ירמיה 51 Interlinear |
| Severe Judgment Against Babylon |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Song of Praise |
| 6213 15 ‘ō·śêh 15
| ||||
| 776 ’e·reṣ אֶ֙רֶץ֙ the earth |
| 3581 bə·ḵō·ḥōw, בְּכֹח֔וֹ by His power |
| 3559 mê·ḵîn מֵכִ֥ין he has established |
| 8398 tê·ḇêl תֵּבֵ֖ל the world |
| 2451 bə·ḥā·ḵə·mā·ṯōw; בְּחָכְמָת֑וֹ by His wisdom |
| 8394 ū·ḇiṯ·ḇū·nā·ṯōw וּבִתְבוּנָת֖וֹ and by his understanding |
| 5186 nā·ṭāh נָטָ֥ה has stretched out |
| 8064 šā·mā·yim. שָׁמָֽיִם׃ the heaven |
| 6963 16 lə·qō·wl 16
| ||||
| 5414 tit·tōw תִּתּ֜וֹ When he utters |
| 1995 hă·mō·wn הֲמ֥וֹן [there is] a multitude |
| 4325 ma·yim מַ֙יִם֙ of waters |
| 8064 baš·šā·ma·yim, בַּשָּׁמַ֔יִם in the heavens |
| 5927 way·ya·‘al וַיַּ֥עַל and to ascend |
| 5387 nə·śi·’îm נְשִׂאִ֖ים he causes the vapors |
| 7097 miq·ṣêh- מִקְצֵה־ from the end |
| 776 ’ā·reṣ; אָ֑רֶץ of the earth |
| 1300 bə·rā·qîm בְּרָקִ֤ים lightning |
| 4306 lam·mā·ṭār לַמָּטָר֙ for the rain |
| 6213 ‘ā·śāh, עָשָׂ֔ה he makes |
| 3318 way·yō·ṣê וַיֹּ֥צֵא and brings forth |
| 7307 rū·aḥ ר֖וּחַ the wind |
| 214 mê·’ō·ṣə·rō·ṯāw. מֵאֹצְרֹתָֽיו׃ from His storehouses |
| 1197 17 niḇ·‘ar 17
| ||||
| 3605 kāl- כָּל־ Every |
| 120 ’ā·ḏām אָדָם֙ man |
| 1847 mid·da·‘aṯ, מִדַּ֔עַת of knowledge |
| 3001 hō·ḇîš הֹבִ֥ישׁ is confounded |
| 3605 kāl- כָּל־ Every |
| 6884 ṣō·rêp̄ צֹרֵ֖ף founder |
| 6459 mip·pā·sel; מִפָּ֑סֶל by his idols |
| 3588 kî כִּ֛י for & |
| 8267 še·qer שֶׁ֥קֶר falsehood |
| 5262 nis·kōw נִסְכּ֖וֹ his molten image |
| 3808 wə·lō- וְלֹא־ and no |
| 7307 rū·aḥ ר֥וּחַ [there is] breath |
| bām. בָּֽם׃ in |
| 1892 18 he·ḇel 18
| ||||
| 1992 hêm·māh, הֵ֔מָּה They |
| 4639 ma·‘ă·śêh מַעֲשֵׂ֖ה the work |
| 8595 ta‘·tu·‘îm; תַּעְתֻּעִ֑ים of errors |
| 6256 bə·‘êṯ בְּעֵ֥ת In the time |
| 6486 pə·qud·dā·ṯām פְּקֻדָּתָ֖ם of their visitation |
| 6 yō·ḇê·ḏū. יֹאבֵֽדוּ׃ they shall perish |
| 3808 19 lō- 19
| ||||
| 428 ḵə·’êl·leh כְאֵ֜לֶּה like them |
| 2506 ḥê·leq חֵ֣לֶק The portion |
| 3290 ya·‘ă·qō·wḇ, יַעֲק֗וֹב of Jacob |
| 3588 kî- כִּֽי־ for & |
| 3335 yō·w·ṣêr יוֹצֵ֤ר the former |
| 3605 hak·kōl הַכֹּל֙ of all things |
| 1931 hū, ה֔וּא he |
| 7626 wə·šê·ḇeṭ וְשֵׁ֖בֶט [Israel is] and the staff |
| 5159 na·ḥă·lā·ṯōw; נַחֲלָת֑וֹ of his inheritance |
| 3068 Yah·weh יְהוָ֥ה the LORD |
| 6635 ṣə·ḇā·’ō·wṯ צְבָא֖וֹת of hosts & |
| 8034 šə·mōw. שְׁמֽוֹ׃ his name |
| s ס |
| Babylon's Punishment |
| 4661 20 map·pêṣ- 20
| ||||
| 859 ’at·tāh אַתָּ֣ה you |
| lî, לִ֔י to |
| 3627 kə·lê כְּלֵ֖י weapons |
| 4421 mil·ḥā·māh; מִלְחָמָ֑ה of war |
| 5310 wə·nip·paṣ·tî וְנִפַּצְתִּ֤י for with you will I break in pieces |
| ḇə·ḵā בְךָ֙ in |
| 1471 gō·w·yim, גּוֹיִ֔ם the nations |
| 7843 wə·hiš·ḥat·tî וְהִשְׁחַתִּ֥י and with you will I destroy |
| ḇə·ḵā בְךָ֖ in |
| 4467 mam·lā·ḵō·wṯ. מַמְלָכֽוֹת׃ kingdoms |
| 5310 21 wə·nip·paṣ·tî 21
| ||||
