲגַם־
also
3899
le·ḥem
לֶ֭חֶם
bread
3201
yū·ḵal
י֣וּכַל
can
5414
têṯ;
תֵּ֑ת
he give
518
’im-
אִם־
lo
3559
yā·ḵîn
יָכִ֖ין
can he provide
7607
šə·’êr
שְׁאֵ֣ר
flesh
5971
lə·‘am·mōw.
לְעַמּֽוֹ׃
for His people
3651   21
lā·ḵên   21
לָכֵ֤ן ׀   21
Therefore   21
8085
šā·ma‘
שָׁמַ֥ע
heard
3068
Yah·weh
יְהוָ֗ה
the LORD
5674
way·yiṯ·‘ab·bār
וַֽיִּתְעַבָּ֥ר
[this] and was angry
784
wə·’êš
וְ֭אֵשׁ
so a fire
5400
niś·śə·qāh
נִשְּׂקָ֣ה
was kindled
3290
ḇə·ya·‘ă·qōḇ;
בְיַעֲקֹ֑ב
against Jacob
1571
wə·ḡam-
וְגַם־
and also
639
’ap̄,
אַ֝֗ף
anger
5927
‘ā·lāh
עָלָ֥ה
came up
3478
ḇə·yiś·rā·’êl.
בְיִשְׂרָאֵֽל׃
against Israel
3588   22
   22
כִּ֤י   22
Because   22
3808

לֹ֣א
not
539
he·’ĕ·mî·nū
הֶ֭אֱמִינוּ
they believed
430
bê·lō·hîm;
בֵּאלֹהִ֑ים
in God
3808
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
982
ḇā·ṭə·ḥū,
בָ֝טְח֗וּ
trusted
3444
bî·šū·‘ā·ṯōw.
בִּֽישׁוּעָתֽוֹ׃
in His salvation
6680   23
way·ṣaw   23
וַיְצַ֣ו   23
and Though he had commanded   23
7834
šə·ḥā·qîm
שְׁחָקִ֣ים
the clouds
4605
mim·mā·‘al;
מִמָּ֑עַל
from above
1817
wə·ḏal·ṯê
וְדַלְתֵ֖י
and the doors
8064
šā·ma·yim
שָׁמַ֣יִם
of heaven
6605
pā·ṯāḥ.
פָּתָֽח׃
opened
4305   24
way·yam·ṭêr   24
וַיַּמְטֵ֬ר   24
And had rained down   24
5921
‘ă·lê·hem
עֲלֵיהֶ֣ם
on
4478
mān
מָ֣ן
manna
398
le·’ĕ·ḵōl;
לֶאֱכֹ֑ל
upon them to eat & them
1715
ū·ḏə·ḡa·nō·šā-
וּדְגַן־
of the grain
8064
ma·yim,
שָׁ֝מַ֗יִם
from heaven
5414
nā·ṯan
נָ֣תַן
had given
 
lā·mōw.
לָֽמוֹ׃
to
3899   25
le·ḥem   25
לֶ֣חֶם   25
food   25
47
’ab·bî·rîm
אַ֭בִּירִים
angel
398
’ā·ḵal
אָ֣כַל
did eat
376
’îš;
אִ֑ישׁ
Man & them
6720
ṣê·ḏāh
צֵידָ֬ה
food
7971
šā·laḥ
שָׁלַ֖ח
he sent
1992
lā·hem
לָהֶ֣ם
in
7648
lā·śō·ḇa‘.
לָשֹֽׂבַע׃
in abundance
5265   26
yas·sa‘   26
יַסַּ֣ע   26
to blow   26
6921
qā·ḏîm
קָ֭דִים
He caused an east wind
8064
baš·šā·mā·yim;
בַּשָּׁמָ֑יִם
in the heavens
5090
way·na·hêḡ
וַיְנַהֵ֖ג
and he brought
5797
bə·‘uz·zōw
בְּעֻזּ֣וֹ
by his power
8486
ṯê·mān.
תֵימָֽן׃
in the south wind
4305   27
way·yam·ṭêr   27
וַיַּמְטֵ֬ר   27
and He rained   27
5921
‘ă·lê·hem
עֲלֵיהֶ֣ם
also on
6083
ke·‘ā·p̄ār
כֶּעָפָ֣ר
upon them like the dust
7607
šə·’êr;
שְׁאֵ֑ר
flesh
2344
ū·ḵə·ḥō·wl
וּֽכְח֥וֹל
and like as the sand
3220
yam·mîm,
יַ֝מִּ֗ים
of the sea
5775
‘ō·wp̄
ע֣וֹף
birds
3671
kā·nāp̄.