| ḇə·ḵā, בְךָ֔ in |
| 5483 sūs ס֖וּס the horse |
| 7392 wə·rō·ḵə·ḇōw; וְרֹֽכְב֑וֹ and his rider |
| 5310 wə·nip·paṣ·tî וְנִפַּצְתִּ֣י and with you will I break in pieces |
| ḇə·ḵā, בְךָ֔ in |
| 7393 re·ḵeḇ רֶ֖כֶב the chariot |
| 7392 wə·rō·ḵə·ḇōw. וְרֹכְבֽוֹ׃ and his rider |
| 5310 22 wə·nip·paṣ·tî 22
| ||||
| ḇə·ḵā בְךָ֙ in |
| 376 ’îš אִ֣ישׁ man |
| 802 wə·’iš·šāh, וְאִשָּׁ֔ה and women |
| 5310 wə·nip·paṣ·tî וְנִפַּצְתִּ֥י and with you will I break in pieces |
| ḇə·ḵā בְךָ֖ in |
| 2205 zā·qên זָקֵ֣ן old |
| 5288 wā·nā·‘ar; וָנָ֑עַר and young |
| 5310 wə·nip·paṣ·tî וְנִפַּצְתִּ֣י and with you will I break in pieces |
| ḇə·ḵā, בְךָ֔ in |
| 970 bā·ḥūr בָּח֖וּר the young man |
| 1330 ū·ḇə·ṯū·lāh. וּבְתוּלָֽה׃ and the maid |
| 5310 23 wə·nip·paṣ·tî 23
| ||||
| ḇə·ḵā בְךָ֙ in |
| 7462 rō·‘eh רֹעֶ֣ה with you the shepherd |
| 5739 wə·‘eḏ·rōw, וְעֶדְר֔וֹ and his flock |
| 5310 wə·nip·paṣ·tî וְנִפַּצְתִּ֥י and with you will I break in pieces |
| ḇə·ḵā בְךָ֖ in |
| 406 ’ik·kār אִכָּ֣ר the farmer |
| 6776 wə·ṣim·dōw; וְצִמְדּ֑וֹ and his yoke of oxen |
| 5310 wə·nip·paṣ·tî וְנִפַּצְתִּ֣י and with you will I break in pieces |
| ḇə·ḵā, בְךָ֔ in |
| 6346 pa·ḥō·wṯ פַּח֖וֹת captains |
| 5461 ū·sə·ḡā·nîm. וּסְגָנִֽים׃ and rulers |
| 7999 24 wə·šil·lam·tî 24
| ||||
| 894 lə·ḇā·ḇel לְבָבֶ֜ל to Babylon |
| 3605 ū·lə·ḵōl וּלְכֹ֣ל ׀ and to all |
| 3427 yō·wō·šə·ḇê יוֹשְׁבֵ֣י the inhabitants |
| 3778 ḵaś·dîm, כַשְׂדִּ֗ים of Chaldea |
| 853 ’êṯ אֵ֧ת - |
| 3605 kāl- כָּל־ all |
| 7451 rā·‘ā·ṯām רָעָתָ֛ם their evil |
| 834 ’ă·šer- אֲשֶׁר־ that |
| 6213 ‘ā·śū עָשׂ֥וּ they have done |
| 6726 ḇə·ṣî·yō·wn בְצִיּ֖וֹן in Zion |
| 5869 lə·‘ê·nê·ḵem; לְעֵֽינֵיכֶ֑ם before your eyes |
| 5002 nə·’um נְאֻ֖ם said |
| 3068 Yah·weh. יְהוָֽה׃ the LORD |
| s ס |
| 2005 25 hin·nî 25
| ||||
| 413 ’ê·le·ḵā אֵלֶ֜יךָ I against |
| 2022 har הַ֤ר mountain |
| 4889 ham·maš·ḥîṯ הַמַּשְׁחִית֙ O destroying |
| 5002 nə·’um- נְאֻם־ said |
| 3068 Yah·weh, יְהוָ֔ה the LORD |
| 7843 ham·maš·ḥîṯ הַמַּשְׁחִ֖ית & that & destroy |
| 853 ’eṯ- אֶת־ - |
| 3605 kāl- כָּל־ all |
| 776 hā·’ā·reṣ; הָאָ֑רֶץ the earth |
| 5186 wə·nā·ṭî·ṯî וְנָטִ֨יתִי and I will stretch out |
| 853 ’eṯ- אֶת־ - |
| 3027 yā·ḏî יָדִ֜י my hand |
| 5921 ‘ā·le·ḵā, עָלֶ֗יךָ on |
| 1556 wə·ḡil·gal·tî·ḵā וְגִלְגַּלְתִּ֙יךָ֙ you & and roll you down |
| 4480 min- מִן־ from |
| 5553 has·sə·lā·‘îm, הַסְּלָעִ֔ים the rocks |
| 5414 ū·nə·ṯat·tî·ḵā וּנְתַתִּ֖יךָ and will make |
| 2022 lə·har לְהַ֥ר mountain & you |
| 8316 śə·rê·p̄āh. שְׂרֵפָֽה׃ a burnt |
| 3808 26 wə·lō- 26
| ||||
| 3947 yiq·ḥū יִקְח֤וּ take |
| 4480 mim·mə·ḵā מִמְּךָ֙ of && you |
| 68 ’e·ḇen אֶ֣בֶן a stone |
| 6438 lə·p̄in·nāh, לְפִנָּ֔ה for a corner |
| 68 wə·’e·ḇen וְאֶ֖בֶן nor a stone |
| 4146 lə·mō·w·sā·ḏō·wṯ; לְמֽוֹסָד֑וֹת for foundations |
| 3588 kî- כִּֽי־ for |
| 8077 šim·mō·wṯ שִׁמְמ֥וֹת desolate |
| 5769 ‘ō·w·lām עוֹלָ֛ם forever |
| 1961 tih·yeh תִּֽהְיֶ֖ה you shall be |
| 5002 nə·’um- נְאֻם־ said |
| 3068 Yah·weh. יְהוָֽה׃ the LORD |
| 5375 27 śə·’ū- 27
| ||||
| 5251 nês נֵ֣ס a standard |
| 776 bā·’ā·reṣ, בָּאָ֗רֶץ in the land |
| 8628 tiq·‘ū תִּקְע֨וּ blow |
| 7782 šō·w·p̄ār שׁוֹפָ֤ר the trumpet |
| 1471 bag·gō·w·yim בַּגּוֹיִם֙ among the nations |
| 6942 qad·də·šū קַדְּשׁ֤וּ prepare |
| 5921 ‘ā·le·hā עָלֶ֙יהָ֙ against |
| 1471 gō·w·yim, גּוֹיִ֔ם the nations & her |
| 8085 haš·mî·‘ū הַשְׁמִ֧יעוּ call together |
| 5921 ‘ā·le·hā עָלֶ֛יהָ against & her |
| 4467 mam·lə·ḵō·wṯ מַמְלְכ֥וֹת the kingdoms |
| 780 ’ă·rā·raṭ אֲרָרַ֖ט of Ararat |
| 4508 min·nî מִנִּ֣י Minni |
| 813 wə·’aš·kə·nāz; וְאַשְׁכְּנָ֑ז and Ashchenaz |
| 6485 piq·ḏū פִּקְד֤וּ appoint |
| 5921 ‘ā·le·hā עָלֶ֙יהָ֙ against |
| 2951 ṭip̄·sār, טִפְסָ֔ר a captain |
| 5927 ha·‘ă·lū- הַֽעֲלוּ־ to come up & her |
| 5483 sūs ס֖וּס cause the horses |
| 3218 kə·ye·leq כְּיֶ֥לֶק caterpillars |
| 5569 sā·mār. סָמָֽר׃ as the rough |
| 6942 28 qad·də·šū 28
| ||||
| 5921 ‘ā·le·hā עָלֶ֤יהָ against & her |
| 1471 ḡō·w·yim גוֹיִם֙ the nations |
| 854 ’eṯ- אֶת־ for |
| 4428 mal·ḵê מַלְכֵ֣י with the kings |
| 4074 mā·ḏay, מָדַ֔י of the Medes |
| 853 ’eṯ- אֶת־ - |
| 6346 pa·ḥō·w·ṯe·hā פַּחוֹתֶ֖יהָ the captains |
| 853 wə·’eṯ- וְאֶת־ and |
| 3605 kāl- כָּל־ all |
| 5461 sə·ḡā·ne·hā; סְגָנֶ֑יהָ the rulers |
| 853 wə·’êṯ וְאֵ֖ת and |
| 3605 kāl- כָּל־ all |
| 776 ’e·reṣ אֶ֥רֶץ the land |
| 4475 mem·šal·tōw. מֶמְשַׁלְתּֽוֹ׃ of their dominion |
| 7493 29 wat·tir·‘aš 29
| ||||
| 776 hā·’ā·reṣ הָאָ֖רֶץ the land |
| 2342 wat·tā·ḥōl; וַתָּחֹ֑ל and sorrow |
| 3588 kî כִּ֣י for |
| 6965 qā·māh קָ֤מָה shall be performed |
| 5921 ‘al- עַל־ against |
| 894 bā·ḇel בָּבֶל֙ Babylon |
| 4284 maḥ·šə·ḇō·wṯ מַחְשְׁב֣וֹת For the purposes |
| 3068 Yah·weh, יְהוָ֔ה of the LORD |
| 7760 lā·śūm לָשׂ֞וּם to make & atonement & |
| 853 ’eṯ- אֶת־ - |
| 776 ’e·reṣ אֶ֧רֶץ the land |
| 894 bā·ḇel בָּבֶ֛ל of Babylon |
| 8047 lə·šam·māh לְשַׁמָּ֖ה a desolation |
| 369 mê·’ên מֵאֵ֥ין outside |
| 3427 yō·wō·šêḇ. יוֹשֵֽׁב׃ an inhabitant |
| 2308 30 ḥā·ḏə·lū 30
| ||||
| 1368 ḡib·bō·w·rê גִבּוֹרֵ֨י The mighty men |
| 894 ḇā·ḇel בָבֶ֜ל of Babylon |
| 3898 lə·hil·lā·ḥêm, לְהִלָּחֵ֗ם to fight |
| 3427 yā·šə·ḇū יָֽשְׁבוּ֙ they have remained |
| 4679 bam·mə·ṣā·ḏō·wṯ, בַּמְּצָד֔וֹת in the strongholds |
| 5405 nā·šə·ṯāh נָשְׁתָ֥ה has failed |
| 1369 ḡə·ḇū·rā·ṯām גְבוּרָתָ֖ם their might |
| 1961 hā·yū הָי֣וּ they became |
| 802 lə·nā·šîm; לְנָשִׁ֑ים as women |
| 3341 hiṣ·ṣî·ṯū הִצִּ֥יתוּ they have burned & her |
| 4908 miš·kə·nō·ṯe·hā מִשְׁכְּנֹתֶ֖יהָ dwelling places |
| 7665 niš·bə·rū נִשְׁבְּר֥וּ are broken & her |
| 1280 ḇə·rî·ḥe·hā. בְרִיחֶֽיהָ׃ bars |
| 7323 31 rāṣ 31
| ||||
| 7125 liq·raṯ- לִקְרַאת־ to meet |
| 7323 rāṣ רָץ֙ shall run |
| 7323 yā·rūṣ, יָר֔וּץ another |