כָּנָֽף׃
feathered
5307   28
way·yap·pêl   28
וַ֭יַּפֵּל   28
And he let fall   28
7130
bə·qe·reḇ
בְּקֶ֣רֶב
in the midst
4264
ma·ḥă·nê·hū;
מַחֲנֵ֑הוּ
of their camp
5439
sā·ḇîḇ,
סָ֝בִ֗יב
around
4908
lə·miš·kə·nō·ṯāw.
לְמִשְׁכְּנֹתָֽיו׃
their dwelling places
398   29
way·yō·ḵə·lū   29
וַיֹּאכְל֣וּ   29
so they did eat   29
7646
way·yiś·bə·‘ū
וַיִּשְׂבְּע֣וּ
and filled
3966
mə·’ōḏ;
מְאֹ֑ד
were well & them
8378
wə·ṯa·’ă·wā·ṯām,
וְ֝תַֽאֲוָתָ֗ם
their own desire
935
yā·ḇi
יָבִ֥א
for he gave
1992
lā·hem.
לָהֶֽם׃
like
3808   30
lō-   30
לֹא־   30
not   30
2114
zā·rū
זָר֥וּ
estranged
8378
mit·ta·’ă·wā·ṯām;
מִתַּאֲוָתָ֑ם
from their lust
5750
‘ō·wḏ,
ע֝֗וֹד
yet
400
’ā·ḵə·lām
אָכְלָ֥ם
But while their food & [was]
6310
bə·p̄î·hem.
בְּפִיהֶֽם׃
in their mouths
639   31
wə·’ap̄   31
וְאַ֤ף   31
and The wrath   31
430
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֨ים ׀
of God
5927
‘ā·lāh
עָ֘לָ֤ה
came
 
ḇā·hem,
בָהֶ֗ם
in
2026
way·ya·hă·rōḡ
וַֽ֭יַּהֲרֹג
and slew
4924
bə·miš·man·nê·hem;
בְּמִשְׁמַנֵּיהֶ֑ם
the fattest
970
ū·ḇa·ḥū·rê
וּבַחוּרֵ֖י
and the chosen
3478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֣ל
[men] of Israel
3766
hiḵ·rî·a‘.
הִכְרִֽיעַ׃
and struck down
3605   32
bə·ḵāl   32
בְּכָל־   32
In spite of all   32
2063
zōṯ
זֹ֭את
this
2398
ḥā·ṭə·’ū-
חָֽטְאוּ־
they sinned
5750
‘ō·wḏ;
ע֑וֹד
still
3808
wə·lō-
וְלֹֽא־
and not
539
he·’ĕ·mî·nū,
הֶ֝אֱמִ֗ינוּ
believed
6381
bə·nip̄·lə·’ō·w·ṯāw.
בְּנִפְלְאוֹתָֽיו׃
in His wonderful
3615   33
way·ḵal-   33
וַיְכַל־   33
and did he consume   33
1892
ba·he·ḇel
בַּהֶ֥בֶל
in futility
3117
yə·mê·hem;
יְמֵיהֶ֑ם
Therefore their days
8141
ū·šə·nō·w·ṯām,
וּ֝שְׁנוֹתָ֗ם
and their years
928
bab·be·hā·lāh.
בַּבֶּהָלָֽה׃
in sudden
518   34
’im-   34
אִם־   34
When   34
2026
hă·rā·ḡām
הֲרָגָ֥ם
he slew & them
1875
ū·ḏə·rā·šū·hū;
וּדְרָשׁ֑וּהוּ
then they sought
7725
wə·šā·ḇū,
וְ֝שָׁ֗בוּ
and they returned
7836
wə·ši·ḥă·rū-
וְשִֽׁחֲרוּ־
and inquired early
410
’êl.
אֵֽל׃
after God
2142   35
way·yiz·kə·rū   35
וַֽ֭יִּזְכְּרוּ   35
and they remembered   35
3588
kî-
כִּֽי־
430
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֣ים
God & [was]
6697
ṣū·rām;
צוּרָ֑ם
their rock
410
wə·’êl
וְאֵ֥ל
and the God
5945
‘el·yō·wn
עֶ֝לְיוֹן
high
1350
gō·’ă·lām.