| 5046 ū·mag·gîḏ וּמַגִּ֖יד and one messenger |
| 7125 liq·raṯ לִקְרַ֣את to meet |
| 5046 mag·gîḏ; מַגִּ֑יד another |
| 5046 lə·hag·gîḏ לְהַגִּיד֙ To tell |
| 4428 lə·me·leḵ לְמֶ֣לֶךְ the king |
| 894 bā·ḇel, בָּבֶ֔ל of Babylon |
| 3588 kî- כִּֽי־ that |
| 3920 nil·kə·ḏāh נִלְכְּדָ֥ה is taken |
| 5892 ‘î·rōw עִיר֖וֹ that his city |
| 7097 miq·qā·ṣeh. מִקָּצֶֽה׃ from end |
| 4569 32 wə·ham·ma‘·bā·rō·wṯ 32
| ||||
| 8610 niṯ·pā·śū, נִתְפָּ֔שׂוּ are stopped |
| 853 wə·’eṯ- וְאֶת־ and |
| 98 hā·’ă·ḡam·mîm הָאֲגַמִּ֖ים the reeds |
| 8313 śā·rə·p̄ū שָׂרְפ֣וּ they have burned |
| 784 ḇā·’êš; בָאֵ֑שׁ with fire |
| 376 wə·’an·šê וְאַנְשֵׁ֥י And the men |
| 4421 ham·mil·ḥā·māh הַמִּלְחָמָ֖ה of war |
| 926 niḇ·hā·lū. נִבְהָֽלוּ׃ are frightened |
| s ס |
| 3588 33 kî 33
| ||||
| 3541 ḵōh כֹ֨ה Thus |
| 559 ’ā·mar אָמַ֜ר says |
| 3068 Yah·weh יְהוָ֤ה the LORD |
| 6635 ṣə·ḇā·’ō·wṯ צְבָאוֹת֙ of hosts |
| 430 ’ĕ·lō·hê אֱלֹהֵ֣י the God |
| 3478 yiś·rā·’êl, יִשְׂרָאֵ֔ל of Israel |
| 1323 baṯ- בַּת־ The daughter |
| 894 bā·ḇel בָּבֶ֕ל of Babylon & |
| 1637 kə·ḡō·ren כְּגֹ֖רֶן like a threshing floor |
| 6256 ‘êṯ עֵ֣ת [it is] time |
| 1869 hiḏ·rî·ḵāh; הִדְרִיכָ֑הּ to thresh |
| 5750 ‘ō·wḏ ע֣וֹד yet |
| 4592 mə·‘aṭ, מְעַ֔ט in a little |
| 935 ū·ḇā·’āh וּבָ֥אָה and shall come |
| 6256 ‘êṯ- עֵֽת־ the time |
| 7105 haq·qā·ṣîr הַקָּצִ֖יר of her harvest |
| lāh. לָֽהּ׃ to |
| 34 [’ă·ḵā·lā·nū 34
| ||||
| ḵ] כ] |
| 398 (’ă·ḵā·la·nî (אֲכָלַ֣נִי has devoured |
| q) ק) |
| [hă·mā·mā·nū [הֲמָמָנוּ |
| ḵ] כ] & me |
| 2000 (hă·mā·ma·nî, (הֲמָמַ֗נִי he has crushed |
| q) ק) |
| 5019 nə·ḇū·ḵaḏ·reṣ·ṣar נְבוּכַדְרֶאצַּר֮ Nebuchadnezzar |
| 4428 me·leḵ מֶ֣לֶךְ the king |
| 894 bā·ḇel בָּבֶל֒ of Babylon |
| [hiṣ·ṣî·ḡā·nū [הִצִּיגָנוּ |
| ḵ] כ] & me |
| 3322 (hiṣ·ṣî·ḡa·nî (הִצִּיגַ֙נִי֙ he has made |
| q) ק) |
| 3627 kə·lî כְּלִ֣י vessel & me |
| 7385 rîq, רִ֔יק an empty |
| [bə·lā·‘ā·nū [בְּלָעָנוּ |
| ḵ] כ] |
| 1104 (bə·lā·‘a·nî (בְּלָעַ֙נִי֙ he has swallowed me up |
| q) ק) |
| 8577 kat·tan·nîn, כַּתַּנִּ֔ין like a dragon |
| 4390 mil·lā מִלָּ֥א he has filled |
| 3770 ḵə·rê·śōw כְרֵשׂ֖וֹ his belly |
| 5730 mê·‘ă·ḏā·nāy; מֵֽעֲדָנָ֑י with my delicacies |
| [hĕ·ḏî·ḥā·nū [הֱדִיחָנוּ |
| ḵ] כ] |
| 1740 (hĕ·ḏî·ḥā·nî. (הֱדִיחָֽנִי׃ he has cast me out |
| q) ק) |
| 2555 35 ḥă·mā·sî 35
| ||||
| 7607 ū·šə·’ê·rî וּשְׁאֵרִי֙ and done to me and to my flesh |
| 5921 ‘al- עַל־ on & [are] |
| 894 bā·ḇel, בָּבֶ֔ל Babylon |
| 559 tō·mar תֹּאמַ֖ר say |
| 3427 yō·še·ḇeṯ יֹשֶׁ֣בֶת shall the inhabitant |
| 6726 ṣî·yō·wn; צִיּ֑וֹן of Zion |
| 1818 wə·ḏā·mî וְדָמִי֙ and my blood |
| 413 ’el- אֶל־ on |
| 3427 yō·šə·ḇê יֹשְׁבֵ֣י the inhabitants |
| 3778 ḵaś·dîm, כַשְׂדִּ֔ים of Chaldea |
| 559 tō·mar תֹּאמַ֖ר shall say |
| 3389 yə·rū·šā·lim. יְרוּשָׁלִָֽם׃ Jerusalem |
| s ס |
| 3651 36 lā·ḵên, 36
| ||||
| 3541 kōh כֹּ֚ה Thus |
| 559 ’ā·mar אָמַ֣ר says |
| 3068 Yah·weh, יְהוָ֔ה the LORD |
| 2005 hin·nî- הִנְנִי־ I am going |
| 7378 rāḇ רָב֙ I will plead |
| 853 ’eṯ- אֶת־ - |
| 7379 rî·ḇêḵ, רִיבֵ֔ךְ your cause |
| 5358 wə·niq·qam·tî וְנִקַּמְתִּ֖י and take vengeance |
| 853 ’eṯ- אֶת־ - |
| 5360 niq·mā·ṯêḵ; נִקְמָתֵ֑ךְ full |
| 2717 wə·ha·ḥă·raḇ·tî וְהַחֲרַבְתִּי֙ and I will dry up |
| 853 ’eṯ- אֶת־ - & her |
| 3220 yam·māh, יַמָּ֔הּ sea |
| 3001 wə·hō·ḇaš·tî וְהֹבַשְׁתִּ֖י and dry |
| 853 ’eṯ- אֶת־ - |
| 4726 mə·qō·w·rāh. מְקוֹרָֽהּ׃ make her springs |
| 1961 37 wə·hā·yə·ṯāh 37
| ||||
| 894 ḇā·ḇel בָבֶ֨ל ׀ Babylon |
| 1530 lə·ḡal·lîm לְגַלִּ֧ים ׀ heaps |
| 4583 mə·‘ō·wn- מְעוֹן־ a dwelling place |
| 8577 tan·nîm תַּנִּ֛ים for dragons |
| 8047 šam·māh שַׁמָּ֥ה an astonishment |
| 8322 ū·šə·rê·qāh וּשְׁרֵקָ֖ה and a hissing |
| 369 mê·’ên מֵאֵ֥ין outside |
| 3427 yō·wō·šêḇ. יוֹשֵֽׁב׃ an inhabitant |
| 3162 38 yaḥ·dāw 38
| ||||
| 3715 kak·kə·p̄i·rîm כַּכְּפִרִ֣ים like lions |
| 7580 yiš·’ā·ḡū; יִשְׁאָ֑גוּ They shall roar |
| 5286 nā·‘ă·rū נָעֲר֖וּ they shall yell |
| 1484 kə·ḡō·w·rê כְּגוֹרֵ֥י whelps |
| 738 ’ă·rā·yō·wṯ. אֲרָיֽוֹת׃ as lion |
| 2527 39 bə·ḥum·mām 39
| ||||
| 7896 ’ā·šîṯ אָשִׁ֣ית I will make |
| 853 ’eṯ- אֶת־ - |
| 4960 miš·tê·hem, מִשְׁתֵּיהֶ֗ם their feasts |
| 7937 wə·hiš·kar·tîm וְהִשְׁכַּרְתִּים֙ and I will make them drunken |
| 4616 lə·ma·‘an לְמַ֣עַן to the end that |
| 5937 ya·‘ă·lō·zū, יַעֲלֹ֔זוּ they may rejoice |
| 3462 wə·yā·šə·nū וְיָשְׁנ֥וּ and sleep |
| 8142 šə·naṯ- שְׁנַת־ sleep |
| 5769 ‘ō·w·lām עוֹלָ֖ם a perpetual |
| 3808 wə·lō וְלֹ֣א and not |
| 6974 yā·qî·ṣū; יָקִ֑יצוּ wake |
| 5002 nə·’um נְאֻ֖ם said |
| 3068 Yah·weh. יְהוָֽה׃ the LORD |
| 3381 40 ’ō·w·rî·ḏêm 40
| ||||
| 3733 kə·ḵā·rîm כְּכָרִ֣ים like lambs |
| 2873 liṭ·ḇō·w·aḥ; לִטְב֑וֹחַ to the slaughter |
| 352 kə·’ê·lîm כְּאֵילִ֖ים like rams |
| 5973 ‘im- עִם־ with |
| 6260 ‘at·tū·ḏîm. עַתּוּדִֽים׃ he goats |
| 349 41 ’êḵ 41
| ||||
| 3920 nil·kə·ḏāh נִלְכְּדָ֣ה taken |
| 8347 šê·šaḵ, שֵׁשַׁ֔ךְ is Sheshach |
| 8610 wat·tit·tā·p̄êś וַתִּתָּפֵ֖שׂ and surprised |
| 8416 tə·hil·laṯ תְּהִלַּ֣ת how is the praise |
| 3605 kāl- כָּל־ all |
| 776 hā·’ā·reṣ; הָאָ֑רֶץ earth |
| 349 ’êḵ אֵ֣יךְ How |
| 1961 hā·yə·ṯāh הָיְתָ֧ה become |
| 8047 lə·šam·māh לְשַׁמָּ֛ה an astonishment |
| 894 bā·ḇel בָּבֶ֖ל is Babylon |
| 1471 bag·gō·w·yim. בַּגּוֹיִֽם׃ among the nations |
| 5927 42 ‘ā·lāh 42
| ||||
| 5921 ‘al- עַל־ on |
| 894 bā·ḇel בָּבֶ֖ל Babylon |
| 3220 hay·yām; הַיָּ֑ם The sea |
| 1995 ba·hă·mō·wn בַּהֲמ֥וֹן with its tumultuous |
| 1530 gal·lāw גַּלָּ֖יו of the waves |
| 3680 niḵ·sā·ṯāh. נִכְסָֽתָה׃ she is covered |
| 1961 43 hā·yū 43
| ||||
| 5892 ‘ā·re·hā עָרֶ֙יהָ֙ cities |
| 8047 lə·šam·māh, לְשַׁמָּ֔ה a desolation |
| 776 ’e·reṣ אֶ֖רֶץ land |
| 6723 ṣî·yāh צִיָּ֣ה a dry |
| 6160 wa·‘ă·rā·ḇāh; וַעֲרָבָ֑ה and a wilderness |
| 776 ’e·reṣ, אֶ֗רֶץ a land |