גֹּאֲלָֽם׃
their redeemer
6601   36
way·p̄at·tū·hū   36
וַיְפַתּ֥וּהוּ   36
and Nevertheless they did flatter & him   36
6310
bə·p̄î·hem;
בְּפִיהֶ֑ם
with their mouth
3956
ū·ḇil·šō·w·nām,
וּ֝בִלְשׁוֹנָ֗ם
and to him with their tongues
3576
yə·ḵaz·zə·ḇū-
יְכַזְּבוּ־
they lied
 
lōw.
לֽוֹ׃
to
3820   37
wə·lib·bām   37
וְ֭לִבָּם   37
For their heart & him   37
3808
lō-
לֹא־
Nor
3559
nā·ḵō·wn
נָכ֣וֹן
was not steadfast
5973
‘im·mōw;
עִמּ֑וֹ
with & him
3808
wə·lō
וְלֹ֥א
neither
539
ne·’em·nū,
נֶ֝אֶמְנ֗וּ
were they steadfast
1285
biḇ·rî·ṯōw.
בִּבְרִיתֽוֹ׃
in His covenant
1931   38
wə·hū   38
וְה֤וּא   38
But he   38
7349
ra·ḥūm
רַח֨וּם ׀
[being] full of compassion
3722
yə·ḵap·pêr
יְכַפֵּ֥ר
forgave
5771
‘ā·wōn
עָוֹן֮
[their] iniquity
3808
wə·lō-
וְֽלֹא־
and not
7843
yaš·ḥîṯ
יַ֫שְׁחִ֥ית
destroyed
7235
wə·hir·bāh
וְ֭הִרְבָּה
many
7725
lə·hā·šîḇ
לְהָשִׁ֣יב
away
639
’ap·pōw;
אַפּ֑וֹ
he his anger
3808
wə·lō-
וְלֹֽא־
and not
5782
yā·‘îr
יָ֝עִיר
stir up
3605
kāl-
כָּל־
all
2534
ḥă·mā·ṯōw.
חֲמָתֽוֹ׃
His wrath
2142   39
way·yiz·kōr   39
וַ֭יִּזְכֹּר   39
For he remembered   39
3588
kî-
כִּי־
that
1320
ḇā·śār
בָשָׂ֣ר
[were but] flesh
1992
hêm·māh;
הֵ֑מָּה
they
7307
rū·aḥ
ר֥וּחַ
a wind
1980
hō·w·lêḵ,
ה֝וֹלֵ֗ךְ
that passes away
3808
wə·lō
וְלֹ֣א
and not
7725
yā·šūḇ.
יָשֽׁוּב׃
.. .. ..
4100   40
kam·māh   40
כַּ֭מָּה   40
How   40
4784
yam·rū·hū
יַמְר֣וּהוּ
did they provoke
4057
ḇam·miḏ·bār;
בַמִּדְבָּ֑ר
against Him in the wilderness
6087
ya·‘ă·ṣî·ḇū·hū,
יַ֝עֲצִיב֗וּהוּ
grieve & him
3452
bî·šî·mō·wn.
בִּֽישִׁימֽוֹן׃
in the wilderness
7725   41
way·yā·šū·ḇū   41
וַיָּשׁ֣וּבוּ   41
they turned back   41
5254
way·nas·sū
וַיְנַסּ֣וּ
and tested
410
’êl;
אֵ֑ל
God
6918
ū·qə·ḏō·wōš
וּקְד֖וֹשׁ
and the Holy One
3478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֣ל
of Israel
8428
hiṯ·wū.
הִתְווּ׃
limited
3808   42
lō-   42
לֹא־   42
not   42
2142
zā·ḵə·rū
זָכְר֥וּ
They remembered
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
3027
yā·ḏōw;
יָד֑וֹ
his hand
3117
yō·wm,
י֝֗וֹם
[nor] The day
834
’ăšer-
אֲ‍ֽשֶׁר־
when
6299
pā·ḏām
פָּדָ֥ם
he delivered & them
4480
min·nî-
מִנִּי־
from
6862
ṣār.