| 3808 lō- לֹֽא־ not |
| 3427 yê·šêḇ יֵשֵׁ֤ב dwells |
| bā·hên בָּהֵן֙ in |
| 3605 kāl- כָּל־ all |
| 376 ’îš, אִ֔ישׁ man |
| 3808 wə·lō- וְלֹֽא־ neither |
| 5674 ya·‘ă·ḇōr יַעֲבֹ֥ר pass |
| 2004 bā·hên בָּהֵ֖ן in & that & |
| 1121 ben- בֶּן־ [any] does son |
| 120 ’ā·ḏām. אָדָֽם׃ of man |
| 6485 44 ū·p̄ā·qaḏ·tî 44
| ||||
| 5921 ‘al- עַל־ and |
| 1078 bêl בֵּ֜ל Bel |
| 894 bə·ḇā·ḇel, בְּבָבֶ֗ל in Babylon |
| 3318 wə·hō·ṣê·ṯî וְהֹצֵאתִ֤י and I will bring forth |
| 853 ’eṯ- אֶת־ - |
| 1105 bil·‘ōw בִּלְעוֹ֙ that which he has swallowed up |
| 6310 mip·pîw, מִפִּ֔יו out of his mouth |
| 3808 wə·lō- וְלֹֽא־ and not |
| 5102 yin·hă·rū יִנְהֲר֥וּ flow together |
| 413 ’ê·lāw אֵלָ֛יו unto |
| 5750 ‘ō·wḏ ע֖וֹד any more |
| 1471 gō·w·yim; גּוֹיִ֑ם the nations |
| 1571 gam- גַּם־ Yes |
| 2346 ḥō·w·maṯ חוֹמַ֥ת the wall |
| 894 bā·ḇel בָּבֶ֖ל of Babylon |
| 5307 nā·p̄ā·lāh. נָפָֽלָה׃ shall fall |
| Instructions for the Exiles |
| 3318 45 ṣə·’ū 45
| ||||
| 8432 mit·tō·w·ḵāh מִתּוֹכָהּ֙ from her midst |
| 5971 ‘am·mî, עַמִּ֔י My people |
| 4422 ū·mal·lə·ṭū וּמַלְּט֖וּ and deliver & you |
| 376 ’îš אִ֣ישׁ every man |
| 853 ’eṯ- אֶת־ - |
| 5315 nap̄·šōw; נַפְשׁ֑וֹ his soul |
| 2740 mê·ḥă·rō·wn מֵחֲר֖וֹן From the fierce |
| 639 ’ap̄- אַף־ anger |
| 3068 Yah·weh. יְהוָֽה׃ of the LORD |
| 6435 46 ū·p̄en- 46
| ||||
| 7401 yê·raḵ יֵרַ֤ךְ faint |
| 3824 lə·ḇaḇ·ḵem לְבַבְכֶם֙ your heart |
| 3372 wə·ṯî·rə·’ū, וְתִֽירְא֔וּ and you fear |
| 8052 baš·šə·mū·‘āh בַּשְּׁמוּעָ֖ה at the report |
| 8085 han·niš·ma·‘aṯ הַנִּשְׁמַ֣עַת that shall be heard |
| 776 bā·’ā·reṣ; בָּאָ֑רֶץ in the land |
| 935 ū·ḇā וּבָ֧א and shall both come |
| 8141 ḇaš·šā·nāh בַשָּׁנָ֣ה [one] year |
| 8052 haš·šə·mū·‘āh, הַשְּׁמוּעָ֗ה a rumor |
| 310 wə·’a·ḥă·rāw וְאַחֲרָ֤יו and after |
| 8141 baš·šā·nāh בַּשָּׁנָה֙ in another year |
| 8052 haš·šə·mū·‘āh, הַשְּׁמוּעָ֔ה [shall come] a rumor |
| 2555 wə·ḥā·mās וְחָמָ֣ס and violence |
| 776 bā·’ā·reṣ, בָּאָ֔רֶץ in the land |
| 4910 ū·mō·šêl וּמֹשֵׁ֖ל and ruler |
| 5921 ‘al- עַל־ against |
| 4910 mō·šêl. מֹשֵֽׁל׃ ruler |
| 3651 47 lā·ḵên 47
| ||||
| 2009 hin·nêh הִנֵּ֣ה behold |
| 3117 yā·mîm יָמִ֣ים the days |
| 935 bā·’îm, בָּאִ֔ים come |
| 6485 ū·p̄ā·qaḏ·tî וּפָקַדְתִּי֙ that I will do judgment |
| 5921 ‘al- עַל־ on |
| 6456 pə·sî·lê פְּסִילֵ֣י the graven images |
| 894 ḇā·ḇel, בָבֶ֔ל of Babylon |
| 3605 wə·ḵāl וְכָל־ And her whole |
| 776 ’ar·ṣāh אַרְצָ֖הּ land |
| 954 tê·ḇō·wōš; תֵּב֑וֹשׁ shall be confounded |
| 3605 wə·ḵāl וְכָל־ And all & her |
| 2491 ḥă·lā·le·hā חֲלָלֶ֖יהָ slain |
| 5307 yip·pə·lū יִפְּל֥וּ shall fall |
| 8432 ḇə·ṯō·w·ḵāh. בְתוֹכָֽהּ׃ in her midst |
| 7442 48 wə·rin·nə·nū 48
| ||||
| 5921 ‘al- עַל־ for |
| 894 bā·ḇel בָּבֶל֙ Babylon |
| 8064 šā·ma·yim שָׁמַ֣יִם Then the heaven |
| 776 wā·’ā·reṣ, וָאָ֔רֶץ and the earth |
| 3605 wə·ḵōl וְכֹ֖ל that all |