צָֽר׃
the enemy
834   43
’ă·šer-   43
אֲשֶׁר־   43
How   43
7760
śām
שָׂ֣ם
he had worked
4714
bə·miṣ·ra·yim
בְּ֭מִצְרַיִם
in Egypt
226
’ō·ṯō·w·ṯāw;
אֹֽתוֹתָ֑יו
his signs
4159
ū·mō·wp̄·ṯāw,
וּ֝מוֹפְתָ֗יו
and his wonders
7704
biś·ḏêh-
בִּשְׂדֵה־
in the field
6814
ṣō·‘an.
צֹֽעַן׃
of Zoan
2015   44
way·ya·hă·p̄ōḵ   44
וַיַּהֲפֹ֣ךְ   44
And had turned   44
1818
lə·ḏām
לְ֭דָם
to blood
2975
yə·’ō·rê·hem;
יְאֹרֵיהֶ֑ם
their rivers
5140
wə·nō·zə·lê·hem,
וְ֝נֹזְלֵיהֶ֗ם
and their floods
1077
bal-
בַּל־
not
8354
yiš·tā·yūn.
יִשְׁתָּיֽוּן׃
they could not drink
7971   45
yə·šal·laḥ   45
יְשַׁלַּ֬ח   45
He sent   45
 
bā·hem
בָּהֶ֣ם
in
6157
‘ā·rōḇ
עָ֭רֹב
divers sorts of flies
398
way·yō·ḵə·lêm;
וַיֹּאכְלֵ֑ם
& that & devoured & them
6854
ū·ṣə·p̄ar·dê·a‘,
וּ֝צְפַרְדֵּ֗עַ
and frogs
7843
wat·taš·ḥî·ṯêm.
וַתַּשְׁחִיתֵֽם׃
and & that & destroyed
5414   46
way·yit·tên   46
וַיִּתֵּ֣ן   46
and He gave   46
2625
le·ḥā·sîl
לֶחָסִ֣יל
to the grasshopper
2981
yə·ḇū·lām;
יְבוּלָ֑ם
also their increase
3018
wî·ḡî·‘ām,
וִֽ֝יגִיעָ֗ם
their labor
697
lā·’ar·beh.
לָאַרְבֶּֽה׃
to the locusts
2026   47
ya·hă·rōḡ   47
יַהֲרֹ֣ג   47
He destroyed   47
1259
bab·bā·rāḏ
בַּבָּרָ֣ד
with hailstones
1612
gap̄·nām;
גַּפְנָ֑ם
their vines
8256
wə·šiq·mō·w·ṯām,
וְ֝שִׁקְמוֹתָ֗ם
and their sycamore trees
2602
ba·ḥă·nā·mal.
בַּֽחֲנָמַֽל׃
with frost
5462   48
way·yas·gêr   48
וַיַּסְגֵּ֣ר   48
and He gave up   48
1259
lab·bā·rāḏ
לַבָּרָ֣ד
also to the hail
1165
bə·‘î·rām;
בְּעִירָ֑ם
their livestock
4735
ū·miq·nê·hem,
וּ֝מִקְנֵיהֶ֗ם
and their flocks
7565
lā·rə·šā·p̄îm.
לָרְשָׁפִֽים׃
to bolts
7971   49
yə·šal·laḥ-   49
יְשַׁלַּח־   49
He cast   49
 
bām
בָּ֨ם ׀
in
2740
ḥă·rō·wn
חֲר֬וֹן
on them the fierceness
639
’ap·pōw,
אַפּ֗וֹ
of his anger
5678
‘eḇ·rāh
עֶבְרָ֣ה
wrath
2195
wā·za·‘am
וָזַ֣עַם
and indignation
6869
wə·ṣā·rāh;
וְצָרָ֑ה
and trouble
4917
miš·la·ḥaṯ,
מִ֝שְׁלַ֗חַת
by sending
4397
mal·’ă·ḵê
מַלְאֲכֵ֥י
angels
7451
rā·‘îm.
רָעִֽים׃
evil
6424   50
yə·p̄al·lês   50
יְפַלֵּ֥ס   50
He made   50
5410
nā·ṯîḇ,
נָתִ֗יב
a way
639
lə·’ap·pōw
לְאַ֫פּ֥וֹ
for His anger
3808
lō-
לֹא־
not
2820
ḥā·śaḵ
חָשַׂ֣ךְ
he spared
4194
mim·mā·weṯ
מִמָּ֣וֶת
from death
5315
nap̄·šām;
נַפְשָׁ֑ם
their soul
2416
wə·ḥay·yā·ṯām,
וְ֝חַיָּתָ֗ם
and their life
1698
lad·de·ḇer
לַדֶּ֥בֶר
to the plague
5462
his·gîr.
הִסְגִּֽיר׃
But gave
5221   51
way·yaḵ   51
וַיַּ֣ךְ   51
And struck   51
3605
kāl-
כָּל־
all
1060
bə·ḵō·wr
בְּכ֣וֹר
the firstborn
4714
bə·miṣ·rā·yim;
בְּמִצְרָ֑יִם
in Egypt
7225
rê·šîṯ
רֵאשִׁ֥ית
the chief
202
’ō·w·nîm,
א֝וֹנִ֗ים
[their] of strength
168
bə·’ā·ho·lê-
בְּאָהֳלֵי־
in the tents
2526
ḥām.
חָֽם׃
of Ham
5265   52
way·yas·sa‘   52
וַיַּסַּ֣ע   52
and to go forth   52
6629
kaṣ·ṣōn
כַּצֹּ֣אן
like sheep
5971
‘am·mōw;
עַמּ֑וֹ
But made his own people
5090
way·na·hă·ḡêm
וַֽיְנַהֲגֵ֥ם
and guided
5739
ka·‘ê·ḏer,
כַּ֝עֵ֗דֶר
like a flock & them
4057
bam·miḏ·bār.
בַּמִּדְבָּֽר׃
in the wilderness
5148   53
way·yan·ḥêm   53
וַיַּנְחֵ֣ם   53
And he led & them   53
983
lā·ḇe·ṭaḥ
לָ֭בֶטַח
on safely
3808
wə·lō
וְלֹ֣א
and not
6342
p̄ā·ḥā·ḏū;
פָחָ֑דוּ
so that they feared
853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
341
’ō·wy·ḇê·hem,
א֝וֹיְבֵיהֶ֗ם
their enemies
3680
kis·sāh
כִּסָּ֥ה
overwhelmed
3220
hay·yām.
הַיָּֽם׃
But the sea
935   54
way·ḇî·’êm   54
וַ֭יְבִיאֵם   54
And he brought & them   54
413
’el-
אֶל־
unto
1366
gə·ḇūl
גְּב֣וּל
the border
6944
qā·ḏə·šōw;
קָדְשׁ֑וֹ
of his sanctuary
2022
har-
הַר־
[even to] mountain
2088
zeh,
זֶ֝֗ה
this
7069
qā·nə·ṯāh
קָנְתָ֥ה
had purchased
3225
yə·mî·nōw.
יְמִינֽוֹ׃
[which] his right hand
1644   55
way·ḡā·reš   55
וַיְגָ֤רֶשׁ   55
and He cast out   55
6440
mip·pə·nê·hem
מִפְּנֵיהֶ֨ם ׀
also before
1471
gō·w·yim,
גּוֹיִ֗ם
the nations & them
5307
way·yap·pî·lêm
וַֽ֭יַּפִּילֵם
and divided
2256
bə·ḥe·ḇel
בְּחֶ֣בֶל
by measurement & them
5159
na·ḥă·lāh;
נַחֲלָ֑ה
an inheritance
7931
way·yaš·kên
וַיַּשְׁכֵּ֥ן
and to dwell
168
bə·’ā·ho·lê·hem,
בְּ֝אָהֳלֵיהֶ֗ם
in their tents
7626
šiḇ·ṭê
שִׁבְטֵ֥י
made the tribes
3478
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
5254   56
way·nas·sū   56
וַיְנַסּ֣וּ   56
and Yet they tested   56
4784
way·yam·rū
וַ֭יַּמְרוּ
and provoked
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
430
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֣ים
the God
5945
‘el·yō·wn;
עֶלְי֑וֹן
most high
5713
wə·‘ê·ḏō·w·ṯāw,
וְ֝עֵדוֹתָ֗יו
and His testimonies
3808

לֹ֣א
not
8104
šā·mā·rū.
שָׁמָֽרוּ׃
kept
5472   57
way·yis·sō·ḡū   57
וַיִּסֹּ֣גוּ   57
But turned back   57
898
way·yiḇ·gə·ḏū
וַֽ֭יִּבְגְּדוּ
and dealt unfaithfully
1
ka·’ă·ḇō·w·ṯām;
כַּאֲבוֹתָ֑ם
like their fathers
2015
neh·pə·ḵū,
נֶ֝הְפְּכ֗וּ
they were turned aside
7198
kə·qe·šeṯ
כְּקֶ֣שֶׁת
bow
7423
rə·mî·yāh.