| 834 ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר |
| bā·hem; בָּהֶ֑ם in |
| 3588 kî כִּ֧י for |
| 6828 miṣ·ṣā·p̄ō·wn מִצָּפ֛וֹן to her from the north |
| 935 yā·ḇō·w- יָבוֹא־ shall come |
| lāh לָ֥הּ to |
| 7703 haš·šō·wḏ·ḏîm הַשּׁוֹדְדִ֖ים the spoilers |
| 5002 nə·’um- נְאֻם־ said |
| 3068 Yah·weh. יְהוָֽה׃ the LORD |
| 1571 49 gam- 49
| ||||
| 894 bā·ḇel בָּבֶ֕ל Babylon |
| 5307 lin·pōl לִנְפֹּ֖ל to fall |
| 2491 ḥal·lê חַֽלְלֵ֣י [hath caused] the slain |
| 3478 yiś·rā·’êl; יִשְׂרָאֵ֑ל of Israel |
| 1571 gam- גַּם־ so |
| 894 lə·ḇā·ḇel לְבָבֶ֥ל for Babylon |
| 5307 nā·p̄ə·lū נָפְל֖וּ shall fall |
| 2491 ḥal·lê חַֽלְלֵ֥י the slain |
| 3605 ḵāl כָל־ all |
| 776 hā·’ā·reṣ. הָאָֽרֶץ׃ the earth |
| 6412 50 pə·lê·ṭîm 50
| ||||
| 2719 mê·ḥe·reḇ, מֵחֶ֔רֶב the sword |
| 1980 hil·ḵū הִלְכ֖וּ go away |
| 408 ’al- אַֽל־ stand not still |
| 5975 ta·‘ă·mō·ḏū; תַּעֲמֹ֑דוּ .. .. .. |
| 2142 ziḵ·rū זִכְר֤וּ remember |
| 7350 mê·rā·ḥō·wq מֵֽרָחוֹק֙ from afar |
| 853 ’eṯ- אֶת־ - |
| 3068 Yah·weh, יְהוָ֔ה the LORD |
| 3389 wî·rū·šā·lim וִירֽוּשָׁלִַ֖ם let Jerusalem |
| 5927 ta·‘ă·leh תַּעֲלֶ֥ה come |
| 5921 ‘al- עַל־ into |
| 3824 lə·ḇaḇ·ḵem. לְבַבְכֶֽם׃ to your mind |
| 954 51 bō·šə·nū 51
| ||||
| 3588 kî- כִּֽי־ because |
| 8085 šā·ma‘·nū שָׁמַ֣עְנוּ we have heard |
| 2781 ḥer·pāh, חֶרְפָּ֔ה reproach |
| 3680 kis·sə·ṯāh כִּסְּתָ֥ה has covered |
| 3639 ḵə·lim·māh כְלִמָּ֖ה shame |
| 6440 pā·nê·nū; פָּנֵ֑ינוּ our faces |
| 3588 kî כִּ֚י for |
| 935 bā·’ū בָּ֣אוּ have come |
| 2114 zā·rîm, זָרִ֔ים strangers |
| 5921 ‘al- עַֽל־ into |
| 4720 miq·də·šê מִקְדְּשֵׁ֖י the sanctuaries |
| 1004 bêṯ בֵּ֥ית house |
| 3068 Yah·weh. יְהוָֽה׃ of the LORD |
| s ס |
| 3651 52 lā·ḵên 52
| ||||
| 2009 hin·nêh- הִנֵּֽה־ behold |
| 3117 yā·mîm יָמִ֤ים the days |
| 935 bā·’îm בָּאִים֙ come |
| 5002 nə·’um- נְאֻם־ said |
| 3068 Yah·weh, יְהוָ֔ה the LORD |
| 6485 ū·p̄ā·qaḏ·tî וּפָקַדְתִּ֖י that I will do judgment |
| 5921 ‘al- עַל־ on & her |
| 6456 pə·sî·le·hā; פְּסִילֶ֑יהָ graven images |
| 3605 ū·ḇə·ḵāl וּבְכָל־ and through all & her |
| 776 ’ar·ṣāh אַרְצָ֖הּ land |
| 602 ye·’ĕ·nōq יֶאֱנֹ֥ק shall groan |
| 2491 ḥā·lāl. חָלָֽל׃ the wounded |
| 3588 53 kî- 53
| ||||
| 5927 ṯa·‘ă·leh תַעֲלֶ֤ה should mount up |
| 894 ḇā·ḇel בָבֶל֙ Babylon |
| 8064 haš·šā·ma·yim, הַשָּׁמַ֔יִם to heaven |
| 3588 wə·ḵî וְכִ֥י And though |
| 1219 ṯə·ḇaṣ·ṣêr תְבַצֵּ֖ר she should fortify |
| 4791 mə·rō·wm מְר֣וֹם the height |
| 5797 ‘uz·zāh; עֻזָּ֑הּ of her strength |
| 854 mê·’it·tî, מֵאִתִּ֗י from |
| 935 yā·ḇō·’ū יָבֹ֧אוּ come & me |
| 7703 šō·ḏə·ḏîm שֹׁדְדִ֛ים shall spoilers |
| lāh לָ֖הּ to && her |
| 5002 nə·’um- נְאֻם־ said |
| 3068 Yah·weh. יְהוָֽה׃ the LORD |
| s ס |
| 6963 54 qō·wl 54
| ||||
| 2201 zə·‘ā·qāh זְעָקָ֖ה of a cry |
| 894 mib·bā·ḇel; מִבָּבֶ֑ל from Babylon |
| 7667 wə·še·ḇer וְשֶׁ֥בֶר and destruction |
| 1419 gā·ḏō·wl גָּד֖וֹל great |