רְמִיָּֽה׃
like a deceitful
3707   58
way·yaḵ·‘î·sū·hū   58
וַיַּכְעִיס֥וּהוּ   58
For they provoked him to anger   58
1116
bə·ḇā·mō·w·ṯām;
בְּבָמוֹתָ֑ם
with their high places
6456
ū·ḇip̄·sî·lê·hem,
וּ֝בִפְסִילֵיהֶ֗ם
and with their graven images
7065
yaq·nî·’ū·hū.
יַקְנִיאֽוּהוּ׃
moved him to jealousy
8085   59
šā·ma‘   59
שָׁמַ֣ע   59
heard   59
430
’ĕ·lō·hîm
אֱ֭לֹהִים
When God
5674
way·yiṯ·‘ab·bār;
וַֽיִּתְעַבָּ֑ר
[this] he was angry
3988
way·yim·’as
וַיִּמְאַ֥ס
and abhorred
3966
mə·’ōḏ,
מְ֝אֹ֗ד
greatly
3478
bə·yiś·rā·’êl.
בְּיִשְׂרָאֵֽל׃
Israel
5203   60
way·yiṭ·ṭōš   60
וַ֭יִּטֹּשׁ   60
so that he forsook   60
4908
miš·kan
מִשְׁכַּ֣ן
the tent
7887
ši·lōw;
שִׁל֑וֹ
of Shiloh
168
’ō·hel,
אֹ֝֗הֶל
the tent
7931
šik·kên
שִׁכֵּ֥ן
[which] he placed
120
bā·’ā·ḏām.
בָּאָדָֽם׃
among men
5414   61
way·yit·tên   61
וַיִּתֵּ֣ן   61
And delivered   61
7628
laš·šə·ḇî
לַשְּׁבִ֣י
to captivity
5797
‘uz·zōw;
עֻזּ֑וֹ
his strength
8597
wə·ṯip̄·’ar·tōw
וְֽתִפְאַרְתּ֥וֹ
and his glory
3027
ḇə·yaḏ-
בְיַד־
into the hand
6862
ṣār.
צָֽר׃
of the enemy
5462   62
way·yas·gêr   62
וַיַּסְגֵּ֣ר   62
and He gave   62
2719
la·ḥe·reḇ
לַחֶ֣רֶב
to the sword
5971
‘am·mōw;
עַמּ֑וֹ
his people
5159
ū·ḇə·na·ḥă·lā·ṯōw,
וּ֝בְנַחֲלָת֗וֹ
and with his inheritance
5674
hiṯ·‘ab·bār.
הִתְעַבָּֽר׃
was angry
970   63
ba·ḥū·rāw   63
בַּחוּרָ֥יו   63
their young men   63
398
’ā·ḵə·lāh-
אָֽכְלָה־
consumed
784
’êš;
אֵ֑שׁ
The fire
1330
ū·ḇə·ṯū·lō·ṯāw,
וּ֝בְתוּלֹתָ֗יו
and their maidens
3808

לֹ֣א
not
1984
hūl·lā·lū.
הוּלָּֽלוּ׃
given to marriage
3548   64
kō·hă·nāw   64
כֹּ֭הֲנָיו   64
Their priests   64
2719
ba·ḥe·reḇ
בַּחֶ֣רֶב
by the sword
5307
nā·p̄ā·lū;
נָפָ֑לוּ
fell
490
wə·’al·mə·nō·ṯāw,
וְ֝אַלְמְנֹתָ֗יו
and their widows
3808

לֹ֣א
not
1058
ṯiḇ·ke·nāh.
תִבְכֶּֽינָה׃
lamentation
3364   65
way·yi·qaṣ   65
וַיִּקַ֖ץ   65
and awoke   65
3463
kə·yā·šên
כְּיָשֵׁ֥ן ׀
as one out of sleep
136
’ă·ḏō·nāy;
אֲדֹנָ֑י
Then the Lord
1368
kə·ḡib·bō·wr,
כְּ֝גִבּ֗וֹר
like a mighty man
7442
miṯ·rō·w·nên
מִתְרוֹנֵ֥ן
that shouts
3196
mî·yā·yin.