| 776 mê·’e·reṣ מֵאֶ֥רֶץ from the land |
| 3778 kaś·dîm. כַּשְׂדִּֽים׃ of the Chaldeans |
| 3588 55 kî- 55
| ||||
| 7703 šō·ḏêḏ שֹׁדֵ֤ד has spoiled |
| 3068 Yah·weh יְהוָה֙ the LORD |
| 853 ’eṯ- אֶת־ - |
| 894 bā·ḇel, בָּבֶ֔ל Babylon |
| 6 wə·’ib·baḏ וְאִבַּ֥ד and destroyed |
| 4480 mim·men·nāh מִמֶּ֖נָּה out of |
| 6963 qō·wl ק֣וֹל the voice & her |
| 1419 gā·ḏō·wl; גָּד֑וֹל great |
| 1993 wə·hā·mū וְהָמ֤וּ when do roar |
| 1530 ḡal·lê·hem גַלֵּיהֶם֙ her waves |
| 4325 kə·ma·yim כְּמַ֣יִם waters |
| 7227 rab·bîm, רַבִּ֔ים like great |
| 5414 nit·tan נִתַּ֥ן is uttered |
| 7588 šə·’ō·wn שְׁא֖וֹן a noise |
| 6963 qō·w·lām. קוֹלָֽם׃ of their voice |
| 3588 56 kî 56
| ||||
| 935 ḇā בָ֨א has come |
| 5921 ‘ā·le·hā עָלֶ֤יהָ on & her |
| 5921 ‘al- עַל־ on |
| 894 bā·ḇel בָּבֶל֙ [even] Babylon |
| 7703 šō·w·ḏêḏ, שׁוֹדֵ֔ד the spoiler |
| 3920 wə·nil·kə·ḏū וְנִלְכְּדוּ֙ and are taken & her |
| 1368 gib·bō·w·re·hā, גִּבּוֹרֶ֔יהָ mighty men |
| 2865 ḥit·tə·ṯāh חִתְּתָ֖ה is broken |
| 7198 qaš·šə·ṯō·w·ṯām; קַשְּׁתוֹתָ֑ם every one of their bows |
| 3588 kî כִּ֣י for |
| 410 ’êl אֵ֧ל God |
| 1578 gə·mu·lō·wṯ גְּמֻל֛וֹת of recompenses |
| 3068 Yah·weh יְהוָ֖ה for the LORD |
| 7999 šal·lêm שַׁלֵּ֥ם shall surely |
| 7999 yə·šal·lêm. יְשַׁלֵּֽם׃ requite |
| 7937 57 wə·hiš·kar·tî 57
| ||||
| 8269 śā·re·hā שָׂרֶ֨יהָ princes |
| 2450 wa·ḥă·ḵā·me·hā וַחֲכָמֶ֜יהָ and her wise |
| 6346 pa·ḥō·w·ṯe·hā פַּחוֹתֶ֤יהָ [men] her captains |
| 5461 ū·sə·ḡā·ne·hā וּסְגָנֶ֙יהָ֙ and her rulers |
| 1368 wə·ḡib·bō·w·re·hā, וְגִבּוֹרֶ֔יהָ and her mighty men |
| 3462 wə·yā·šə·nū וְיָשְׁנ֥וּ and they shall sleep |
| 8142 šə·naṯ- שְׁנַת־ sleep |
| 5769 ‘ō·w·lām עוֹלָ֖ם a perpetual |
| 3808 wə·lō וְלֹ֣א and not |
| 6974 yā·qî·ṣū; יָקִ֑יצוּ wake |
| 5002 nə·’um- נְאֻ֨ם־ said |
| 4428 ham·me·leḵ, הַמֶּ֔לֶךְ the King & |
| 3068 Yah·weh יְהוָ֥ה the LORD |
| 6635 ṣə·ḇā·’ō·wṯ צְבָא֖וֹת of hosts |
| 8034 šə·mōw. שְׁמֽוֹ׃ whose name |
| s ס |
| 3541 58 kōh- 58
| ||||
| 559 ’ā·mar אָמַ֞ר says |
| 3068 Yah·weh יְהוָ֣ה the LORD |
| 6635 ṣə·ḇā·’ō·wṯ, צְבָא֗וֹת of hosts |
| 2346 ḥō·mō·wṯ חֹ֠מוֹת walls |
| 894 bā·ḇel בָּבֶ֤ל of Babylon |
| 7342 hā·rə·ḥā·ḇāh הָֽרְחָבָה֙ broad |
| 6209 ‘ar·‘êr עַרְעֵ֣ר shall be utterly |
| 6209 tiṯ·‘ar·‘ār, תִּתְעַרְעָ֔ר broken |
| 8179 ū·šə·‘ā·re·hā וּשְׁעָרֶ֥יהָ and gates & her |
| 1364 hag·gə·ḇō·hîm הַגְּבֹהִ֖ים high |
| 784 bā·’êš בָּאֵ֣שׁ on fire |
| 3341 yiṣ·ṣat·tū; יִצַּ֑תּוּ shall be burned |
| 3021 wə·yiḡ·‘ū וְיִֽגְע֨וּ and shall labor |
| 5971 ‘am·mîm עַמִּ֧ים the people |
| 1767 bə·ḏê- בְּדֵי־ for nothing |
| 7385 rîq רִ֛יק vain |
| 3816 ū·lə·’um·mîm וּלְאֻמִּ֥ים and the folk |
| 1767 bə·ḏê- בְּדֵי־ able |
| 784 ’êš אֵ֖שׁ in the fire |
| 3286 wə·yā·‘ê·p̄ū. וְיָעֵֽפוּ׃ and they shall be weary |
| s ס |
| Jeremiah's Prophecy to Seraiah |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||