מִיָּֽיִן׃
by wine
5221   66
way·yaḵ-   66
וַיַּךְ־   66
And he struck   66
6862
ṣā·rāw
צָרָ֥יו
his enemies
268
’ā·ḥō·wr;
אָח֑וֹר
in the hinder parts
2781
ḥer·paṯ
חֶרְפַּ֥ת
reproach & them
5769
‘ō·w·lām,
ע֝וֹלָ֗ם
to a perpetual
5414
nā·ṯan
נָ֣תַן
he put
 
lā·mōw.
לָֽמוֹ׃
to
3988   67
way·yim·’as   67
וַ֭יִּמְאַס   67
Moreover he refused   67
168
bə·’ō·hel
בְּאֹ֣הֶל
the tent
3130
yō·w·sêp̄;
יוֹסֵ֑ף
of Joseph
7626
ū·ḇə·šê·ḇeṭ
וּֽבְשֵׁ֥בֶט
and the tribes
669
’ep̄·ra·yim,
אֶ֝פְרַ֗יִם
of Ephraim
3808

לֹ֣א
not
977
ḇā·ḥār.
בָחָֽר׃
chose
977   68
way·yiḇ·ḥar   68
וַ֭יִּבְחַר   68
But chose   68
853
’eṯ-
אֶת־
 - 
7626
šê·ḇeṭ
שֵׁ֣בֶט
the tribes
3063
yə·hū·ḏāh;
יְהוּדָ֑ה
of Judah
853
’eṯ-
אֶֽת־
 - 
2022
har
הַ֥ר
the mount
6726
ṣî·yō·wn,
צִ֝יּ֗וֹן
Zion
834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
& that &
157
’ā·hêḇ.
אָהֵֽב׃
He loved
1129   69
way·yi·ḇen   69
וַיִּ֣בֶן   69
And he build   69
3644
kə·mōw-
כְּמוֹ־
like
7311
rā·mîm
רָ֭מִים
high
4720
miq·dā·šōw;
מִקְדָּשׁ֑וֹ
his sanctuary
776
kə·’e·reṣ,
כְּ֝אֶ֗רֶץ
[palaces] Like the earth
3245
yə·sā·ḏāh
יְסָדָ֥הּ
& that & he has established
5769
lə·‘ō·w·lām.
לְעוֹלָֽם׃
forever
977   70
way·yiḇ·ḥar   70
וַ֭יִּבְחַר   70
and He chose   70
1732
bə·ḏā·wiḏ
בְּדָוִ֣ד
David
5650
‘aḇ·dōw;
עַבְדּ֑וֹ
also his servant
3947
way·yiq·qā·ḥê·hū,
וַ֝יִּקָּחֵ֗הוּ
and took
4356
mim·miḵ·lə·’ōṯ
מִֽמִּכְלְאֹ֥ת
fold him
6629
ṣōn.
צֹֽאן׃
from the sheepfolds
310   71
mê·’a·ḥar   71
מֵאַחַ֥ר   71
From the care   71
5763
‘ā·lō·wṯ,
עָל֗וֹת
the ewes great with young
935
hĕ·ḇî·’ōw
הֱ֫בִיא֥וֹ
he brought & him
7462
lir·‘ō·wṯ
לִ֭רְעוֹת
to feed
3290
bə·ya·‘ă·qōḇ
בְּיַעֲקֹ֣ב
Jacob
5971
‘am·mōw;
עַמּ֑וֹ
his people
3478
ū·ḇə·yiś·rā·’êl,
וּ֝בְיִשְׂרָאֵ֗ל
and Israel
5159
na·ḥă·lā·ṯōw.
נַחֲלָתֽוֹ׃
his inheritance
7462   72
way·yir·‘êm   72
וַ֭יִּרְעֵם   72
so he fed & them   72
8537
kə·ṯōm
כְּתֹ֣ם
according to the integrity
3824
lə·ḇā·ḇōw;
לְבָב֑וֹ
of his heart & them
8394
ū·ḇiṯ·ḇū·nō·wṯ
וּבִתְבוּנ֖וֹת
by the skillfulness
3709
kap·pāw
כַּפָּ֣יו
of his hands
5148
yan·ḥêm.
יַנְחֵֽם׃
guided
Biblos Interlinear Bible

Bible Apps.com
Psalm 77
Top of Page
Top of Page